Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 26

Росс рассмеялся, и черты его лица расслабились.

— Вы производите впечатление умного человека, Коул Паркер.

— Я еще и терпеливый. Я так понимаю, в ближайшее время вам будет не до новых сделок, но я готов подождать, сколько нужно.

— Судебный процесс можно ускорить.

— Рад это слышать. Чем скорее вы получите право опеки над малышом, тем лучше. — Немного помедлив, он пояснил: — Конечно, я имею в виду, что так будет лучше для «Коуст Иггл».

— Когда этот вопрос будет решен, мы будем готовы к рассмотрению деловых предложений, — сказал Росс, вставая.

Коул тоже поднялся:

— Хорошо. Я с вами свя…

Внезапно дверь распахнулась, и в помещение ворвалась Эмбер. Она уставилась на Коула сверкающими от ярости глазами. Ее щеки раскраснелись, ноздри раздувались.

— Что ты здесь делаешь?

— Ты сама мне посоветовала прийти сюда за дополнительной информацией, — сказал Коул.

— Это неофициальная встреча, Эмбер, — недовольно пробурчал Росс.

Проигнорировав его, Эмбер обратилась к Коулу:

— Я советовала тебе обратиться к Джойс Роланд.

— Эмбер, — прорычал Росс. — Ты не могла бы оставить нас одних?

Коул едва удержался от того, чтобы не потребовать от него извиниться перед Эмбер.

В дверях появилась секретарша:

— Мистер Кэлвин? Вас ждут.

Росс посмотрел на Коула:

— Прошу прощения.

— Никаких проблем. Спасибо, что встретились со мной. Я буду оставаться на связи.

Росс смерил взглядом Эмбер, намекая ей на то, что ей тоже следует уйти. Она сложила руки на груди и осталась на месте. Коулу захотелось ей поаплодировать.

Росс еще раз сверкнул глазами и ушел вслед за секретаршей.

— Как ты посмел? — прошептала Эмбер.

Коулу было жаль, что он не может прямо сейчас сказать ей о том, что он на ее стороне.

— Это обычный визит вежливости. Ничего предосудительного. Я с самого начала признался тебе, что меня интересуют ваши западные маршруты.

— Что ты делал вчера вечером? Использовал доверие Закери, чтобы попытаться выудить из меня информацию?

— Вообще-то это вы с Дестини мне вчера вечером позвонили, — напомнил ей он.

— И ты тут же примчался.

— Чтобы помочь тебе с Закери.

— Ну конечно. Теперь это так называется.

В ее глазах была обида, и он вспомнил об их вчерашнем поцелуе.

— Прости меня, Эмбер, — сказал он, подойдя ближе.

— За то, что лгал мне?

— Я тебе не лгал. Вчера я действительно приехал из-за Закери.

Она тряхнула волосами:

— Тебе нет необходимости ничего мне объяснять.

Но он хотел все ей объяснить.

— Ты мне нравишься, Эмбер.

— А ты мне нет.

Он подошел еще ближе:

— Я знаю, что нравлюсь.

— Уходи.

Он покачал головой:

— Я понимаю, что все сложно.

— Ты о чем?

— О Закери. О бизнесе. О нас с тобой.

Коулу не верилось, что он все это ей говорит. Ему следовало игнорировать то, что между ними происходит, а не подливать масла в огонь.





— Никаких «нас с тобой» нет, — возразила она, но выражение ее лица сказало ему обратное. Ее глаза потемнели, губы приоткрылись, и ему безумно захотелось их поцеловать.

Коул посмотрел на открытую дверь. Если он ее закроет, секретарша сообщит об этом Россу, и у Эмбер могут возникнуть новые проблемы.

Но искушение было так велико, что он не смог перед ним устоять. Сделав несколько шагов, он захлопнул дверь, затем вернулся к Эмбер, которая смотрела на него широко распахнутыми глазами. Прежде чем она успела снова возразить, он привлек ее к себе и крепко поцеловал. Она не оказала ни малейшего сопротивления. Ее губы послушно приоткрылись, а руки обвили его шею.

Коул крепче прижал ее к себе и ощутил жар, исходящий от ее тела. Его язык ворвался в глубь ее рта и скользнул по ее языку. Одна его рука зарылась ей в волосы, другая скользнула под ее жакет, и он забыл обо всем, кроме волнующей близости этой женщины и пьянящего вкуса ее губ.

Неожиданно Эмбер отстранилась от него:

— Мы не можем.

Коул резко вдохнул. Конечно, они не могут. О чем он только думал, черт побери?

— Прости, — сказал он.

Эмбер покачала головой:

— Не надо извиняться. Я тоже виновата. — Она посмотрела на часы. — Я должна идти. Заседание совета директоров уже, наверное, началось. — Она сделала шаг назад. — Это было глупо. Не знаю, что на меня нашло.

— Эмбер…

— До свидания, Коул, — сказала она, направляясь к двери.

— Я могу позвонить тебе позже?

— Нет. — Покачав головой, она открыла дверь.

Коулу ничего не оставалось, кроме как выйти в коридор.

Глубоко вдохнув, Эмбер открыла дверь и вошла в зал заседания совета директоров.

— Вот ты где, — сказал Макс, поднимаясь со своего места во главе стола.

Остальные восемь участников заседания посмотрели в ее сторону и вежливо кивнули. Это были мужчины от сорока лет до шестидесяти с небольшим. Все они были давними членами бизнес-сообщества Атланты и авиационной промышленности.

Отойдя в сторону, Макс указал ей на свое кресло:

— Прошу вас, мисс Уэлсли.

Эмбер замерла на месте в нерешительности, но Макс ободряюще ей улыбнулся. Тогда она сказала себе, что сможет это сделать ради Закери, гордо подняла голову и опустилась в кресло во главе стола. Макс сел справа от нее. Эмбер тупо уставилась на фотографию красно-белого биплана на противоположной стене. Она не знала, что сказать. К счастью, Макс тут же пришел ей на выручку:

— Согласно пункту семнадцать устава корпорации «Коуст Иггл», мисс Уэлсли намерена воспользоваться своим правом держателя контрольного пакета акций…

— Она не является держателем контрольного пакета акций, — перебил его Клинт Мендес.

Макс сердито посмотрел на Клинта:

— Она представляет главного акционера.

— Но ее опекунские права будут оспариваться в суде, — возразил Клинт.

— До тех пор пока суд не вынес решение, мисс Уэлсли будет представлять интересы Закери Хендерсона. Это означает…

Дверь зала заседаний внезапно распахнулась, и на пороге появился Росс. Черты его лица были напряжены, глаза метали молнии.

— Мистер Кэлвин, — произнес Макс укоряющим тоном. — Это неофициальная встреча.

— Это переворот?

Присутствующие затихли и стали ждать, как на это отреагирует Эмбер. Она поняла, что должна проявить мужество и принять вызов. Показать Россу и остальным, что способна за себя постоять. Если она проиграет судебное разбирательство, Росс ее уволит, так что ей нечего терять.

С этой мыслью она поднялась и расправила плечи:

— Росс, я прошу вас покинуть помещение.

Тишина вокруг нее стала звенящей.

Лицо Росса побагровело, на щеке дернулся мускул.

— Пожалуйста, уйдите, — потребовала она. — Здесь собрались только члены правления.

— Вы не член правления, — прорычал Росс.

— Я держатель контрольного пакета акций, но вы и сами прекрасно это знаете. Прошу вас, уйдите.

Нельсон Максвини кашлянул, но ничего не сказал. Росс смерил его сердитым взглядом, затем прищурился, посмотрел на Эмбер и наконец покинул зал, хлопнув дверью. Похоже, он понял, что проиграл этот раунд.

Колени Эмбер дрожали, ладони вспотели, пульс участился, но она с невозмутимым видом опустилась в кресло. К ее удивлению, выражения лиц собравшихся изменились. Возможно, ей это показалось, но она прочитала в их глазах уважение.

— Мисс Уэлсли использует свое право назначить себя членом совета, — сказал Макс. — Как держатель контрольного пакета акций, она будет председателем. Как председатель, она вправе назначить временного президента компании.

— Итак, Росс им не станет.

— Тогда кто? — спросил Нельсон.

— Я все тщательно обдумала, — сказала Эмбер, — и предлагаю назначить временным президентом Макса Каттера.

— Меня? Но это же невозможно, — с удивленным видом произнес Макс.

— Выяснилось, что возможно, — ответила она. — Сегодня утром я разговаривала с одним из юристов.