Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 20



– Да, твоя мама права, – со мной что-то не так, – рассерженно перебила Мона. – Я не сомневаюсь, что ей удалось настроить тебя против меня. Мы с ней совершенно непохожи, но это не значит, что я в чем-то виновата!

Ахмед покачал головой.

– Мы женаты три года, а я так и не смог понять тебя, Мона. – Он замолчал. – Но мне надоели разговоры на эту тему. Очень жаль, что ты так упряма. Ни твой отец, ни я не смогли тебе объяснить, что женщине лучше всего заниматься домом.

Мона промолчала. У нее не осталось сил спорить.

– Но раз ты так хочешь, сходи на это собеседование. Только на это. Слышишь? Если тебе там предложат работу, то я не стану возражать.

– Ты не веришь, что я могу устроиться на работу?

Ахмед промолчал, но его молчание было красноречивее всяких слов.

– Что ж, спасибо и на этом. Я попробую.

Собеседование было назначено на послезавтра, и на следующий же день Мона отправилась к Линде.

– У меня первое в жизни интервью, – объясняла она подруге. – Я очень боюсь. Что надеть? Как себя вести? О чем меня там будут спрашивать?

– Успокойся, – рассмеялась Линда. – Главное, держи себя в руках. Уверена, ты вполне подходишь для этой должности. Просто отвечай на вопросы…

– Какие вопросы?

– Ну, самые обычные… Образование, опыт работы, навыки…

– У меня ничего этого нет… – поникла Мона. – Меня не возьмут.

– Так, без паники. Если бы ты им не подходила, тебя бы вообще не пригласили. Просто будь уверенней – да, опыта нет, но ты многое умеешь и готова учиться. Английский у тебя хороший, компьютером ты владеешь вполне на уровне, так что шансы есть.

Мона улыбнулась.

– Спасибо.

– А как дела с мужем? – осторожно поинтересовалась Линда.

– По-прежнему, то есть никак. Он против того, чтобы я работала: позволил мне сходить на одно собеседование только потому, что я его чуть ли не на коленях умоляла.

Линда задумалась.

– А ты не думала подать на развод?

– Думала. Но для начала мне нужна работа. Не вижу смысла менять заточение в доме Ахмеда на заточение в доме отца.

– Я крайне редко позволяю себе давать советы в таких ситуациях… Но иногда мне кажется, что у вас просто нет будущего.

– Мне тоже так кажется. Мы совсем разные. Нам даже поговорить не о чем, представляешь? Серьезно: ты можешь себе представить мужа и жену, которые почти не разговаривают? При этом мы не ссоримся – ну, за исключением тех случаев, когда речь заходит о его матери или о моей работе. Просто сидим и молчим, каждый думает о своем. И на фоне этого молчания – звуки телевизора.

– А ты не пыталась что-то изменить?

– Сто раз пыталась, но это бесполезно. Ахмед по-своему хороший человек… просто он не для меня, а я не для него. Раньше мне казалось, что все наладится, когда появится ребенок, но теперь я в этом сомневаюсь.

– Если все так плохо, то лучше обойтись без детей, – покачала головой Линда.

– Врачи говорят, что я могу забеременеть, и у Ахмеда нет проблем со здоровьем. Видимо, Аллах против нашего союза.



Почти всю ночь Мона не могла сомкнуть глаз. Она вскочила чуть свет, выпила кофе и стала примерять вещи из гардероба, хотя заранее решила, что наденет. Ахмед спал, даже не подозревая о том, в каком волнении находится его жена.

Ровно в девять она была готова. Радуясь, что муж так и не проснулся, Мона тихонько вышла из дома, поймала такси и назвала адрес, который успела заучить наизусть. Через полчаса водитель остановил машину у шикарного высотного здания; Мона расплатилась и еще несколько минут стояла у входа, пытаясь собраться с духом. Наконец она подошла к пункту охраны, получила пропуск и ровно в назначенное время поднялась на двенадцатый этаж.

Компания, в которую направлялась Мона, занималась продажей комплектующих для компьютеров. Офис, оформленный в стиле хай-тек, произвел на девушку сильное впечатление: лишь переступив порог, она принялась испуганно озираться, пытаясь привыкнуть к необычному интерьеру. Вокруг сновали люди: мужчины в дорогих костюмах и ухоженные женщины, одетые по-европейски. Несмотря на то, что Мона потратила столько времени на свою экипировку и выбрала, как ей казалось, самый подходящий брючный костюм, здесь она сразу почувствовала себя провинциалкой, впервые приехавшей в столицу.

– Я могу вам чем-то помочь? – приветливо улыбнулась девушка на ресепшен. В отличие от большинства сотрудниц компании, она носила хиджаб, и Мона сразу почувствовала к ней расположение.

– Здравствуйте, мне назначено собеседование у Сары Хасан.

– Присядьте, она сейчас подойдет.

Мона опустилась на краешек дивана и продолжила осматривать офис, все больше напоминавший ей корабль будущего. Она осознавала, что не вписывается сюда, – но тем сильнее ей хотелось устроиться на работу. От мысли, что это ее единственный шанс, у Моны холодели руки.

– Здравствуйте, – женщина из кадровой службы холодно улыбнулась и окинула девушку оценивающим взглядом, – вы Мона? Пойдемте за мной.

Она провела Мону по каким-то невероятно длинным коридорам – при всем желании девушка не могла запомнить дорогу – и предложила присесть в небольшой переговорной. Пока Сара изучала ее резюме, Мона отчаянно пыталась унять дрожь в теле.

– Значит, у вас нет никакого образования, кроме школьного, – наконец обронила Сара.

– Нет. – Мона откашлялась. – Но я занималась самообразованием, хорошо владею компьютером и…

– Понятно, – оборвала ее собеседница. – У нас открыта вакансия секретаря в один из отделов. Зарплата не слишком высока, поэтому мы не требуем наличие диплома в обязательном порядке, хотя иметь его желательно. – Она барабанила пальцами по столу и продолжила задавать вопросы. Мона по-прежнему сильно нервничала, но старалась отвечать как можно увереннее. Потом они немного поговорили по-английски – за эту часть интервью Мона переживала меньше всего. Благодаря частому общению с Линдой и постоянному чтению английской литературы ее язык был вполне на уровне. Под конец Сара поинтересовалась, какими компьютерными программами она владеет, и попросила совершить несколько довольно простых действий на ее ноутбуке.

– Вы замужем? – вдруг спросила она.

– Да. – Мона отчего-то покраснела.

– Но у вас нет детей.

– Нет, и мы не планируем заводить их в ближайшее время.

– Хорошо, – резюмировала Сара. – Я приглашу сюда начальника отдела, в котором открыта вакансия, чтобы вы немного пообщались. Он более подробно расскажет, что требуется от кандидата.

Мона кивнула и проводила ее восхищенным взглядом. Все работники этой невероятной компании казались девушке чуть ли не инопланетянами, и ей очень хотелось им соответствовать. Как они одеты! Как уверенно держат себя! Эти люди куда больше похожи на европейцев, чем на египтян.

Ее размышления прервал потенциальный начальник – он протянул девушке руку, представился Мухаммедом Али и принялся изучать ее резюме. Мона замерла в ожидании вопросов.

– Что ж, – начал он. – Сара сказала, что вы хорошо владеете компьютером и говорите по-английски. Это в общем-то два основных требования на этой позиции. Ассистенту нужно отвечать на звонки, вести корреспонденцию, иногда выполнять несложные поручения: например, заказывать такси или билеты на самолет кому-то из сотрудников нашего отдела. Разумеется, вы должны презентабельно выглядеть, грамотно разговаривать, быть вежливой и пунктуальной. У вас есть какие-то вопросы?

– Нет, то есть… в целом мне все понятно. И я очень заинтересована в этой работе.

– Вы даже не спросите о зарплате? – с улыбкой поинтересовался он.

Мона покраснела.

– Если честно, то это мое первое интервью, и я не знаю, когда уместно задавать такие вопросы. Я ищу работу не ради денег… по крайней мере, деньги для меня не главное. – Мона осеклась.

– То есть, если я правильно вас понял, вы не против заработка, но в данный момент в первую очередь просто хотите куда-нибудь устроиться?

– Не куда-нибудь, – поправила Мона, – я хочу устроиться в вашу компанию.