Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 149

— Мам, мы решили с Петиром, что будет лучше, если сегодня ночью ты останешься у нас, а завтра мы с тобой вдвоём доедем до квартиры, где ты будешь жить.

— Надеюсь, я вам не помешаю.

— Кэт, не говори ерунды, всё в полном порядке. Ты можешь оставаться у нас столько, сколько посчитаешь нужным. К тому же, Сансе будет, с тобой повеселей. Завтра я уже выхожу на работу.

— Ты же говорил, что останешься дома ещё на несколько дней, — Санса резко повернула голову в сторону Петира.

— Я не могу, милая. Мне надо разобраться с тем, что заварил Тирион, пока меня не было. А ты за это время сможешь всё показать Кэт и познакомить её со своей собакой, уверен, Персик будет в восторге.

— Персик? Ты назвала собаку Персиком? — Кэт засмеялась, вспомнив любовь Сансы к сладким фруктам, — Удивительно, что ты ещё не завела кота и не назвала его Кокосом.

— Никаких Кокосов, у меня на них аллергия, — Петир съехал с шоссе, держась правой стороны дороги. Он уверенно свернул на еле заметную узкую дорогу, окружённую лесным массивом.

Все замолчали, слушая, дыхание друг друга. Кэт разглядывала аккуратно подстриженные кустарники, окаймляющие проезжую часть с двух сторон. Петир сбросил скорость, плавно подруливая, и включил аудио. Из динамиков раздался голос Майкла Джексона, напоминающий о своей любви какой-то девушке. Её губ коснулась улыбка, когда она вспомнила тщетные попытки Петира привлечь к себе её внимание. Тогда он казался ей смешным и маленьким мальчиком, витающим в облаках и строящих из них свои замки. Сейчас за рулём сидел успешный мужчина, нежно поглядывающий на её дочь, и её сердце разрывалось от разных чувств, готовых вырваться наружу смехом и слезами.

Впереди показались высокие ворота, закрывающие дальнейший проезд. Они подъехали к будке с охраной, и им навстречу вышли мужчины. Петир вышел на несколько минут, открыть им багажник и быстро вернулся назад. Ворота открылись, пропуская их вперёд и открывая взору Кэт крыши домиков, раскинувшихся в разные стороны. Кэт с любопытством рассматривала, открывшуюся перед ней картину, заметив сходство домов с итальянскими кварталами. Машина пересекла центральную улицу, обогнув квартал с кафе и магазинами, и вновь выехала на дорогу, ведущую к лесу. Проехав буквально несколько сотен метров, они вновь выехали из леса и оказались в отличном от первого квартале. Широкие баварские дома занимали большую площадь, чем первый квартал. Кэт рассматривала грубоватые бревенчатые дома и ощущала себя на экскурсии в Европе. Петир вырулил с центральной улицы и вновь выехал на дорогу, огибая высокие голубые ели, раскинувшие свои ветви.

Машина плавно шла по извилистой дороге, ведя их дальше. Ели становились всё реже, пропуская солнечный свет. Кэт сощурила глаза и различила, маячащие впереди ровные кирпичные домики. Они подъехали чуть ближе, и она смогла лучше разглядеть сероватые таунхаусы, выполненные в едином стиле. Петир проехал несколько кварталов, прежде чем свернул на соседнюю улицу. Мимо проплывали ровные ухоженные домики с придомовыми газончиками и визжащими детьми. Они подъехали к трёхэтажному дому, стоящему в тени большой ели. Перед домом стояла ещё одна белая машина, наверняка принадлежащая Сансе.

— Мы приехали, — Санса обернулась к ней и улыбнулась. Они вышли из машины, и Кэт почувствовала неловкость. Она стояла рядом с входом в дом, не зная, как следует себя вести. Петир что-то тихо сказал Сансе, и она закивала ему головой, — Мам, пойдём в дом.

Санса открыла дверь, пропуская её вперёд. Большой светлый холл, выполненный в лучших европейских традициях, приветливо встречал каждого, входящего в дом. Широкая лестница с витиеватыми перилами вела наверх, где должно быть располагались комнаты. Наверху раздался топот и по лестнице, прыгая по ступенькам, сбежал рыжеватый корги, радостно бросившийся к Сансе.

— А вот и мой Персик, — Санса потрепала собаку за ухом.

Кэт улыбнулась и последовала примеру Сансы, запустив пальцы в пушистую шерсть собаки. Пёс радостно облизнул ей руку и засеменил за Сансой, проскользнувшей в арку, где оказалась большая столовая.

— Миссис Бейлиш! Вы как раз вовремя, всё уже готово, — к ним подскочила полноватая женщина с копной светлых волос, аккуратно заплетённых в толстую косу, — Здравствуйте, миссис Старк, Ваша дочь говорила, что Вы приезжаете. Меня зовут Бриджит, — приветливая женщина тепло ей улыбнулась и вновь обернулась к Сансе, — Мистер Бейлиш скоро подойдёт?

— Да, он скоро будет. Спасибо Вам, Вы прекрасно справились.



— Ох, боялась не успеть к Вашему приезду, столько всего нужно было сделать.

— Не переживайте, Бриджит, Вы как всегда на высоте.

Кэт вздрогнула, не заметив, как в столовую вошёл Петир. Он успел вытащить рубашку из джинс и закатать рукава. До неё стала доходить вся абсурдность той ситуации, в которой она оказалась. Желание вернуться в прошлое и отказать Лизе, упрашивающей её пригласить его в Карлингфорд. Тогда, всё было бы по-другому, тогда, она не чувствовала бы себя столь неловко, стоя здесь, в его доме, под присмотром его внимательных зелёных глаз.

Неловкую паузу прервал звонок телефона. Петир виновато посмотрел на Сансу и достал из кармана свой телефон.

— Вы можете приступать. Я скоро подойду, — он развернулся и широкими шагами вышел из столовой, растворившись в глубине дома.

Кэт взглянула на дочь и та пожала плечами.

— Я так рада, что ты приехала, — Санса расплылась в довольной улыбке, — Когда я узнала, что ты наконец-то согласилась переехать, не могла поверить, что это всё правда.

— Я и сама не до конца осознаю, что делаю. В любом случае, так будет лучше для всех. Карлингфорд уже не тот. Нам давно следовало поменять своё место жительства, ещё когда был жив твой отец и…

Кэт замолчала, борясь с острой болью, вновь резанувшей ей по сердцу. Прошло почти три года с того момента, как вся её жизнь разделилась на до и после. Ей потребовалось слишком много времени, чтобы суметь заглушить боль, наваливающуюся на неё каждый день, и продолжить жить, заботясь о Сансе, как вдруг, она преподносит ей новый удар. Желание наброситься на Петира и выцарапать у него глаза за кражу единственной дочери, сменилось сначала ненавистью, а затем безразличием, смешанным с благодарностью. Как-никак, но его бережливое отношение к ней заставили её проглотить обиду и пойти на уступки, надеясь восстановить доверительные отношения с дочерью.

— Мам, всё будет хорошо, правда, — Санса протянула к ней руку и сжала слегка ладонь, — А сейчас тебе необходимо поесть и выспаться после долгого перелёта. Завтра мы останемся с тобой вдвоём и сможем всё обсудить, договорились?

— Конечно — Кэт осмотрелась, постепенно привыкая к переменам в своей жизни, — Давай я тебе помогу?

Они вместе накрыли на стол, расставив посуду. Бриджит, которая, как, оказалось, помогала Сансе по дому, приготовила прекрасный обед. Стейки рыбы и мяса громоздились на тарелках, одаривая столовую потрясающим ароматом.

Всевозможные рагу и холодные закуски украшали стол, заставляя разбегаться глаза. Только сейчас Кэт почувствовала, насколько она проголодалась.

Санса болтала, не умолкая ни на секунду, рассказывая ей о последних событиях, произошедших в её жизни. Она рассказала о свадьбе и свадебном путешествии, показывая фотографии, на которых они с Петиром светились от счастья. Кэт не смогла сдержать предательскую слезу, сбежавшую из её глаза и оставившую солёную дорожку на щеке. Слава Богу, Санса этого не заметила. Петир подошёл чуть позже, присоединившись к ним за столом. От Кэт не скрылось, как сильно изменилось его настроение, выдаваемое стальным блеском его глаз и сильно стиснутыми губами. Он то и дело поглядывал на телефон, проверяя приходившие ему сообщения. Санса обеспокоенно поглядывала на него, не говоря ни слова. В конце концов, она увлекла Кэт за собой наверх и показала комнату, готовую ко сну.

Кэт поблагодарила её и, дождавшись, когда Санса выйдет из комнаты, устало прилегла на кровать, провалившись в сон.