Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 106

Рип тяжело вздохнул — последняя надежда рухнула.

— Но ты не волнуйся, перед отлетом мы разговаривали, и сонлианец предвидел твой вопрос. Ответ будет: нет. Он не может ликвидировать амнезию и восстановить память. Он не настолько силен. Однако просил тебе передать, что со временем память сама восстановится, но сколько на это понадобится времени… не знает никто. Еще что-нибудь?

— Вроде нет, спасибо и на том.

Они еще долго разговаривали. Капитан оказался прекрасным человеком и интересным собеседником. В основном разговор крутился вокруг прошлого Рипа, или, вернее, Чака. Махони, как мог, откровенно отвечал на все вопросы.

Через несколько часов, когда капитан тихо вышел и дверь за ним захлопнулась, утомленный Рип откинулся на подушки и закрыл глаза. Он думал думал о себе, о Чаке, но больше всего думал о Наде. Как для всех, так и для девушки он погиб, погиб пять лет назад. Где она теперь? Как прожила эти годы? Он так хотел увидеть, обнять, но теперь… Его давно нет. Наверняка 157 сейчас у нее семья, может быть, дети. Сколько ей — двадцать шесть. Имеет ли он право вмешиваться в чужую жизнь, показываться на глаза… Но как же так, он жив, вот он лежит и дышит! Впрочем, неизвестно, что случилось за пять лет, где он был… События последнего года более или менее восстановлены. Он прожил далеко не лучшим образом. Но оставались еще четыре предыдущих. Что произошло, как получилось, что он выжил, хотя все считали его мертвецом, и наконец самое интересное — каким образом он очутился на планете сонлианцев, откуда узнал о Люси, кто приказал добыть ее? То, что кто-то должен быть еще, Рип не сомневался, одному человеку такая операция не под силу. Тогда кто его сообщник, где он скрывается?

И самое главное, в каком месте Рип научился убивать? Там; в доме Бэрри, он прекрасно знал, как обходиться с оружием. Он один уложил больше половины охранников. И старик… Тот согласился идти с Рипом на это рискованное предприятие, а ведь ему нужен был Винклер живой. Значит, старик понимал, на что идет, и был уверен в победе, и Рип знал это, знал подсознательно, иначе бы не шел. Откуда… где… Вопросы, вопросы… Четыре года — большой срок.

На том самом космодроме, с которого он ступил на Вегу, Винклера провожал уже майор Махони. А больше и некому.

— Ну и куда ты сейчас?

— Еще не решил, может, домой, а может, на Прерию, есть одна зацепка.

— Так ты что, сам не ведаешь, куда летишь? Видать, рано тебя выписали. Полицейский шуткой попытался разрядить обстановку. Рип слабо улыбнулся.

— Кому я сейчас нужен. Все, кого я знал, считают меня погибшим, чего доброго Обморок свалятся при появлении живого трупа в образе моей скромной персоны. Для начала хотелось бы немного развеяться, посмотреть, что произошло в мире за эти годы. Это моя жизнь, и она, черт побери, все еще продолжается.

— Да, давно хотел тебя спросить. Как себя чувствуешь воскресшим из могилы?

— Надо сказать, препаршиво. Если есть возможность, не торопитесь туда.

— Не переживай. — Капитан хлопнул его по плечу. — Смотри на дело с такой стороны: ты мог потерять не пять, а, скажем, двадцать пять лет. Что бы ты тогда делал годовалым ребенком.

— Да уж, по всему видать, мне крупно подфартило.

— Ну вот видишь, ты уже улыбаешься. Рипу действительно стало немного легче.

— Спасибо, кап… майор, спасибо за все, что вы для меня сделали.

— Да чего там. — Тот махнул рукой и, кажется, даже — или Винклеру показалось — немного смутился — Рип…

— Да.

— Если еще когда-нибудь тебе что-нибудь понадобится, обращайся, я всегда помогу.

— Благодарю, вы… словом, приятно встретить хорошего человека в таком месте, как Вега.

— Ты просто не там искал.

И мужчины крепко пожали друг другу руки. А на взлетном поле уже стоял и ждал корабль…

ГЛАВА III

РАБ С КАФФЫ

Тишину корабельного пространства разорвал визг сирены.

Рип вскочил со своего места, ничего не соображая спросонок. Что это было? Почему во время полета включили сигнал опасности, может, учебная тревога?

Он быстро накинул на себя халат и вылетел в коридор, там уже толпилось немалое количество недоумевающих пассажиров.

Люди выскакивали кто в чем: кого сирена застала в одежде, кого в банном халате, а кого и в трусах. В общей толпе притягивали взор дамы в тонких полупрозрачных пеньюарах, многообещающе обтягивающих некоторые, обычно прикрытые, части тела. Такие пассажирки особенно громко кричали и норовили упасть в обморок, как ни странно, это прискорбное происшествие всегда случалось рядом с каким-нибудь мужчиной. Рип подозревал, что их одеяние в отличие от облачения остальных не оказалось спонтанным.





Как бы там ни было, но сирена протяжно выла, не замолкая, вытягивая своим действующим на нервы звуком все большие и большие порции пассажиров из кают.

Люди удивленно поглядывали друг на друга, пожимали плечами, по толпе ходили самые разнообразные версии:

— Это что?

— Землетрясени-и-ие!!!

Начало. Самое начало, ибо 17 квннтилиса пять лет назад — это ровно через месяц после аварии на корабле Сэма. Аварии, после которой бесследно исчез куда-то в небытие кусок его жизни.

— Пуим, — повернулся к нему Рип. — Как, как я оказался на невольничьем рынке?

Старик испуганно смотрел; на расширенные глаза Рипа.

— Я, я не знаю. Когда корабль, на котором я летел, захватили пираты, вы уже сидели в камере. Нас там было довольно много. Всех мужчин согнали в одно помещение, там мы и познакомились. Вы еще все время кричали во сне, бредили, имя, вы говорили женское имя Надя.

— Надя!

— Да, Надя. Иногда плакали. Вы были тогда совсем мальчик, самый молодой из нас, Я успокаивал как мог, но откуда, кто, как оказался там, я не спрашивал, а вы не рассказывали.

— А что случилось потом?

— Потом нас продали на базаре. Меня купил наш покойный хозяин, муж госпожи Нивелин, а вас и еще нескольких молодых и крепких парней приобрел Фаддах. Я точно помню это. Поэтому я и удивился, увидев вас здесь. Наверное, мистер Фаддах уступил вас госпоже.

— Нет, старик, — задумчиво произнес Рип, — если бы ты знал, но… спасибо тебе.

— За что, господин? — Пуим был крайне удивлен.

— Ты подарил мне крупицу моего прошлого, я обязательно договорюсь за тебя, можешь не волноваться. Однако старик не уходил, переминаясь с ноги на ногу.

— Что еще?

— Господин, вы такой хороший человек, будет обидно, если Шаула…

— Какая Шаула? — Рип ничего не понял в бормотании Пуима.

— Шаула, — принялся объяснять конюх, — это бывшая… ну, словом, она ублажала госпожу до вас.

— Любовница Нивелин?

— Да. Когда появились вы, госпожа совсем перестала обращать внимание на нее. А девушка очень любит госпожу, она ревнует, и однажды я слышал, как она молилась своему богу. Шаула поклялась отомстить вам. Словом, поберегитесь, господин.

— Спасибо за предупреждение. — До сих пор Рип и не подозревал, что перешел кому-то дорогу, оказывается, в среде рабов тоже есть свои интриги и заговоры.

Теперь Рйп вспомнил, что он уже не раз натыкался на кинутый в его сторону колючий взгляд одной красивой молодой рабыни.

— Спасибо, я буду осторожен.

— Да хранит вас бог, господин, — ответил Пуим, пятясь задом, — да хранит вас бог.

Итак, душа Рипа ликовала. Не зря, ох не зря забросила его злодейка-судьба на Каффу! Он был здесь, был пять лет назад, в самом начале. Отсюда начались его скитания, которые в конечном итоге привели на Силен, и отсюда следовало начать распутывать этот клубок, пока есть возможность. Как там звали того человека Фаддах. Что же, Фаддах, купец с Каффы, в скором времени ты дождешься гостей. Готовь угощение.

Что-то темное мелькнуло за дальней колонной. Мелькнуло и исчезло. Однако цепкий взгляд Рипа уже заметил это — силуэт девушки, и, кажется, он знал, как ее зовут.

Рип встал со своего места, лениво потянулся и неторопливой походкой с подчеркнутым безразличием, казалось, без особой цели поплелся в противоположный конец беседки.