Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 42



Торгул предпочитал обещаниям верить.

Элиза. Дол-Синганир.

Элиза заблудилась. Она бродила по Синганиру, разглядывала убранство, любовалась разнообразными местными светильниками - в них не горел огонь, как можно было предположить. Свет - и довольно яркий бело-голубоватый свет - давал некий полупрозрачный камень, в самых разных вариациях оправленный серебром. Здесь были длинные гирлянды колокольчиков с крохотными светящимися шариками внутри, и огромные серебряные птицы, каждое перо которых украшалось тонким каменным цилиндром, и большие ажурные шары, усеянные камнями покрупнее. Элиза даже не подозревала, что ночью здесь куда интереснее, чем днем. Не везде, правда. Так она и заблудилась, но поняла это, лишь когда в очередной раз оказалась в тупике, заканчивающимся одинокой дверью. За дверью покрывалась пылью пустая комната, и Элизе явно не стоило пачкать здесь ноги. Она вернулась к очередной развилке, где горел светильник-шар, повернула в следующий освещенный коридор и опять оказалась в незнакомом месте. Гости, прибывшие на встречу короля Эдифира и Межевых лордов, еще не разъехались, для их удобства в замке расставили множество светильников так, чтобы им, гостям, не приходилось искать путь в свои комнаты; кроме того, там-сям у лестниц и дверей дежурили слуги... Но то ведь для гостей, а не для хозяев. Глупо спрашивать слугу, как хозяйке пройти в собственную спальню. По крайней мере Элиза пока не настолько устала и отчаялась, чтобы задавать такие вопросы. Да и упрямства ей было не занимать - неужели она не сможет сама, без подсказок, найти дорогу?

Один раз она услышала голоса и пошла на них, но открыв дверь, обнаружила себя на пороге просторного низкого зала - по одну сторону тянулись длинные обеденные столы с лавками, по другую - столы поменьше, тюки, составленные друг на дружку бочки, вязанки хвороста, корзины с углем, кучи неочищенных овощей. Над всем этим витал сытный дух жареного мяса и хлеба. Это помещение явно предназначалось для слуг, их и сейчас было здесь достаточно, несмотря на то, что трапеза, очевидно, закончилась, и женщины споро убирали посуду и объедки со стола. На появившуюся в дверном проеме хозяйку обратили внимание лишь единицы, ну да она задерживаться не стала и постаралась уйти быстрее, чем ее присутствие заметили все остальные.

В конце концов не в лесу ведь. Надо просто немного соображения и упорства... О, а вот этот коридор кажется смутно знакомым...

- Мы не обвиняем Вас, Нейл.

Неожиданно прозвучавшие слова заставили Элизу замереть, а потом осторожно подойти к приоткрытой двери. Голубоватый свет от лампы, стоявшей у входа с той стороны, загораживала чья-то спина, но женщине и не нужно было смотреть, чтобы узнать этот сочный голос с ленцой. Голос милорда Альбатроса.

- Нет, именно обвиняете, - раздраженно ответил Раган, - Я не привык уклоняться от неприятных разговоров. Или я должен трусливо замалчивать проблему, как вы?

- Как мы? - немедленно взвился лорд Ястреб, что было уже привычно и предсказуемо. Похоже, Альбатрос специально держит его под рукой для таких вот дурацких выпадов.

- Не стоит бросаться словами, лорд Ласточка, - с достоинством охладил пыл соседа Альбатрос, - Ваша сговорчивость позволила Ор-Ваиланам считать, что нами можно вертеть, как им вздумается. Честь Межевых лордов, наша общая честь подвергнута сомнению. Отказавшись от этой неуместной встречи, вы проявили бы твердость Межевого лорда и доказали бы, что не подвержены чужому влиянию. Мы бы сами выбрали место и время для подобного разговора и результат был бы другим. Вы поступили не как лорд-протектор, а как муж Элизы Ор-Ваилан. Похоже, вы еще слишком молоды, чтобы понять разницу.

- Зато я хорошо понимаю разницу между честью и властью, - сухо бросил Раган, - Элиза здесь не при чем. Вы переоцениваете ее влияние на меня.

- Это вы недооцениваете, Нейл. Хотите подтверждение? Как назвать ваше решение перенести это заседание Совета протекторов из Гнезда в ваше светское имение - в Камнеломку? Ведь стол, за которым мы обычно восседаем, не единственный атрибут нашего единства и силы, лорд Ласточка. Есть еще Гнездо. Есть знак и алтарь. Есть честь и гордость. Породнившись с Ор-Ваиланами, вы утратили целостность. Хотите вы того или нет, теперь вы вынуждены лавировать между нами и интересами королевской короны и уступать ей. Понимаете ли вы сами, к чему это приведет дальше?

- Граница и ее интересы для меня превыше всего, милорды. Я верен родовой клятве и никогда ее не нарушу. Честь Межевого лорда для меня священна и я буду делать все для ее защиты. Кровь Паладинов в моих жилах - мое знамя, с которым я иду в бой. В бой, а не на игру. Я не собираюсь играть ни в чьи политические игры. На любой стороне.



- Мой молодой друг, - от снисходительности в голосе Альбатроса Элиза поморщилась, каково же было Рагану? - Вы уже в них играете и играли одним своим рождением с титулом наследника Гнезда Ласточки. Отбросьте иллюзию своей непричастности. Для вас и для каждого из нас быть в стороне невозможно. Все зависит лишь от того, с кем вы в союзе. Сейчас вы способствуете власти короны, а значит выступаете против Межевых лордов. Неужели вы не видите, что вас используют?

- Я не способствую ничьей власти. И вы не хуже меня знаете, почему я женился на Элизе Ор-Ваилан, - уже не сдерживая злости, ответил Раган, - Десять лет назад, когда к власти пришел Калад, вы не возражали против союза с новым королем - потому что он был слишком силен и представлял угрозу для протекторов. Не так ли? Власть захватил король, въехавший в Эберу на щитах своих северных наемников-варваров, для которых Межевые лорды - пустой звук. Неприрученный король, посмевший диктовать вам свои условия. Разве тогда вы не испугались? Это перечеркнуло все наши прежние отношения с Эдифиром, ведь король больше не склонялся перед нами. Все договоры разорваны. Я помню отца в те дни. А если вы скажете, что только он один был встревожен и озабочен - я вам не поверю! Вы все решили, что единственным выходом будет мирно договориться с новым монархом. Или и от этого вы тоже будете отпираться? От вашего имени, от имени Межевых лордов мой отец заключил с Каладом договор. Калад отступил от Границы и прав Межевых лордов, но потребовал союза кровного, и я был обручен с Элизой. Неужели все эти годы вы считали отца предателем?

- Вы могли отказаться от брака после смерти вашего отца. И тем более - после гибели Калада.

- Мог, - сухо ответил Раган, - Но не стал. Я дал слово отцу. Или должен был поступиться честью и нарушить его? Вы считаете мое слово таким легковесным?

И едко добавил после короткой паузы:

- К тому же сейчас союз с короной нам нужен не меньше, чем прежде. Ведь с Дагулом Ор-Ваиланом договориться сложнее, чем с прямолинейным и грубым Каладом? Дагулу нужен иллюминит и сифийская сталь, а нам позарез нужно эдифирское серебро, потому что без него мы не сможем получать из иллюминита свет, и в сезон Ночных Ветров все Приграничье погрузится во тьму. Так нам не нужен союз? Мы уже готовы воевать с Эдифиром и его вассалами?

- Полагаю, мы еще можем поставить Ор-Ваиланов на место, - недовольно заметил Альбатрос, то ли не расслышавший, то ли не захотевший расслышать сарказм в голосе Ласточки, - Хотя инициативу упустили...

О чем дальше говорил лорд Ундрэ, Элизе расслышать не удалось. Где-то за ее спиной послышались быстрые шаги и она сочла за благо спрятаться за угол. Может, в подслушивании ее никто бы и не обвинил, но уж как-то очень некрасиво это выходило.

Однако когда она вышла из своего укрытия, человек уже вошел в комнату, где разговаривали Межевые лорды, и плотно прикрыл за собой дверь.

Ну и не больно-то надо.

Зато теперь она поняла, где находится. Из этого зала путь шел на внешнюю галерею, оттуда на лестницу, еще один узкий зал, коридор, лестница, коридор... А вот и знакомые места.

Из дверей в ее покои кто-то выходил. Горевшая рядом со входом сетчатая лампа осветила черно-кровавый, расшитый золотом камзол, отливающие красным волосы, черную бороду с белым клинышком в уголке губ...