Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 83

— Я никогда не говорил ему о девочках. Он снабжал меня достаточным количеством крови, поэтому я мог принимать пациентов в течение дня, сам же хозяин никогда не наведывался ко мне в офис. Я так боялся, что он украдет детей. Хозяин мог использовать Антину в своих целях, вынудив прикончить остальных лидеров гнезд. — Доктор Брент окинул Бэт мрачным взглядом. — Когда бы он получил все, чего так жаждал, то убил бы вас обеих, а заодно и вашу мать. Я сделал все возможное, чтобы этого не произошло. Он был настоящим ублюдком.

— Был? — Крэйвен наклонился еще ближе.

— Антина убила его, заслужив благодарность каждого вампира в городе. Он терроризировал все гнезда в этом районе. Хозяин являлся старейшим и самым могущественным на этой территории. Он заставлял всех платить ему дань.

— Это как? — вмешалась Бэт.

Доктор Брент скривился.

— Он буквально вынуждал нас целовать его ноги. Забирал все, что хотел у каждого вампира. Деньги. Имущество. Черт, хозяин даже украл из чужих гнезд несколько невест, а когда те попытались взбунтовать, то жестоко расправился с ними в пример другим. Антина прекрасно понимала, что если он узнает о существовании ее семьи, то постарается использовать девочек против нее. Она убила его ради всех нас и ради собственной безопасности. Прежде чем расправиться с моим хозяином, Антина заручилась поддержкой многих гнезд, включая и членов моего. Вы, вамп-ликаны, очень хитрые и умные. Впрочем, как и ее план.

— Что дальше? — спросил Крэйвен.

— Я действительно ненавидел своего хозяина, поэтому Антина предположила, что многие вампиры могут чувствовать то же самое. Никто из нас не был достаточно силен, чтобы одолеть его, а если бы мы напали все вмести, то за нами бы явился Совет вампиров. В наказание они бы уничтожили наше гнездо.

— У вас есть Совет вампиров? — удивилась Бэт.

— Да. Но законом было разрешено убить хозяина только тому, кто не происходит из созданного им гнезда. — Доктор Брент улыбнулся. — Антина была красивой, да еще и вамп-ликаном. Эти два качества соблазнили хозяина взять ее в качестве любовницы. Она сыграла на его тщеславии, а затем застала врасплох. Он лишился головы раньше, чем осознал это.

— Моя мать изменила отцу? — пришла в ужас Бэт.

— Нет, — усмехнулся доктор Брент. — Она лишь притворилась, что хочет объединиться с моим хозяином, чтобы стать самой могущественной парой и править городом. Жадность погубила его. Хозяин бы контролировал вампиров, а она — ликанов. Они вместе отправились в спальню, но вышла оттуда только Антина. Этот поступок вызвал у каждого вампира в городе уважение к твоей матери. — Доктор высокомерно посмотрел на Крэйвена. — Рядом с нами дети Антилы всегда будут находиться в безопасности.

Но Крэйвен, похоже, не желал униматься.

— А как же ликаны?

— Мой хозяин плохо обращался и с ними. Поэтому после его смерти они так же воспылали к Антине благодарностью. Теперь ликаны не должны платить кому-то дань, чтобы жить в мире с нами. Когда Антина разрабатывала план, то первым делом выдвинула условие — мир между двумя расами, который не поддерживается с помощь денег. Она оставила стаи в покое, а они в ответ начали обходить стороной ее и детей. Семья Антины считалась неприкосновенной.

— Разве никто не размышлял о том, чтобы напасть на дочерей после смерти Антины? — Крэйвен поудобнее сел на стуле, заставив его заскрипеть. — Все ненавидят вамп-ликанов.

— Сестры слабые и безобидные. И не стоят моего гнева.

Крэйвен выгнулась бровь.

— Я лечу многие стаи, поэтому и принимаю в дневные часы. Они не могут обращаться к человеческим врачам, а большинству просто не хватает терпения освоить эту специальность. Да ты и сам знаешь, какие они.

Крэйвен кивнул.

— А вот я не знаю. Просветите, — заявил Бэт.

— Оборотни — очень капризные существа.

— Ликаны, — поправил Крэйвен. — И я бы не сказал, что они капризные, просто не могут усидеть на одном месте в течение нескольких часов. Они стараются выбирать специальности с физическими нагрузками и ненавидят профессии, которые требуют длительного обучения.

— Это им быстро надоедает, — добавил доктор Брент. — Я часто делаю их женщинам УЗИ, определяя какого пола будет щенок — девочка или мальчик. Им нравиться заранее узнавать об этом. Иногда случаются роды с тазовым предлежанием плода. Тогда я слежу, чтобы матери не страдали, а щенки рождались живыми. Ликаны любят знать, что их щенки растут здоровыми и крепкими. Я часто провожу осмотры их детей, успокаивая тревоги родителей. Я до сих пор, время от времени, извлекаю пули, чтобы рана не заросла с металлом внутри. Ведь в противном случае может быть защемлен нерв, и ликан будет постоянно испытывать боль. Так же я все еще отлично вправляю кости. А если в результате какого-то конфликта в стае кому-то нанесена серьезная рана, то я могу ее зашить. В общем, я полезен им, и поэтому мы дружим.

Доктор Брент обратился к Крэйвену:





— Я всем объявил, что прихожусь крестным отцом Бэтины и Дастины. Они уважают меня, а значит, никогда не доставят девочкам неприятностей. Впрочем, Бэтина заслужила их уважение самостоятельно, так как оказала некоторым юридическую помощь.

— Кто-то из моих клиентов оборотни? — удивилась девушка.

— Ликаны, — пробормотал Крэйвен.

Бэт проигнорировала мужчину.

— Я и понятия не имела. А кто? Назовите хоть несколько имен.

— Не могу. Они знают, что ты не в курсе их происхождения. — Доктор Брент вздохнул. — Твоя мать была уважаемой женщиной, которая в своей жизни сделала много хорошего. В этом городе ты в безопасности, Бэтина. Тебе не стоило уезжать. Она в опасности, вамп-ликан?

— Да. Ее дед жаждет использовать Бэт и начать гражданскую войну между четырьмя кланами.

— Никому не говори об этом. — Доктор Брент встал и начал расхаживать возле стола. — Если он пошлет сюда своих стражей, то все может обернуться плохо. Особенно если ее дед предложит свои услуги взамен на помощь в поисках Бэтины. — Мужчина остановился и впился взглядом в Крэйвена. — Между стаями и гнездами все равно существует определенное напряжение, некоторые не смогут противиться искушению, если вдруг вапм-ликан предложит уничтожить врагов. В особенности это касается новообразованных стай и гнезд, которые падки до власти. Они стоят очень низко в иерархии нашего общества. Молодежь, как известно, глупа.

— Согласен. — Крэйвен встал. — В твоем гнезде хозяин ты?

Доктор Брент покачал головой.

— Нет, но Майкл — хороший человек. Он был благодарен мне за то, что я не стал претендовать на лидерство, и позволил действовать более свободно, особенно в отношении девочек Доусон. Он знает, что я люблю их, тем более я помогаю сохранить мир между нами и стаями.

Крейвен нахмурился.

— Почему ты не рассказал сестрам правду? Ты до сих пор не удовлетворил мое любопытство.

— Не было необходимости. Они и так находились в безопасности. Девочки были слишком слабыми, чтобы хоть кому-то противостоять, поэтому никто не видел в них угрозу. Тем более я опасался, что если сестры узнают истину, то начнут меня бояться. Они в любом случае не поверили бы в существование вампиров, и мне пришлось бы представить доказательства. — Доктор Брент перевел взгляд на Бэт. — Я бы мог заставить тебя забыть о разговоре, если бы ты плохо отреагировала, но не Дастину. Мне часто снились кошмары, что вы куда-то сбежали. Теперь ты боишься меня?

Бэт задумалась. Доктор Брент был все тем же человеком, которого она знала. Даже, несмотря на тот странный акробатический прыжок на шкаф и клыки.

— Нет.

Мужчина улыбнулся.

— Хорошо.

— У меня вопрос.

— Спрашивай, о чем угодно, Бэтина. — Доктор Брент вернулся на свое место.

— Откуда у вас такой загар, если вы вампир?

Он усмехнулся.

— Я делаю то же самое, что и другие жители Калифорнии, когда их графики не позволяют купаться в лучах солнца. Хожу в СПА каждую неделю. Там мне делают маникюр и распыляют на кожу золотистый автозагар.