Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 71

Мне хотелось сказать что-нибудь, чтобы нарушить повисшее молчание, и спросить его о нас. Я не хотела, чтобы эта ночь с Лиамом стала единственной. С другой стороны, я не могла винить его в том, кто он есть, или обвинять в том, что он взял с меня слово. Я сказала ему, что ничего не жду. Так оно и должно было быть.

— И снова, — произнесла я, пытаясь подбодрить нас обоих, в чем, как я думаю, мы оба нуждались. — Я зайду на Остров Дьявола, и, надеюсь, что снова отсюда выйду.

— Мы выйдем отсюда, — сказал Лиам и взял меня за руку. — Вместе.

Хорошо. Это уже что-то. Меня это устраивает.

* * *

Дюжина волонтеров, несколько агентов Сдерживающих, несколько работников Острова Дьявола, несколько гражданских, собрались возле старого открытого здания рынка Мариньи. Капитан Риз, по-видимому, вызвавшийся возглавить эту часть подготовки, стоял рядом с большой картой, прикрепленной к доске на колесиках.

— Каков план? — спросил один из агентов.

Риз указал на красный квадрат, отмеченный на карте, захватывающий несколько блоков в центре района.

— Мы хотим переместить всех в эту область. Это позволит нам создать второй периметр безопасности вокруг жителей. У каждого жителя или семьи есть назначенное место или подразделение. Мы собираемся помочь им соблюдать порядок и действовать эффективно, насколько это возможно.

Было в этом что-то неправильное, чтобы называть их «жителями», даже если я и понимала причину этого. Нас разделили. Отнеся к определенной группе «жителей». Моя группа состояла из дюжины взрослых и детей, по-видимому, большая семья, насколько я могла судить. Взрослые, с бледной кожи, без единого волоска, с оранжевыми пятнами на коже, что сразу выдавало в них Паранормальных, не говорили по-английски.

У них с собой было только самое необходимое, сумка с едой из дома, подгузники для детей, документы, выданные Сдерживающими, чтобы спокойно добраться до аварийных казарм.

Я провела окончательный осмотр дома, увидев ярко окрашенные комнаты, игрушки и игры, которые выглядели совершенно чуждо, внушительный огород с травами и овощами. А когда я снова вышла на порог, прищурилась от яркого света.

Кто-то маленькой ладошкой коснулся моей руки.

— Будет еще одна война?

Я посмотрела вниз. Ребенок, не старше шести-семи лет, она была светлокожей с рыжими пятнами, как и ее семья. Она была в розовом комбинезоне и подходящей к нему бандане на гладкой головке, в ее голосе угадывался новоорлеанский акцент, вероятно, потому, что она учила английский язык, общаясь с агентами Сдерживающий и рабочими.

— Может быть, не война, — ответила я. — А, скорее, сражение.

— Почему так произошло?

— Потому что иногда люди принимают очень плохие решения.

— Земляне или такие, как мы?

Какой глубокий вопрос.

— Насколько я могу судить, практически каждый.

— Это очень глупо, — сказала она, а затем прикрыла рот свободной рукой. — Я не должна говорить «глупо».

— Я никому не скажу, — произнесла я улыбаясь. — Потому что ты абсолютно права.

— Хорошо! — промолвила она громким шепотом так, что и ее мама и все, кто находился на расстоянии трех метров, могли ее услышать.

Мы вклинились в поток Паранормальных, которые так же, как и мы, двигались в глубь тюрьмы. Некоторые выглядели обеспокоенными, некоторые — невозмутимыми. Другие явно злились. Я не могла их в этом винить.

Здание, к которому мы были приписаны, оказалось пустой комнатой с десятками рядов кроватей. Семья, которой я помогала с переселением, кивнув мне, ушла в поисках своего места.

Недра, Тора и девочки заняли места в противоположном углу, девчушки подпрыгивали на своих временных местах, заметно волнуясь. Недра и Тора беспокойно посмотрели друг на друга, соединили ладони, а затем принялись обустраивать свою территорию.

Это был лагерь для интернированных в лагере для интернированных. И это никак не улучшало мое отношение к Острову Дьявола.

Я подошла к Ризу, который стоял в конце здания, наблюдая за расселением «жителей».

— Думаешь, нам удастся обеспечить их безопасность?

Прошло какое-то время, прежде чем он ответил.

— Я не знаю. Но сегодня враг у нас общий. И мы просто обязаны попробовать.

С этим не поспоришь.

* * *

На Острове Дьявола было около нескольких тысяч Паранормальных, и у нас ушло несколько часов, чтобы переместить и расположить их. Возникали постоянные споры — недостаточно кроватей, недостаточно одеял, слишком близко к выходу, недостаточно близко к туалетным комнатам, а иногда и такие жалобы, как пропавшая пара обуви или мешок с рисом.



Когда распустили волонтеров, солнце уже село. К этому времени Сдерживающие создали периметр безопасности, выставив людей и бетонные ограждения вокруг зданий площади.

Я нашла Лиама, ожидающего меня снаружи. Мы вместе отправились к воротам, где был образован периметр первого кольца. Ближе к воротам на тротуаре под свесами крыши сидели агенты. Внутри находились десятки других агентов, масштабная модель Острова Дьявола, бутилированная вода и котелок с супом над пылающим баллоном пропана.

Сдерживающие были заняты.

— Думаю, это ужин, — пробормотал Лиам, втянув воздух. — Или они кипятят вещи.

Гуннар стоял рядом с моделью острова, отвечая на вопросы. Мы подождали, когда он нас заметит, просто чтобы он знал, что мы здесь, затем взяли по бутылке с водой и стали ждать инструкций.

Снаружи почувствовалось волнение, раздавались язвительные комментарии и громкие голоса, включая один очень знакомый.

Видимо, Лиам тоже опознал его.

— Сукин сын, — проговорил он, и мы вышли за ним на улицу.

Мозес стоял между двух агентов Сдерживающих, положивших руки ему на плечи.

— Какого чёрта? — сказал он, стряхивая их.

— Какие-то проблемы? — спросил Гуннар, переступая порог.

— Этот Пара не хочет отправляться по своим делам, — ответил агент.

Гуннар поднял брови.

— Мозес?

Мозес освободился из захвата агентов и шагнул вперед. Когда они последовали за ним, Гуннар поднял руку, чтобы остановить их.

Мозес вернулся на Остров Дьявола.

— Мне не понравилась идея, что вы тут все находитесь без меня, — сказал Мозес. — Я обладаю очень полезными навыками.

— Я не отрицаю этого, — произнес Гуннар и посмотрел на агентов, которые сопровождали Мозеса. — Армия убийц и предателей этой страны и человечества собираются убить вас, уничтожить город, который мы спасли, и убить всех Паранормальных внутри него. Вам кажется разумным отказываться от кого-либо, кто хочет встать на нашу сторону? Кто хочет сражаться с нами?

Агент облизнул губы и отвел взгляд.

— Нет, сэр.

— Нет, — произнес Гуннар. — Это неразумно.

Он посмотрел на толпу агентов, которые собрались вокруг.

— Если кто-то хочет присоединиться к нам в этом сражении, мы говорим «да». Меня не волнуют, если у вас есть возражения против их роста, религии, предпочтений виски, или пришли ли они из Бостона, Бермудских островов или Запределья. Если они хотят сражаться, пусть сражаются. Это понятно?

— Так точно! — прокричали агенты хором.

Гуннар принял их ответ кивком.

— А сейчас, если вы не против, я вернусь к планированию войны, в которой нам скоро придется сражаться. — Он посмотрел на Мозеса. — Я могу оставить тебя на Клэр с Лиамом?

— Конечно, — ответил он.

— Ты просто молодчина, — прошептала я Гуннару.

Выражение его лица было мрачным.

— Это вопрос жизни и смерти для всех нас. И дай Бог, мы знаем, что делаем.

— Мне нравится этот парень, — сказал Мозес, когда Гуннар вернулся к макету. — У него есть стержень. Я не всегда с ним согласен, но как уж есть.

Когда Мозес обернулся к Лиаму, выражение лица Лиама стало холодным.

— Какого чёрта ты здесь делаешь? — прошептал он. — Ты должен сейчас быть далеко отсюда.