Страница 4 из 19
Если поэма может допускать достаточно вольное изложение данных, то свидетельством совсем другого вида является «Армянская география VII века», первоначально приписывавшаяся Моисею Хоренанцу. Следует отметить, что это достаточно непростой источник, по поводу происхождения текста которого специалисты к окончательному согласию пока не пришли. Тем не менее он был создан в эпоху Средневековья, а трудности текстологического анализа едва ли являются достаточным основанием замалчивания приведенных в нем сведений. В первом русском издании 1809 г. «Армянской географии» содержалось весьма интересное примечание: «Германия к востоку граничит с Францией и простирается от Северного Океана до Сарматских гор и реки Дуная, что у россиян Иозою называется. Она впадает в Понт и величиною превышает Дон». Ф. Святный сопоставил данное название с Иезавой – впадающим в Дунай рукавом Северной Моравы, равно как и слав. jaz – «бездна», jazni – «бездонный, глубокий». Однако уже во втором издании «Армянской географии» на русском языке в 1877 г. туземный норманист К.П. Патканов поспешил объявить данный фрагмент поздней вставкой IX–X вв. и на этом основании исключил его из текста25. Из более поздних исследований данного памятника следует упомянуть мнение С.Т. Еремяна, считавшего, что «Армянская география» воспроизводит карту мира рубежа VI–VII вв., и зарубежного исследователя Маркварта, который на основании большего круга источников меньше всего допускал включение в ее текст позднейших интерполяций, а само произведение датировал серединой VIII в.26 Современные исследователи датируют это географическое сочинение второй половиной VII в.27 Как видим, первоначальное русское название Дуная находит свою ближайшую аналогию в Моравском регионе бассейна этой реки. Корень этого русского названия Дуная может быть сопоставлен с рус. яз, диал. ез, др. – рус. ѣзъ, блр. яз, укр. яз, iз, болг. яз, др. – чеш. jez – «запруда, закол для ловли рыбы», «запруда, плотина», «запруда, шлюз», с.-х. jaз – «отводной канал рядом с мельничной запрудой», слвц., польск., полаб. jaz – «канал». Понятно, что значение плотины, шлюза или канала данный корень приобрел впоследствии, и лингвисты считают, что праслав. jezъ является родственным лит. eze (ezia) – «межа, край, граница, грядка», «мелководье в заливе у берега», лтш. eza – «грядка, межа», арм. ezr – «берег, граница»28. Но если первоначальным значением русского названия Дуная была «граница», а именно такой семантикой обладает образ данной реки в отечественном фольклоре, то оно могло возникнуть в самый ранний период расселения славян в данном регионе, когда Дунай действительно являлся границей между Римской, а впоследствии и Византийской империей и варварским миром. Таким образом, данное название указывает на появление русов на Дунае во время начального славянского расселения.
Точно так же есть немало свидетельств и о пребывании русов на территории Венгрии. Под 1031 г. немецкие «Хильдесхаймские анналы», рассказывая о встрече германского императора с венгерским королем Иштваном, отмечают: «И Имре, сын королем Иштвана, герцог Руси (dux Ruizorum), погиб плачевной смертью, растерзан на охоте вепрем»29. Данное загадочное сообщение вызвало к жизни массу гипотез. Предполагалось, что никакого русского герцогства в этой стране не было, а Имре был главой русского наемного корпуса. Действительно, более поздние источники упоминают в этой стране вооруженную стражу, состоявшую из русов: «Вслед за договором 1102 г. с Польшей Святополк Изяславич скрепил в 1104 г. свой союз с Венгрией, выдав дочь Предславу “в Угры за королевичъ”, т. е., видимо, за герцога Альмоша, близкого родственника Коломана. Поздняя традиция связывает с именем этого короля появление русского отряда королевских телохранителей – “русских (его) королевского величества” (Rutheni Regiae Majestis), которые были поселены в Оросфале; оставаясь лично свободными людьми, они охраняли входы и ворота королевской резиденции. Если это правдоподобное известие верно, то можно предполагать, что с потерей “русского корпуса” Византией он появился в Венгрии»30. Предположение о русских наемниках может объяснить появление отдельных «русских» топонимов в Венгрии, однако «русский герцог» в этой стране упоминается в немецкой хронике еще до появления там русского корпуса и, следовательно, с этим событием не связан. Кроме того, в Житии Конрада, архиепископа Зальцбургского (XII в.), около 1127 г. упомянуто о посольстве австрийского герцога к венгерскому королю, «который тогда находился в марке рутенов»31. Следовательно, в составе Венгерского королевства все-таки имелась какая-то территориальная единица, называвшаяся «русской». Однако по поводу того, где именно она располагалась, опять-таки высказывались самые разные мнения. Одни исследователи располагали ее на востоке, полагая, что Русской маркой была населенная русскими территория Прикарпатья, попавшая под власть венгров. Другие считали, что русы жили в Паннонии еще до прихода венгров либо венгры в своем движении на запад при прохождении южнорусских территорий увлекли с собой какую-то часть русского населения, а места, где они поселились, и стали этой маркой. Действительно, русское население Венгрии было довольно многочисленным, что отразилось даже в средневековой топонимике, и письменные источники упоминают там Великий Русский Город (Nagy Orosz-var), Великороссы (Nagy Oroszi) и Малороссы (Kis Oroszi)32. А.В. Назаренко отмечает, что русские поселения на венгерской территории известны начиная с Х в.33 Однако проблема заключается в том, что все эти поселения не составляют компактной общности, а разбросаны по всей Венгрии от австрийской границы до Трансильвании. Так, например, сохранилось послание 1242 г. аббата венгерского бенедиктинского монастыря Святой Марии, находившегося «в Руссии», к духовенству Британии. Аббат из Вены сообщал о разорении Подунайских областей татарами. «Руссия», как отмечал А.Г. Кузьмин, здесь прямо включена в состав Венгрии, но речь шла о территориях, расположенных поблизости от Вены34. «В долине Муреша выше города Регина (Сасреген) встречаются поселения с мадьярским этниконом “русские” – Оросфалу (Русская деревня), Оросидеч (Русский Деч) и др. Современными венгерскими исследователями учтены мадьярские средневековые этнотопонимы, содержащие самоназвания болгар (28), морован (19), хорватов (23), чехов (36). На долю русов приходится 74, т. е. больше всего»35. В венгерском Семиградье в грамоте 1228 г. упоминается гора Ruscia, город Forum Ruthenorum, основанный в начале XIII в., а папская булла 1446 г. говорит о русских как многочисленном и великом народе в Угорщине и Семигородии36. Всего же, как подсчитал И. Пич, в Трансильвании с именем Русь связаны названия двадцати пяти населенных пунктов, двадцати семи гор и двух рек. Возможно, определить местонахождение Русской марки в Венгрии способно помочь известие автора середины XIII в. Фомы Сплитского: «В Паннонии на границе (с) Рутенией, (Диоклетиан) воздвиг из порфирита не без роскоши храм…» Как отметил А.В. Назаренко, выражение «на границе с Рутенией» может быть переведено и как Рутенская марка, которую он локализует в междуречье Савы и Дуная. Именно там находился и православный монастырь Святого Димитрия на Саве, в который впоследствии делали вклады галицко-волынские князья37. Об этих пожертвованиях сообщается в папской грамоте 1218 г.
Точно так же территорию каких-то русов различные источники фиксируют и южнее Венгрии. «Баварский географ», составленный до 821 г., при перечислении племен к северу от Дуная констатирует: «Атторосы имеют 148 городов, народ свирепейший. Эптарадицы имеют 263 города. Виллеросы имеют 180 городов. Сабросы имеют 212 городов»38. Поскольку многие названия встречаются только в этом списке и большинство из них, по всей видимости, искажены, однозначно локализовать все упомянутые племена достаточно затруднительно. Однако название эптарадицев, упомянутых сразу после атторосов, часть ученых понимает как «семь родов» и соотносит их с болгарскими славянами. С локализацией атторосов на Дунае следует сопоставить свидетельство «Франкских анналов» IX в.: «Ободриты, в простонаречии зовущиеся Praedeneceti и населяющие прилежащую к Дунаю Дакию по соседству с болгарами». Что касается прозвища этих загадочных восточных ободритов, то, по наиболее вероятной гипотезе, франкский летописец передал так славянское словосочетание predьna čedь, «передняя чадь»39. Это позволяет отождествить атторосов «Баварского географа» и дунайских ободритов «Франкских анналов». В пользу этого говорят не только географическое и хронологическое совпадения. В мекленбургских генеалогиях Аттавас считался вторым мифологическим предком ободритских князей, а с самой территорией данного племенного союза связаны известия о варяжской Руси. Таким образом, данная группа русов может быть связана с переселившейся на Дунай частью западнославянского племени, из числа которого впоследствии восточнославянские племена призвали себе варяжских князей.