Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 149

***

Они ходили по торговому центру почти два часа. Петир с удивительной стойкостью переносил её желание зайти в каждый магазин и примерить очередную кофточку.

— Я думал мы едем покупать костюм мне, — он держал несколько вешалок с одеждой, облокотившись о стену.

— Угу.., — Санса наконец-то нашла нужный размер, — Я примерю последнее платье и все, правда.

— Я это слышал несколько магазинов назад. Центр закрывается через час, нам нужно зайти ещё в одно место.

— Ты про костюмы? — она направилась в сторону примерочных. Петир проследовал за ней.

— Нет, не про костюмы, — Санса выглянула из-за шторки, пытаясь понять, что он задумал, — Как тебе?

Она отодвинула шторку, красуясь перед ним в серебряном платье, струящемся, как морская волна. В его глазах загорелся страстный огонёк, прожигающий её насквозь. Петир облизал губы.

— Прекрасно, бери.

Санса захлопала в ладоши, повиснув на его шее. Она быстро переоделась и направилась к кассе, протягивая девушке платье. Молодая девушка, пробивающая покупку, завистливо разглядывала Петира, стоящего рядом с ней. Санса сощурила глаза, пытаясь перехватить взгляд девушки, но безуспешно. Она привстала на мысочки и поцеловала Петира в уголок губ, отметив про себя раздосадованное лицо девушки. Петир взял пакеты в одну руку, направляясь к выходу. Санса небрежно улыбнулась девушке и поспешила за ним.

— Прекрасный ход, милая, — он ждал её у выхода, покачивая в воздухе пакетами с покупками. Улыбка довольного кота не сходила с его губ, придавая его лицу мальчишеское озорство.

— Она слишком долго на тебя смотрела, я начала ревновать.

— Ну конечно, — он слегка наклонился, давая ей себя поцеловать, — Пойдём, теперь мой костюм и ещё одно место.

Они прошли мимо витрин, предлагающих разнообразные товара, начиная от одежды и заканчивая банальными безделушками. Санса старалась запомнить расположение некоторых магазинов, решив заехать сюда без Петира. Она шла, осматриваясь по сторонам, как вдруг налетела на кого-то, толкнув его в спину.

Высокий, светловолосый мужчина обернулся, бросив на неё презрительный взгляд. Санса посмотрела на него, пытаясь понять, где могла его видеть. Что-то знакомое сквозило в его внешности и движениях, что-то, с чем она уже сталкивалась. Искпящиеся зелёные глаза встретились с её и на губах заиграла улыбка, режущая словно нож. Санса почувствовала неприятное ощущение, предостерегающее её от необдуманных поступков.

— Простите, я не хотела. Мне очень неудобно, — она торопливо наклонилась, поднимая упавший пакет и чувствуя на себя его взгляд.

Черт, куда же делся Петир.

— Все, в порядке, — по спине пробежал холодок, — Вы куда-то торопились?

— Я просто…

— Санса!

Она обернулась, облегченно вздохнув. Петир шёл к ним походкой, крадущейся кошки. Светловолосый мужчина стоял, улыбаясь, словно заметив своего старого друга. Петир поравнялся с ними, слегка толкнув Сансу своим плечом. Она без слов поняла все, что он хотел сказать ей этим движением и отошла, встав за его спину, следя за Петиром и мужчиной в оба глаза.

— Бейлиш, — снова «взмах ножа», — Рад тебя видеть. Так это правда? Ты действительно решил остепениться? — мужчина небрежно кивнул в сторону Сансы, но она почувствовала, как его глаза внимательно оглядели её с головы до ног.

— Как видишь, — голос Петира, словно металлический скрежет.

— Хм, тогда стоит тебя поздравить. Как там обычно? Желаем счастья молодым, — он рассмеялся, сверкнув своими белоснежными зубами.

Санса взглянула на Петира, заметив на его шее пульсирующую жилку. Она незаметно провела по его спине, надеясь успокоить его.

— Спасибо.

Зеленые глаза снова скользнули по ней. Санса не выдержала этого сканирования и встретила взгляд. Жестокость и ехидство, сквозившие в каждом слове и взгляде, сменились на мгновение удивлением смешанным с уважением.

— Был рад тебя видеть. Надеюсь мы с тобой ещё встретимся, — небрежный кивок, обращённый к Петиру, — Мисс, постарайтесь впредь не засматриваться по сторонам, а то рискуете пропустить что-нибудь важное.



Мужчина развернулась, направляясь развязной походкой в другую сторону. Петир медленно обернулся к ней. В глазах постепенно угасал огонь, готовый вырваться и поглотить все живое. Санса положила свою руку ему на щеку, поглаживая пальчиками. Петир нервно выдохнул, выдавливая из себя улыбку.

— Уважаемые посетители, наш торговый центр закрывается через пятнадцать минут.

— Пойдём, доедем сюда в следующий раз, — Петир потянул её в сторону выхода.

— А как же твой костюм? Мы же хотели купить тебе костюм, а вместо этого по магазинам ходила я…

— Милая, не переживай, мы ещё успеем с тобой сюда доехать, а сейчас я хочу приехать к нам домой и уснуть, обнимая тебя, хорошо?

Санса чувствовала, что он нервничает, но старалась не подавать вида. Петир вывел их на стоянку, отыскав свою Audi. Они выехали на шоссе, освещённое фонарями. Санса смотрела на Петира, молча уставившегося на дорогу. Он поймал на себе её взгляд. На светофоре загорелся красный, останавливая поток машин.

— Милая, я знаю, что ты хочешь знать, — Петир выжидающе смотрел на светофор, следя за переключением сигналов, — Этот человек… Джейме Ланнистер.

Audi с громким рёвом вырвалась вперёд, оставив все машины позади.

========== From my first breath ==========

Петир стоял у окна, рассматривая расстилающийся под его ногами город. Он чувствовал, как силы постепенно возвращаются к нему, давая уверенность в своей правоте.

— Так Вы говорите, что с долгами все решено? — Петир обернулся к Давосу Сиворту, сидящему в кресле, — Мы можем приступить к реализации нашего проекта?

— Совершенно верно, мистер Бейлиш, — спокойная, монотонная речь Давоса всегда вселяла в него чувство покоя, — Я отдал все необходимые распоряжения и подписал бумагу о ликвидации компании.

— Отлично, Вы прекрасно справились, мистер Сиворт, — Петир сел в соседнее кресле, подперев голову рукой, — Скажите, Ваш сын, он готов включиться в работу? Управлять фирмой не так просто, как может быть он ожидает. К тому же, Вы должны понимать, что некоторые операции ведутся не так открыто и.., — он немного замялся, пытаясь подобрать слова, -…чисто.

— Мистер Бейлиш, не переживайте, Маттос прекрасно справится с вверенными ему обязанностями.

— Замечательно, я отправлю во Францию Тириона. Предупредите своего сына о развязном поведении нашего общего знакомого. Я боюсь, что юношеское представление о брутальности претерпит существенные изменения.

— Конечно, — Сиворт улыбнулся.

— Чем Вы планируете теперь заняться?

— Честно говоря, я ещё до конца не решил.

Петир внимательно посмотрел на Давоса Сиворта. Он знал этого человека всего несколько месяцев, но то приятное впечатление, которое сложилось у него о нём, с каждым днём лишь усиливалось. Давос был представителем «старой школы». Спокойствие и честность — именно этими словами Петир описал бы его, попроси кто-нибудь характеристику Давоса. Сиворт предпочитал слушать, а не говорить, но те замечания, которые он порой делал, всегда находили немое одобрение.

— Мистер Сиворт, а Вы не хотели бы поработать лично со мной? У Вас есть колоссальный опыт и интуиция. К тому же, Вы не столь импульсивны, как я или Тирион. Нам бы очень пригодились эти качества в Вашем лице.

Давос поднял на него свои карие глаза, потускневшие со временем. Петир попытался представить мысли, крутящиеся в голове у Сиворта, но не смог. Пожилой мужчина был слишком невозмутим для человека, получившим только что предложение о работе.

— Благодарю Вас, мистер Бейлиш. Если Вы не против, я могу какое-то время обдумать Ваше предложение? Я бы хотел посоветоваться со своей женой.

— Конечно, — Петир провёл рукой по подбородку, — Вы давно женаты?

— Достаточно давно, мистер Бейлиш. Я был моложе Вас, когда женился.

— И Вы ни разу не пожалели?

— Пожалел? Нет, конечно же не пожалел. Было всякое: проблемы, ссоры, нехватка денег на элементарные вещи для ребёнка, открытие бизнеса. Знаете, если бы не жена, я бы не справился со всем этим. Вы не представляете, какая сила скрыта в женщинах.