Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 55

Она пожала плечами.

— Даже если бы это было так, почему он не вернулся в больницу? — Харпер перестала интересоваться с тех пор, как мы вернулись в Коннектикут, звонил ли мне Сэм.

— Понятно, что ему необходимо было прийти в себя после аварии. Для него это должно быть было слишком много, если принять во внимание, как погибли его родители и эту автомобильную аварию. Ты не согласна? — Мне хотелось надеяться, что он вернется ко мне… мне необходимо было знать, что все будет хорошо.

— Тебе помочь? — спросила она, когда я наклонилась вперед.

Мой желудок сжался, видно желая избежать этого вопроса. И так было понятно, что ему не нравился этот вопрос.

— Нет, — ответила я, подталкивая себя вверх. — Я могу встать сама. Просто сначала тяжело подниматься. Я не привыкла балансировать на одной ноге. — Я сделала несколько маленьких шагов. — Хождение на костылях должно быть хорошо сказывается на моей силе воли, да? — Я старалась все время не сидеть. Врачи сказали, что я буду в гипсе пару месяцев, так что дальше мне придется жить с этим. Я наняла временную ассистентку в галерею, которая была открыта на этой неделе, но я хотела вернуться к работе в следующий понедельник.

— Какая разница на чем? У меня нет силы воли. Мои дети вырвали ее из меня вместе с моим достоинством, когда я родила.

Я засмеялась, отчего немного качнулась на костылях.

— Хватит. Ты же любишь своих девочек.

Она ухмыльнулась.

— Конечно. Но они должны знать цену, которую я заплатила за них.

— Проблема в том, что пока я тут ковыляю на костылях, не могу пить, потому что руки заняты. — Я наклонилась к одному из кухонных стульев у стойки, Харпер принесла мой бокал и села. — Думаешь, с ним все нормально, а? Он мог попасть в аварию…

— Не думаю, что он попал в аварию, Грейс, и ты тоже так не думаешь, если быть честной. — Она сделала глоток из своего бокала.

— Ты думаешь, что он мудак?

— Довольно странно, что он не отвечает на твои звонки. И прошло уже несколько дней. Тебя выписали, а он даже не приехал за тобой.

— Он страдает.

— Возможно, — ответила она. — Но ты так не думаешь. Эта авария могла закончиться намного хуже.

— Но это же не так.

— Мне кажется, что тебе стоит подготовиться к тому, что ты, возможно, больше никогда от него ничего не услышишь. Похоже, он станет призраком для тебя.

Я почувствовала, как в груди разлилась боль.

— Как ты? — Спросила Харпер.

Я кивнула и прижалась к стойке. Она решила, что Сэм молча ушел от меня. Покончив со всем. Навсегда. Я же предполагала, что он испытывает боль и мучения, и он просто не хотел делиться со мной тем, что переживал. Я все время ждала, ждала пару часов, ждала дни, я ждала что он все же появится. Но чем больше проходило времени, мое терпение иссякало. Харпер же была уверена, что он не вернется.

Мысль, что я больше его никогда не увижу, не поговорю с ним, не прикоснусь к нему, не поцелую — была ужасающей. Я допила свое вино.

— Ты можешь мне налить еще? — Попросила я. Возможно ли такое? Он сказал, что попытается построить со мной будущее. Мне казалось, что он сказал именно это. Он не мог, не имел права, вот так просто взять и уйти… да?

— Мы счастливы вместе, Харпер. Почему ты думаешь, что он может просто исчезнуть, ничего не сказав?

— Ты же знаешь, как и я, что логика не работает, когда дело касается мужчин.

— Но Сэм совсем не такой. — После моего отца, Сэм был лучшим мужчиной, которого я когда-либо встречала. Он был внимательным и добрым, переживал и заботился о главных ценностях в этом мире. Он прошел через многое в своей жизни, но остался порядочным и честным. Он был таким особенным. И он любил меня. Он сказал мне это, и я знала, что для него это огромный шаг. Он бы не отпустил меня так легко, так ведь?

— Послушай, мы все думаем, что они не такие, пока они не становятся такими. Ты не так давно знаешь его.

Харпер была права, Сэм и я знали друг друга не очень долго, но она не понимала, как далеко мы зашли в своих отношениях. Мы были преданы друг другу… он сам сказал мне об этом. И он сказал, что хотел бы быть тем мужчиной, который достоин меня.





Я знала, что мне необходимо встретиться с ним, чтобы окончательно успокоиться.

— Мне необходимо съездить на Манхэттен, — произнесла я, когда Харпер подлила еще вина в мой бокал.

— Давай посмотрим, как ты будешь себя чувствовать в воскресенье. И ты должна остаться в моей квартире в городе. Стоимость такси будет намного дешевле, если ты поедешь в Бруклин. Ты не можешь передвигаться по метро.

Мне вообще не нужно будет брать такси.

Сэм должен был нанять водителя.

Почему я строю планы эти планы без него?

— Я хочу поехать на Манхэттен и повидаться с Сэмом.

— Грейс, я не думаю, что это хорошая идея. Он позвонит тебе или не позвонит. Ты не в том состоянии, чтобы бегать за ним. Тебе нужно сосредоточиться на выздоровлении.

— Ты не понимаешь, что я к нему чувствую. Для меня это очень серьезно и важно. Я никогда не полюблю другого мужчину, как люблю его. — Я стала вертеть между пальцами ножку своего бокала, вино плескалось о стенки, пытаясь вырвать наружу. — Ты поедешь со мной? Или ты думаешь, что я полная идиотка, что…

— Идиотка или нет, конечно, я поеду с тобой.

— Тогда в понедельник. — Понедельник будет ровно неделя после аварии. Понедельник будет целой неделей с тех пор, как я видела Сэма в последний раз. — Мы сможем подъехать к его офису, и я докажу, что ты ошибаешься. — Я отпила вино. — Но, если ты права, и он порвал со мной по каким-то своим причинам, тогда ему придется сказать мне об этом в лицо.

Глава 21

Сэм

— Что случилось? — Пролаял я в телефон, входя в свои апартаменты. Я старался проводить здесь, как можно меньше времени после аварии. Я не мог не думать о Грейс, находясь здесь, все напоминало о ней, начиная от картин и кончая кроватью. Она была везде.

Боже, я даже чувствовал ее запах. Мне казалось, что он выветрится. Но она не выходила из головы, воспоминания о ней были яркими, как никогда, я старался их отогнать. Я делал это раньше, и я смогу сделать это и сейчас. Я постараюсь выжить, и она будет жить счастливой жизнью без меня.

— Значит, ты не умер. Спасибо, что наконец-то взял свой чертов мобильный. — Энджи не должна была злиться, я должен был злиться.

Она постоянно звонила мне, но я не брал трубку, и отправляла смс-ки после аварии. Я не хотел ни с кем общаться. Мне нужно было побыть одному. Я вышел из больницы и пошел не зная куда, наверное, я шел несколько часов, пока не оказался в какой-то закусочной. Я смутно понимал, что стрелки часов движутся, но это не относилось ко мне, я отключился от остальной части Манхэттена, которая продолжала жить своей повседневной жизнью.

— Я занят, Энджи, что еще? — Я снял пиджак, бросив его на пол, и пошел на кухню. Я был совсем не занят. Я был болен. Я никогда не брал отпуска, даже на каникулы, поэтому без сомнения, в офисе все начали нервничать. Мне придется вернуться на работу. Я положил телефон на стойку и включил динамик, открыл свой календарь.

Завтра. Я бы вернулся завтра. Это будет понедельник, я смогу притвориться, что прошлой недели не было. Я сотру ее из памяти.

— Ты, бл*дь, издеваешься надо мной? Ты с Грейс попал в автокатастрофу в понедельник и даже не подумал мне об этом сообщить?

— Откуда ты узнала? — Я открыл кухонный шкаф и вытащил первое, что способен был взять — алкоголь.

— Не от тебя, это уж точно.

Я взял бутылку и открутил крышку одной рукой.

— Энджи, у меня нет на это времени.

Виски булькало в белую чашку с логотипом агентства недвижимости на боку.

— Грейс сказала мне, идиот. И говоря о идиотизме, какого хрена ты игнорируешь ее звонки?

Я сделал большой глоток, наслаждаясь тем, как виски обожгло горло. Это успокаивало, отвлекало.

— Ты можешь мне ответить или предпочитаешь быть гигантским мудаком? — спросила Энджи.