Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 26



– Мне знаком, – проворчал Куроцучи. – Это наша разработка, довольно старая. Мы сейчас производим его в небольших количествах для некоторых экспериментов. Этот препарат в лаборатории строго учитывается. Найду, кто взял, пущу на опыты.

И ведь пустит, с содроганием подумали все остальные.

– И каково его действие? – Осведомилась Йоруичи.

– Зависит от дозировки, – пожал плечами Куроцучи. – Крышу сносит. Зараки явно дали дозу, рассчитанную на слона. Боялись, наверное, что не подействует.

– Полагаешь, ему кто-то дал этот наркотик? – Вкрадчиво уточнила Шихоинь – Он не сам его принял?

– Более чем уверен, – надменно заявил Маюри. – Самому ему нипочем не добыть такой препарат. Кто же пустит этого варвара в лабораторию? К тому же, надо быть полным идиотом, чтобы добровольно сожрать эту гадость. От нее же никакого удовольствия!

– А он должен был заметить, что ест что-то не то? Куда ему могли добавить наркотик?

– Куда угодно. В еду, в питье. Он легко растворяется. И никакого вкуса у него нет. Зараки ничего не заметил бы.

– А действует быстро?

– Практически моментально.

– Ясно, – Йоруичи удовлетворенно кивнула. – Капитан Унохана, могу я вас попросить выжать из Зараки еще хоть какие-нибудь сведения? Более всего меня интересует, кого он видел последним.

– Разумеется, – Унохана слегка поклонилась. – Я в любом случае должна завершить лечение. Но теперь, когда становится ясна причина его буйства, я прошу вашего разрешения перевести пациента в госпиталь.

– Не возражаю. Раз уж вы уверены, что он безопасен… А теперь нам нужно вернуться на место происшествия. Фуджимаро, за мной! Надо же когда-то учиться оперативной работе.

Из кабинета вышли все вместе и разошлись в разные стороны. Куроцучи удалился в свою лабораторию, Унохана отправилась отдавать распоряжения насчет транспортировки пациента, Кучики последовал за офицерами второго отряда к себе домой.

***

В поместье царила какая-то вялая возня. Кто-то что-то выбирал из развалин, но серьезной деятельности было не заметно. Интересно, подумал Бьякуя, кто-нибудь догадался уже найти наемных работников, чтобы восстановить эти руины? Самому ему совершенно не хотелось в это вникать. Он опасался упустить из виду Шихоинь. Вдруг она найдет что-нибудь интересное, а он ушами прохлопает!

Йоруичи, двигавшаяся впереди, вдруг остановилась на краю сада, широким жестом указала Тамуре на поместье и сказала:

– Давай, Фуджимаро, действуй. Каковы будут твои выводы? – И тут же ткнула Кучики локтем в ребра: – Не подсказывай!

Бьякуя оглянулся на нее с недоумением. Что он мог подсказать? Значит, она уже заметила что-то, но молчит? Он еще раз пристально оглядел фасад, но не увидел ничего нового. В этом крыле разрушений почти не было. Зараки буйствовал намного левее. В комнате Кентаро вынесена внешняя стена и внутри словно смерч прошел. Мальчик расстроится. В его возрасте личное пространство – это очень важно. Ему уже хочется казаться взрослым и самостоятельным, но сегодня, похоже, придется ночевать в комнате родителей. Так, стоп!

Как же так? Бьякуя еще раз внимательно оглядел всю картину в целом. Там, где воевал Зараки, сплошной ряд развалин. Потом два помещения не тронуты совершенно. И комната Кентаро.

– Ерунда какая-то, – сообщил Тамура. – Почему вот эта комната разрушена, а та нет?

– Правда, забавно? – Йоруичи широко улыбалась. – Я сразу обратила внимание. Давайте зайдем и поищем объяснение.

Следователи вошли внутрь прямо сквозь пролом в стене. Мебели в комнате было немного, Бьякуя предпочитал придерживаться благородного минимализма. Вот и это помещение ничем не напоминало комнату мальчишки. Скорее уж жилище настоящего самурая. Для создания впечатления полного хаоса неведомой силе достаточно было уронить всего несколько предметов да разбросать по полу одежду.

Бьякуя бестолково топтался посреди комнаты, недоуменно озираясь, в то время как его спутники действовали как настоящие ищейки. Тамура скользнул вглубь помещения, быстро касаясь рукой разных предметов, у некоторых задерживаясь на пару секунд и тут же следуя дальше. Йоруичи остановилась у пролома. Она тщательно ощупывала и даже, казалось, обнюхивала край разрушенной стены.





– Реяцу, – сообщила она. – Кажется, кто-то чужой. Бьякуя, посмотри, это ведь не кто-то из ваших?

Кучики приблизился к пролому и прислушался к своим ощущениям, стараясь различить слабый след реяцу, еще оставшийся, на горе ее обладателя, на обломках стены. Вслушивался долго, мешала реяцу Зараки, от которой, кажется, вовсе некуда было деться. Наконец сообщил:

– Нет, эта реяцу мне незнакома.

– Их было двое, – заговорил Тамура. Вид у него был отсутствующий, взгляд обращен в себя, казалось, он не обращается к собеседникам, а просто говорит сам с собой. – Двое чужаков. Они торопились. Нервничали. Использовали какое-то кидо… вот здесь. И тут тоже. Они здесь оставались очень недолго. Кажется… – тут он запнулся, наморщил лоб. – Кажется, не нашли, что хотели.

Бьякуя слушал его с изумлением. Откуда он знает? Ладно, что их двое, можно было выяснить по следам реяцу, равно как и использование кидо. Но что нервничали? Что не нашли?

– Еще что-нибудь сможешь выжать? – Спросила Шихоинь лейтенанта.

– Попробую, – кивнул Тамура. – Это будет сложно, они были здесь совсем недолго. Не успели толком наследить. Я испробую свой метод, – он вынул из-за пояса веер. – Может быть, смогу уловить что-нибудь, ускользающее от внимания. Вам лучше выйти, – заявил он тоном приказа.

Йоруичи одобрительно покачала головой. Тамура ловко умеет притворяться скромным в бытовых ситуациях, но когда доходит до дела, куда только девается вся его робость! Капитаны вышли в сад.

– Подумать только! – Сказала Йоруичи, усаживаясь на траву спиной к зданию. – А ведь когда-то Кьораку пытался отговорить меня брать этого парня в лейтенанты!

– Так значит, они что-то искали здесь? – Медленно проговорил Бьякуя.

– Ага, – легкомысленно согласилась Йоруичи. – Любопытная у нас картинка вырисовывается. Кто-то дает наркотик Зараки, а потом, пока он громит твое поместье, еще кто-то пробирается в комнату твоего сына и устраивает обыск.

– Но что можно искать в комнате моего сына?

– Может, они просто ошиблись? – Предположила Йоруичи. – Ведь твоя комната рядом. И они похожи. Просто заглянув, нипочем не скажешь, что здесь живет мальчишка. В любом случае, мне не верится, что Зараки пришел сюда чисто случайно.

– Они как-то ухитрились привести его сюда, – согласился Бьякуя. – Даже если предположить, что Зараки, наевшись наркотиков, вдруг придумал со мной сразиться, он не поперся бы искать меня дома, когда я находился намного ближе к нему. Он нашел бы меня по реяцу, даже будучи в бессознательном состоянии.

– Согласна, – кивнула Йоруичи. – Кто-то внушил ему мысль искать тебя именно здесь. Возможно, даже отвел сюда за ручку. Потому что он должен был замаскировать обыск. Может быть, они вообще рассчитывали, что Зараки в конце концов и ваши комнаты разрушит, но они не ожидали, что здесь буду я. Со мной удалось нейтрализовать его намного быстрее.

– Я должен участвовать в этом расследовании, – решительно заявил Бьякуя.

– Участвовать? – Йоруичи насмешливо прищурилась. – Но расследованием занимаюсь я.

– Только не говори, что это меня не касается! Напали на мой дом, и…

– Я не это имела в виду. Я хочу сказать, что нам тогда придется работать вместе.

– Я потерплю, – надменно сказал Кучики.

– Ну, если ты готов терпеть мое общество, тогда добро пожаловать, – ухмыльнулась Йоруичи. – Дело может оказаться довольно щепетильным, как ты думаешь?

– Пожалуй, – медленно проговорил Бьякуя. – Может оказаться.

– Я вот думаю, займемся-ка мы этим вдвоем. Ну, Тамуру возьмем, но он свой парень. А корпус разведки привлекать не будем и официальных расследований затевать не станем. Если вдруг обнаружится что-нибудь неприятное… так ничего и не было, нечего предавать огласке.