Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 142 из 160



— С крыши упал, видимо, в полете напоролся, — рапортую сперва бодро, потом сдуваюсь: — Мэг, не знаю, нашел уже на земле и с этой штукой в боку.

— Ладно, не паникуй, — похлопывает меня по плечу. — Посторонись-ка, — командует, — вынимает шпильку из нагрудного кармана, закручивает волосы в тугой пучок на макушке, чтобы не мешали, закалывает, затем идет к раковине мыть руки. — Эй, розовый слон, халат и перчатки выдай.

— Да я… да вы… — Джордж задыхается от возмущения и покрывается испариной, от подмышек по голубой ткани со слонятами заметно расползаются влажные круги.

— Парализатор еще при мне, — напоминаю. — Дай все, что она просит.

— Да я вас… — бурчит Джордж себе под нос, но теперь откровенно трусит, поэтому бормочет так тихо, что слов не разобрать.

— Тайлер, ты можешь подождать в коридоре, — кивает мне Маргарет. Поглядываю на Джорджа с сомнением. — Брось, пока он поднимет на меня руку, я уже воткну ему в глаз скальпель, — успокаивает. — Мне с этим слоником ничего не грозит.

— Хорошо, — соглашаюсь. — Я за дверью, зови.

Выхожу, выталкивая обмершего Вилли из медблока. Закрываю дверь, чтобы не мешать.

У моего личного охранника лихорадочно блестят глаза, на щеках выступили красные пятна.

— Выдохни, — говорю, опираюсь плечом о стену. — Ты молодец, быстро сработал.

Вилли издает какой-то странный звук, то ли стон, то ли вой, сминает огромной ручищей ворот футболки у меня под горлом и подтаскивает меня к себе.

— Ты хоть понимаешь, как мы из-за тебя влипли? — рычит прямо мне в лицо. — Мы все покойники.

Не вырываюсь, жду, когда закончит. Однако, не получив сопротивления, Вилли разжимает пальцы, отпускает, но смотрит таким взглядом, будто даже руки об меня марать противно. Заслужил, знаю.

— Изабелла нас порешит, — Вилли в отчаянии проводит ладонями вдоль висков.

Снова приваливаюсь к стене, но на этот раз спиной, сползаю на пол, подтягиваю колени к груди.

— Молись, чтобы он выжил, — киваю на закрытую дверь медблока, — тогда ты станешь героем-спасителем… Если перестанешь паниковать и возьмешь себя в руки, — добавляю, немного помолчав.

Тот отворачивается. Ладно, попробуем выкрутиться.

— Ты уже почти доделал своих роботов, — глухо заговаривает Вилли, по-прежнему пялясь в стену. — Ничто не мешает Изабелле запустить их без твоего участия, а нас всех перестрелять — и дело с концом.

Ну, сколько можно ныть?

— Ничего она без меня не запустит, — огрызаюсь. — А если попробует, ее ждет большой сюрприз.

На этот раз охранник замолкает окончательно. Бог с ним, пусть успокоится.

Вызываю экран над запястьем, врубаю отключенные камеры, рву связь с замком ангара, где стоит "Ласточка". Восстанавливаю все, что успел натворить, после чего выхожу из системы.

Откидываю голову назад, опираясь ею о стену за своей спиной.

Теперь остается только ждать.

О ее появлении можно догадаться задолго до того, как она показывается в зоне видимости, — по громким голосам, стуку каблуков, хлопанью дверей. Изабелла не идет по коридору — летит. Волосы растрепаны, пальто распахнуто.

— Что с моим сыном? — впивается в меня глазами. — Что случилось? Он жив? — всхлипывает, кажется, она на грани истерики.

В этот момент дверь медблока открывается, и на пороге появляется Мэг, снимающая перчатки.

— Жить будет, — сообщает. — Все залатала. Пришлось сделать переливание крови. Возможно, потом еще понадобится, но это ерунда, у вас отлично работает синтезатор.

Изабелла смотрит на Маргарет широко распахнутыми глазами.



— Что она тут делает? — обвиняющий взгляд перемещается на меня.

— Спасает Гаю жизнь, — отвечаю. — Вот он, — киваю в сторону медблока, где чуть в отдалении за плечом Мэг маячит Джордж, — отказался что-либо предпринимать. Я попросил Вилли привезти Маргарет, и слава богу, что она успела вовремя.

— Отказался? — растерянно переспрашивает Изабелла, такой я ее еще не видел. — Что вообще произошло?

Она обращается к Вилли, но тот стоит как воды в рот набрал. По мне, так только лучше, пусть помолчит и успокоится.

— Гай полез на крышу, — говорю.

— Зачем? — командный тон возвращается к ней на глазах.

— Не знаю, — вру. — Позвонил мне с крыши, я побежал туда. Пока вылез, он уже лежал внизу. Я принес его сюда, Джордж ничего не смог сделать, и я послал Вилли за Маргарет.

— Как он вообще выбрался на крышу? — недоумевает Изабелла. — Там же камеры, замок, сигнализация? — подносит коммуникатор к губам. — Шон, — рявкает. — Каким образом мой сын опять смог незамеченным попасть на крышу, да еще и открыть люк? — у нее наушник, поэтому не слышно, что отвечает ей собеседник, но Изабелла удовлетворенно кивает сама себе и отключает связь. — Говорит, какое-то замыкание, даже позвонить около часа было нельзя, — прищуривается, разглядывая меня, будто пытается прожечь насквозь. — Как же Гай тогда смог тебе дозвониться?

Спокойно выдерживаю ее взгляд.

— Понятия не имею.

— Дурдом, — Изабелла запускает руку в волосы, переступает с ноги на ногу, потом делает полный оборот вокруг своей оси. — К нему можно? — задает вопрос Маргарет, на этот раз вполне миролюбиво.

— Можно, — кивает Мэг, — но не тревожьте. Ему надо спать.

— Хорошо, — отзывается Изабелла. — Вы останетесь? — надо же, спрашивает, не приказывает. — Вдруг ему понадобится еще ваша помощь.

— Ради мальчика — останусь, — соглашается Маргарет.

— Хорошо, — повторяет Изабелла, заметно успокаиваясь. — Вилли, вытащи оттуда Джорджа, будь любезен, — распоряжается. — Сколько можно там прятаться?

Вилли с готовностью кидается выполнять поручение.

— Иза, все было не совсем так, — начинает оправдываться Джордж.

— О боже, — от Изабеллы тоже не укрываются чудесные розовые слоники на его одежде.

— Я бы все равно помог Гаю, — продолжает Джордж, хотя начальница не задала ему ни единого вопроса. — Я просто хотел подразнить Алекса, но Гая никогда бы не обидел, ты же знаешь. Все любят малыша Гая.

Изабелла по-прежнему не произносит ни слова, молчит и смотрит в упор. Медик же, не услышав возражений, принимает это за добрый знак и продолжает с удвоенным энтузиазмом:

— Я сразу понял, что случай сложный, мне понадобится помощник…

С опаской поглядываю на Изабеллу. На его месте я бы заткнулся, потому что сейчас ее молчание за хороший признак может принять только идиот.

— …Ну, вот я сам и предложил привезти Маргарет, я…

Договорить Джордж не успевает, так как Изабелла спокойно вынимает из кобуры на своем бедре лазерный пистолет и без лишних сантиментов стреляет медику в голову.

Мэг вскрикивает, я вздрагиваю, Вилли белеет от ужаса, очевидно, решив, что он следующий.

Огромное тело Джорджа падает навзничь, посреди лба круглое отверстие от лазерного луча, прожегшего его мозг насквозь. Глаза удивленно распахнуты, на лице застыло растерянное выражение.

— Шон, — тем временем уже снова связывается с одним из своих помощников Изабелла, — с тебя к утру отчет о том, что был свидетелем того, как один из рабочих сбежал и убил Джорджа… Да-да, труп тоже надо прибрать… Молодец… Все, до связи, — прекратив разговор с Шоном, она поворачивается к Маргарет и мило улыбается. — Знаете, мы начали наше знакомство не с того, — сообщает. — Не хотите поменять статус и получить новую работу? — предлагает. — У меня чудесным образом образовалась вакансия, — Маргарет смотрит на нее как на исчадие ада, кажется, даже не моргает. — Можете подумать, я не тороплю, — разрешает Изабелла. — А пока я пойду к сыну, — бросает взгляд и на меня: — Завтра все обсудим, хорошо?