Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 83

Девушка продолжала молчать, и Крэйвен пожалел, что опять упомянул о различиях между ними, которые ей не нравились.

— Твоя мать была похожа на меня. Помни об этом.

— Я постоянно копаюсь в своих воспоминаниях, пытаясь найти странности в ее поведении. Что-то же я должна была видеть.

— Я могу быть честным?

— Конечно.

— Если бы что-то произошло, то она бы заставила тебя забыть об этом. Ты очень чувствительна к внушению, Бэт. Может ты и видела, как она меняет форму, но стоило ей сказать, что это был сон, как ты все сразу забывала.

— С чего ты взял, что я чувствительна к внушению? Ты заставил меня переспать с тобой?

— Нет! Я никогда с помощью контроля над разумом не вынуждал женщин заниматься со мной сексом. Это нахрен отвратительно и жалко, — сначала он почувствовал себя оскорбленным, но затем вспомнил, что для Бэт это все в новинку. Крэйвен неохотно признал, что она имела право подозревать его в подобном. — Я приказал тебе уснуть, когда уносил с места катастрофы. Ты спала как младенец несколько часов. Вот о чем я говорил.

— Что еще ты делал в моей голове?

— Ничего. Я даю тебе слово.

В течение нескольких долгих секунд Бэт молчала.

— Ладно. Я верю тебе. Это было бы слишком болезненно для твоего огромного эго.

— Что, черт возьми, это значит?

— Просто вряд ли у тебя когда-нибудь возникали проблемы с тем, чтобы уложить женщину в свою постель. Вот и все. Ты и сам это знаешь.

Крэйвен не стал заострять внимание на ее словах и воспринял все, как комплимент.

— Мама должна была рассказать мне правду. Впрочем, я понимаю, почему стоило все скрывать от Дасти. Моя сестра ужасно хранит секреты.

— Я тоже считаю, что Антина должна была признаться хотя бы одной из вас. Водимо у нее были свои причины на такое решение. Уверен, она искренне верила в то, что вам будет безопаснее жить в неведение в человеческом мире.

— Это я уговорила сестру приехать сюда. Если бы я знала, для чего дед так настаивал на встрече, то никогда бы не отправилась на Аляску. Я обещала маме и папе присмотреть за Дасти, если с ними что-то произойдет. Но как мне оберегать ее, если я не в курсе, откуда может исходить угроза? Это меня бесит, — Бэт ненадолго замолкла. — Оглядываясь назад, я понимаю, они не боялись умереть и даже не предполагали, что могут оставить нас одних. Это заставляет меня задуматься, знал ли отец правду о маме.

— Они были близки?

— Очень. Когда я была ребенком, меня это очень смущало. Они всегда целовались и обнимались у всех на глазах. Постоянно держались за руки. Однажды я встала ночью и пошла на кухню, чтобы взять что-нибудь перекусить, и застала их на диване. Когда я стала старше, то безумно хотела таких отношений. Всегда считала, что влюбленные должны вести себя именно так. Но позже узнала, что чувство, которое было у родителей, возникало один раз на миллиард.

Эти слова навели Крэйвена на мысли об отношениях Бэт с другими мужчинами. Кто-то из них обидел ее? Он с силой сжал руль, сопротивляясь желанию спросить. Сейчас было не самое удачное время для таких вопросов.

— На самом деле я рада, что они погибли вместе. В этом несчастном случае только это можно считать удачей. Так как ни один из них не смог бы жить без другого. Они так любили друг друга. Может так и неправильно говорить, но думаю, что они хотели, чтобы все закончилось именно таким образом. Вместе до конца.

— Твой отец старел?

Бэт пожала плечами.

— Я не обращала на это внимания. Как правило, девочки всегда больше сосредоточены на внешности матерей, ведь они желают знать, как будут выглядеть в более старшем возрасте.

Крэйвен вновь перевел взгляд на зеркало, рассматривая местность. Он не заметил ничего подозрительного, но все равно не стал сбавлять скорость. Скоро они доберутся до аэропорта.

— Твоя мать была с кем-нибудь близка?

— Нет. Нам несколько раз пришлось переезжать. Папины родители были алкоголиками. Он потерял отца еще в средней школе, а два года спустя и мать. К тому времени, когда я появилась на свет, больше никого не осталось. Папа упоминал, что семьи его родителей когда-то отказались от общения с нами. Но он всегда утверждал, что мы не нуждаемся в них.

— Подумай лучше, Бэт. Кто-нибудь был рядом с твоей матерью все эти годы?

Девушка задумалась.

— Доктор Мортон Брент. Он являлся нашим врачом столько, сколько я себя помню. И он дружил с моей мамой. Она всегда опасалась других специалистов... вот черт!

— Что такое? — Крэйвен бросил на нее обеспокоенный взгляд. Бэт выглядела очень злой.

— Она никому, кроме доктора Брента, не доверяла лечить наши задницы. Он должен знать правду. Теперь все понятно! Мама заставила нас пообещать никогда не обращаться в отделения скорой помощи и не встречаться с другими врачами. Она называла всех шарлатанами, которые постоянно злоупотребляли своим положением и тем самым могли нас убить. Мама постоянно заостряла внимание на новостях, когда там говорили об ошибках врачей при постановке диагноза или как они специально причиняли кому-то вред... — Бэт замолчала. — Может ли обычный врач из больницы при проведении анализов заметить, что наша кровь отличается от человеческой?





А Бэт была умна. Крэйвен кивнул.

— Конечно.

— После смерти родителей он продолжал лечить Дасти, хотя у нас не было медицинской страховки. А я-то считала, что он милый и просто пожалел нас. Хотя на самом деле доктор скрывал правду. Боже! Как бы мне хотелось пообщаться с ним прямо сейчас. Жаль, что ты сломал мой телефон, иначе я бы уже позвонила ему и получила ответы на все интересующие вопросы.

— Он живет в Калифорнии?

— Да.

— Тебе все равно нужна одежда. Значит, мы могли бы поехать туда и поговорить с ним, а заодно забрать твои вещи. Мне бы тоже хотелось пообщаться с этим парнем. Сначала мы отправимся в Вашингтон, а затем пересядем на другой рейс. У нас будет около десяти часов. Нужно будет очень быстро попасть в Калифорнию, а затем свалить оттуда. Но это выполнимо.

— Отлично.

Крэйвен увидел указатель с названием аэропорта.

— Ты должна делать все, что я скажу, Бэт. Не спорь со мной, пока мы будем находиться в воздухе.

Она тяжело вздохнула.

— Хорошо.

Его приятно удивила ее покорность.

— Спасибо.

— Для Дасти будет лучше, если я уеду отсюда как можно дальше. Ведь я — приманка. Об этом сложно забыть.

Глава 11

Бэт наблюдала, как Крэйвен в действительности контролировал чужой разум. Пилот, молча, смотрел на него пустым взглядом, пока Крэйвен внушал ему дальнейшие действия.

— Я могу вылететь уже через тридцать минут.

— Нужно через десять.

Пилот замялся.

— Но необходимо соблюдать расписание по взлетам и посадкам.

— Я разберусь с диспетчерами. Вылетаем через десять минут. А теперь позволь леди пройти в самолет. Мы очень важные клиенты. Иди. Выполняй.

Пилот повернулся и направился в ангар. Глаза Крэйвена все еще светились ярко-синим, когда он оглянулся и заметил, что Бэт сосредоточила на нем все свое внимание. В этот же миг его зрачки вновь приобрели светло-голубой оттенок.

— Это странно.

Крэйвен пожал плечами.

— Возьми мою сумку и следуй за пилотом, он покажет тебе наше транспортное средство, в котором мы полетим. Как выяснилось, этот мужчина управляет лучшим самолётом. Я вернусь через несколько минут. Не выходи из самолета.

— Ты действительно можешь контролировать человека, внушая ему черт знает что!

— Не сейчас, Бэт.

Сотрудник аэропорта подошел к зданию, и глаза Крэйвена вновь засветились.

— Ты. Подойди ко мне.

Мужчина остановился, но как только посмотрел на вамп-ликана, то сразу пошел к нему на встречу.

— Видишь машину? Я хочу, чтобы ты оставил ее где-нибудь в безопасном месте, вне поля зрения. Ты будешь оберегать ее так, будто она принадлежит твоему любимому человеку. Позже мои друзья заберут машину. Ты беспрекословно отдашь им ключи и покажешь, где она припаркована. Друзья, не имеет значения какого пола, скажут, что их послал Крэйвен. Ты никому об этом никогда не расскажешь. Понял?