Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8

Мамины песни… Как тревожно звучат они…

Если б реки и море

Наводнили чернила —

Описать мое горе

Тех чернил не хватило б!

Если б я вместо перьев

Камышами писала,

Чтоб излить все, поверь мне,

Камыша было б мало!.. —

рыдает девушка, проданная в рабство (песня «Анэм дэрсэм»).

Юноша-крымчак, впервые любящий, проклявший японскую войну, из окопа в полусгнившем рубище, как живой, в глаза мне заглянул:

Если, мама, под оконцем

Загорланит воронье,

Значит, впился нож японца

В сердце бедное мое…

Сядут голуби на крышу —

Не гони тех голубей!

А друзья придут утешить —

Дай им нежности своей!..

Позади дни, месяцы, годы работы. Все, что явилось моему внутреннему взору, сознанию, чувствам, обрело конкретные черты в записях, переводах, документах, письмах. Итогом долгого труда стала небольшая книжечка «Народные песни крымчаков», которая – увы! – остается пока только в рукописи… Снова и снова обращаюсь я к строкам этих песен. Вот «Песня бедняка», в которой образно показана разница между богатым (зенгын) и бедным (зюгурт):

Эй, старики! Я – нищий Гасан —

Между баем и рабом разницу открою Вам!

                      Открою вам!

Богач – напрямки, сквозь лес на конях —

На дороге, на прямой вдруг заблудится бедняк!

                      Эх, бедняк!

В долгах как в шелках, плутает бедняк,

Куриный помет хватает бедняк, неужто пятак?

                      Эх, пятак!

Нельзя без душевной боли слушать, а тем более петь старинную «Песню крымчаков, изгоняемых из Крыма»:

Покидаем милый Крым… Эй, яр[1]!

Будьте же здоровы…

                      Как не заплакать нам?

Слезы в горле, как полынь… Эй, яр!

Это нам не ново…

                      Как же не плакать нам?

Я за дверью позабыл… Эй, яр!

Молоток с киркою…

                      Как не заплакать нам?

В основном, у нас песни-плачи. К примеру – песня «Горе». Пела ее лет сто назад моя бабушка.

Беда меня гонит в путь.

Беда не дает свободно вздохнуть.

……………………………………..

Рассказала б лесам – к ним слова не дойдут!

Рассказала б полям – ничего не поймут!

Рассказала бы людям – не примут участья,

А в себе схоронить – сердце рвется на части!

Это было в конце XIX столетия. Бабушка неожиданно узнала о болезни брата, который жил в Карасубазаре. Там, на ее родине, начиналась эпидемия холеры. Бабушка выехала в дилижансе из Керчи в Карасубазар, чтобы спасти детей брата, взять их к себе. И вот, оставляя свою семью, своих малышей, она пела эту старинную песню. Моя мама, тогда еще маленькая девочка, запомнила ее на всю жизнь.

Тема чужбины, одиночества, страданий варьируется во многих песнях. И одновременно часто встречаются и такие, где любящие, близкие, родные ищут, зовут, скитаясь по незнакомым дорогам, своих детей, любимых.

Песня «Салгир-сую» («Воды Салгира»):

Я исходила версты-пути Бахчисарая,

Я истомилась, только никто об этом не знает.

Джан мой ярем, где отыщу в мире тебя я?

О, мой аллах! Дай мне сил и терпенья!

Так пела моя мама эту, ставшую ей близкой песню, провожая на войну в 1914 году моего отца через несколько месяцев после их свадьбы.

Образ матери часто появляется в строках повествующих о страданиях. В песне «Ашик-Кериба» влюбленный спешит не к невесте, как в лермонтовской сказке, а в первую очередь в матери: «Как ни красивы, как ни красноречивы слова певца, они не имеют надо мной такой власти, как слова моей бедной матери, которые стрелами вонзились в мое сердце. Нет слов сильнее материнского слова! Останови же, Эраз-река, воды свои, дай пройти!..».

Но вот другие мелодии и другие образы. Как ни тяжело жилось народу, испытывавшему на себе двойной гнет в дореволюционной России, он умел радоваться жизни, любить, смеяться и петь веселые свадебные и жанровые песни.

«Песня смуглянки, обиженной своим женихом». Отец любил эту песню и часто ее пел. Она свидетельствует о том, что крымчакские девушки не были лишены остроумия и чувства собственного достоинства.

Я – смуглянка, спору нет.

Не кори меня за это,

Не гнушайся черным цветом:





          В рис бросают перца зерна —

          Разве перец тот не черный?

Льнут джигиты к белолицым —

Ночью им смуглянка снится:

Кто с ней в скромности сравнится?

          И не черною ль сурьмою

          Брови белые подводят?

Ты простак неисправимый,

Ведь зовут тебя, любимый,

«Караджа Оглу Алиме»[2].

          И чернила, чем ты пишешь,

          Посмотри, какого цвета!

За тобой (ты не приметил)

Я следила в минарете.

Этот чуб и брови эти

          Не подкрасил ли случайно

          Сам ты черною сурьмою?

Особое место занимают обрядовые, свадебные песни. Они разнообразны по содержанию, ритму, мелодии.

Скромность, уважение к невесте, трепетно-нежное отношение к ней встречаю в каждой песне. «Бахчисарай» (свадебная):

Бахчисарай – город-сад.

В нем – вино и виноград.

А позволят старики,

          Эй, яр, эй гюзель!

Счастью нет теперь преград,

          Эй, яр, эй гюзель!

Две гвоздички – две зари.

Ты одну мне подари.

Если мама разрешит, невеста моя,

Будь со мною до зари, невеста моя!

Образ гвоздики очень популярен в песнях крымчаков. Гвоздика – карамфиль – символ любви, красоты, дружбы, доверия. Гвоздику дарят любимой.

Невеста после свадьбы шьет маленькие конвертики – 2×1,5 сантиметра из «золотой» бумаги, кладет туда несколько зерен гвоздики и дарит друзьям в знак уважения.

А вот одна-единственная песня, где женщина корит мужа-бездельника, мужа-пьяницу. В нашем народе это был из ряда вон выходящий случай – соплеменники мои отличались благонравием, скромностью, трудолюбием.

«Эри́м»:

Шило, дратву, верстак – все пропил ты, Эрим.

А хозяин нас – за дверь.

Всем трактирам надоел ты, Эрим,

Что же делать нам теперь?

……………………………………

Все цветы, что в моем сердце, Эрим,

Поистоптаны тобой.

Как назвать тебя любимым, Эрим?

Легче в петлю головой! —

вот такая горестная песня.

А это о жене-капризнице – «Моя Зейнаб»:

Для моей Зейнаб – золотой оймах[3].

А моя Зейнаб только «ох!» да «ах!».

Для моей Зейнаб – из золота маша́[4].

А моя Зейнаб в доме, как паша.

Для моей Зейнаб из золота колечко,

А у моей Зейнаб недоброе сердечко.

Разве можно в одной небольшой статье раскрыть душу целого народа? За пределами этого рассказа остались многие неповторимые крымчакские песни, веселые свадебные частушки, возникающие прямо в разгар гулянья. В притчах, сказках, пословицах, поговорках – маленьких, не умирающих веками шедеврах, также запечатлены быт, нравы, характер крымчаков.

История появления крымчаков на Крымском полуострове, особенности их быта и культуры почти никем не изучены и представляют, думается мне, немалый интерес для историков, археологов, этнографов, лингвистов, литературоведов, музыковедов.

1

Супруг (половина), любимый.

2

Сыном Черного Алима.

3

Наперсток.

4

Щипцы для угля.