Страница 12 из 17
– Конечно. Я сделаю.
– Нет-нет, – остановил девушку Агвельт. – Шоколад сделаю я. Вы – отнесёте и подадите ему.
– Если так принято, то – ладно. В кабинет ему, да?
– Да. Я всё поставлю на поднос. Ваше дело – просто донести и поставить на стол.
Девушка, снаряжённая всем необходимым, удивила всех, поднявшись в воздух и довольно быстро, но идеально ровно держась, поплыла прочь.
– Ого, шоколад так ни за что не расплескается и не споткнёшься ни обо что… – протянула Фриндлей. – Жаль, мы все не чистокровные перевёртыши.
– Но, – возразила Апенене, – разве мне одной кажется, что в ближайшие дни мы так и будем сидеть здесь, а всю работу за смену будет делать она одна?
– Зато скучно точно не будет, – с деланным безразличием сказал Сануф. – Мне интересно, что ещё он прикажет ей сделать.
– Это опасно. Опасно и плохо, на самом-то деле, – покачала головой Фриндлей. – Граф всё-таки мужчина. Бывшая невеста неплохо поводила его за нос. Уязвила самолюбие. Прошло много лет, но он всё равно наверняка захочет отыграться на другой высокородной особе. Только вот с этой… совесть его не замучает.
– Верно, она же не просто не крылатая. Она перевёртыш, – согласился Сануф и засуетился: – Пойду-ка, проверю, как там у них.
Через четверть свечи Сануф вбежал бледный, с трясущимися руками, сел за стол, и торопясь, выпил всю воду из кувшина.
– Что там происходит?! – сгрудились все вокруг дворецкого.
– Я трус, – признался надтреснутым голосом Сануф. – Я не знаю как, но она пролила на него шоколад, и он сказал принести ему чистую… рубашку! Ну что он творит?! Я подумал: ладно. Она ему принесла, смотрю: не возвращается. Заглядываю, якобы спросить, что ещё принести, а там…
– Ну что? Что?
– Она его сама… сама…
– Сама… что! Говори же!
– Я должен был отпустить её или сказать что-нибудь, но я просто выслушал, что он мне сказал, и дверь закрыл.
– Так что же она сама-то?
– Переодевала его, вот что!..
– Что-о?! – мгновенно разъярилась Фриндлей. – А вот это уже разврат!..
И только экономка понеслась из кухни, как в неё влетела Луна. Снова в замечательном настроении, совершенно спокойна:
– Я пролила шоколад. Нужно ещё чашку.
– Вы так разбалуете хозяина, – строго сказала Фриндлей. – Он должен был переодеться в своей гардеробной. Она для того и нужна.
– О, понятно, – вдруг улыбнулась девушка-перевёртыш. – У нас, по сути, не существует гардеробных для высокопоставленных господ. Я не знала, простите.
– И постарайтесь делать всё аккуратнее, – продолжила поучать Фриндлей дочку принца. – Нельзя тратить время хозяина своими оплошностями.
– Понимаю.
– В этот раз просто поставьте шоколад на стол и уходите оттуда.
– Но там весь стол завален. Я лучше просто подержу поднос, пока он будет пить.
– И стоять там, как изваяние? Просто заставьте его чуточку прибраться.
– Убираться на столе? Вы с ума сошли?!
– А что, интересно, в этом такого? – опешила экономка.
– Отец бы за одну такую мысль в ссылку отправил. Это куда хуже, чем в еду плюнуть, поверьте.
Луна получила поднос в руки и снова поплыла к кабинету хозяина.
– Я же говорила, – негромко торжествуя, произнесла Фаруги. – Что у одних нормально, у других – страшно.
– Пока что тот факт, что она – перевёртыш, не слишком играет ему на руку. Но определённо спасает его жизнь, – проговорила Фриндлей. – Хотя… с какой стороны посмотреть…
Воцарившееся молчание прервала Апенене:
– Понятия не имею, как можно теперь объяснить этой леди полный смысл того, что делает хозяин.
– А надо, – опять качала головой Фриндлей. – Лучше бы он женился на этой леди, чем сделал то, к чему стремится.
– А если ты ещё раз сделаешь это, – Агвельт указал пальцем на шею экономки, – твоя голова отвалится.
– Что сделаю?
– Ты качаешь головой всё время с тех пор, как пришла сюда эта леди.
– Дело-то серьёзное. Вдруг она сожжёт наш дом, как её папочка – Хорнитэль? Темперамент-то огненный!.. Я и у себя слышала их крики, когда она пришла.
– Но кто-то должен быть там, на случай пожара, – сказала Мария, имея в виду место возле двери в кабинет. – Или убийства.
– Я больше не пойду, – покачал головой Сануф. – Я всегда считал себя высокоморальным существом. За исключением подслушиваний. Но… Но эта ситуация… Не пойду, нет.
– Хорошо, – встала Мария, – я пойду. Чувствую некоторую ответственность за неё. К сожалению. Не хочу, чтобы мне пришлось встречаться с самим Рашингавой и торговаться за бедняшку-леди.
– Не хочешь видеться с ним? – переспросила Апенене. – Ты же говорила, он милый.
– Милый, да. Как редчайший хищный цветок. Раз – и сожрёт меня.
– Ты чего-то не рассказала в тот раз, похоже.
– Пожар в кабинете ждёт меня, – безжизненно напомнила Мария.
– Иди-иди, конечно, – закивала Апенене.
Уже в коридоре Мария услышала комментарий Фаруги:
– Она всегда уходит от разговора об этом.
Мария подошла к кабинету, когда Луна уже выплыла из него. Чтобы не возвышаться над скромного роста фиткой так сильно, леди-перевёртыш опустилась на ноги:
– Что-то не так?
– Он дал вам новое задание?
– Приказал разложить все книги в библиотеке в алфавитном порядке. Я как раз хотела обратиться к вам. Я не уверена, что идеально помню крылофитский алфавит.
– Конечно, я помогу. Сначала верните поднос на кухню.
– Само собой.
Книг в библиотеке было предостаточно. И они стояли в алфавитном порядке. Но порядке первых корневых разрядов всеобщего. Мария начала снимать книги с полок и раскладывать их по стопкам, но Луна остановила её:
– Подождите. Это слишком долго.
– Действительно, проще оторвать хозяину голову, – пошутила Мария, сначала, правда, в недоумении похлопав глазами.
Луна улыбнулась:
– Левенхэм редкий засранец, правда? Нет, я имела в виду, что к этому делу следует подойти по-другому. Не бессистемно. Если хорошенько подумать… можно будет даже не снимать с полок некоторые книги. Мне нужна бумага… и грифель тоже.
– Не уверена, что можно брать у него. Давайте, я дам свои принадлежности. Идёмте в нашу спальню.
По возвращении девушки наткнулись на хозяина. Он как всегда был хмур:
– Я вроде бы не просил проводить ей экскурсию.
– Мы ходили за бумагой и грифелем, – объяснила Мария. – Леди Рашингаве понадобились дополнительные инструменты, чтобы справиться с вашим заданием быстрее.
– Не нужно быстрее. Нужно быть там, где я сказал, и делать то, что я сказал.
– Но если я сделаю быстрее, то вы сможете скорее дать мне новое заковыристое задание, – миролюбиво сказала Луна. – С которым я всё равно отлично справлюсь. Или у вас уже фантазия закончилась?
– Дело не в скорости и не в фантазии. Дело в неукоснительном соблюдении.
– На кой? – вырвалось у Марии. – Простите.
– Сейчас скажу, на кой. Император очень интересуется вами, Мария. Я решил поиграть в благородство и не раскрывать вашу личность, хотя мой долг – удовлетворить любопытство Эрика Бесцейна. Но как только станет известно, что такая… яркая особа, как эта леди, – Левенхэм зыркнул на Луну, – здесь, и носит форму серветки, даже глупцы поймут, что здесь также находитесь и вы. Тогда уж я не смогу помогать вам оставаться неузнанной. Потому, пока это… существо, будет соблюдать мои правила, вы сокрыты от глаз всего двора. Рашингаве это выгодно прежде всего. Я имею в виду принца.
– Отец бы не отправил меня, если бы не подумал об этом, – возразила Луна, но тут же поморщилась и на мгновение откинула голову назад: – А он и не хотел меня отпускать сюда. Я настояла. Теперь всё ясно. Что же… значит, буду спрашивать, когда и куда мне можно ходить. Или сделайте мне идеально чёткое расписание.
– Когда начнёте задыхаться от несвободы, предупредите, – скривившись, обратилась Мария к Луне.
– Действительно, я мечтала о свободе, когда стремилась попасть сюда. Жаль. Но, всё равно, здесь лучше, чем в пределе.