Страница 15 из 23
— Я заинтересуюсь, только если ты захочешь быть моей женой.
Я скрестила руки на груди, расстроенная тем, что он не давал мне пространства для маневра или возможности разобраться в своих желаниях.
— Сайлас, просто покажи мне схему сада, — сказала я ему и вернулась на улицу.
Глава 17
Сайлас
На протяжении следующих пяти дней мы с Эверли почти не пересекались. Она вставала позже меня, и пока я рыбачил на озере, работала в саду.
Тем не менее, черт возьми, каждый раз по пути домой я видел ее маленькие ягодицы, когда она, наклонившись, вспахивала почву.
Хотел бы я вспахать Эверли. Я бы водил пальцами по всему ее телу и показывал ей, как охрененно умею пахать. Нашей единственной близости было недостаточно.
И я знал, что Эверли тоже хотела меня. Посреди ночи я просыпался от того, что она неосознанно терлась о мой член и во сне клала руки мне на грудь.
Твою ж мать, мне требовалась вся сила воли, чтобы не стянуть с Эверли трусики и не взять ее спящей.
Но куда сильнее мне хотелось взять ее бодрствующей. Я хотел видеть ее великолепные глаза и улыбку. Посмотреть, как она удивилась бы, когда я ласкал бы ее способами, о существовании которых ей еще неизвестно.
Прихватив коробку со снастями, я направился прочь от озера. В ведре лежала пойманная рыба.
— Эверли, я сейчас пожарю этого малыша, — сообщил я, проходя мимо.
Она сажала семена в благодатную почву и впервые за всю неделю посмотрела на меня с улыбкой.
— По какому поводу хорошее настроение?
— Я знаю, что здесь тихо, но все же немного волшебно, да? — спросила Эверли. — Я все время слышу пение птиц и видела, как по тропинке прошел олененок со своей мамой.
Я лишь кивнул, не желая показывать ей, какой восторг у меня вызывал ее интерес к Аляске. Возможно, мне удалось бы убедить Эверли пожить здесь дольше недели. Возможно, мне удалось бы убедить ее остаться здесь навсегда.
— В доме есть справочник, если захочешь изучить разновидности птиц.
— Сайлас, ты изучаешь птиц? — она встала и стянула с рук садовые перчатки.
— Эй, тут бывает одиноко.
— Ты же знаешь, что не обязан здесь жить, — закатила глаза Эверли.
Я собирался ответить, но внезапно над нами пролетел гидросамолет. Мы наблюдали, как он приводнился на моем озере.
— Кто это? — спросила Эверли.
— Скорее всего, Трэвис. Мой сосед.
Положив рыболовные снасти, я вместе с ней пошел к причалу. Едва самолет пришвартовался, как из него выскочил Трэвис.
— Еще раз спасибо, что подбросил, мужик, — окликнул Трэвис пилота, и я узнал парня в кабине, жившего примерно в двадцати милях к востоку от нас.
— Ты вернулся, — сказал я Трэвису, похлопав его по спине в знак приветствия.
— Конечно же, вернулся, засранец, — ответил он, прежде чем вскинуть руки в наигранном раскаянии. — Прошу прощения, леди, но этот засранец никогда не приводил сюда женщин. Я уж и забыл, как нужно вести себя в присутствии дам.
— В присутствии моей жены, — заявил я, не совсем понимая, зачем исправил Трэвиса, если учесть, что эта самая «жена» хотела поскорее вернуться в Анкоридж и подать на развод.
— Сайлас предупреждал о твоем приезде, но, черт возьми, я и подумать не мог, что ты окажешься такой лапочкой, — Трэвис тихо присвистнул. — Он счастливчик. Меня зовут Трэвис. А тебя? — он протянул руку, и Эверли ее пожала.
— А я — Эверли, — спокойно ответила она.
— Хорошо развлекся в большом городе? — спросил я.
— Просто отлично. Нашлось много прекрасных дам, готовых провести со мной время. Думаю, их привлекает образ дровосека.
Я рассмеялся. Этот парень с растрепанной бородой носил подтяжки, фланелевую рубашку и бейсболку дальнобойщика.
— Или так, или им нравятся парни, покупающие им выпивку.
— Меня устраивают оба варианта, — улыбнулся Трэвис и оценивающе осмотрел Эверли. — Ты сможешь здесь жить, милая? Когда приходит зима, становится очень одиноко. Поэтому-то я и стараюсь нагуляться сейчас, в городе, перед тем, как озеро замерзнет, и мы застрянем здесь на долгие месяцы.
Мне захотелось ударить Трэвиса кулаком в живот. Последнее, в чем я нуждался — давать Эверли больше причин полагать, что оставаться здесь — плохая идея.
— Месяцы? — спросила она, вскинув взгляд.
— Черт, да, одиноко, как в аду. Но ты всегда можешь придти на снегоступах в дом моей мамы. Мы приготовим рагу из кролика и выпьем моего самогона. Отлично же звучит?
— Было приятно познакомиться, Трэвис, — натянуто улыбнулась Эверли. — Мне нужно вернуться в сад и закончить кое-какие дела.
Она ушла, и мы с Трэвисом посмотрели ей вслед. Я выдохнул, чувствуя себя побежденным.
— Она не хочет оставаться, — признался я. — Она попросила увезти ее в конце недели.
— Ну, черт возьми, Сайлас. Ты не можешь просто так отпустить этот лакомый кусочек. Она ведь самая горячая женщина на Аляске.
— И что ты предлагаешь? Я не хочу удерживать ее против воли, но она всю неделю молчала, работала в саду или печатала на своем проклятом ноутбуке.
— Твою мать, компьютеры и грядки — не та причина, по которой мы живем в глуши. Покажи ей, почему ты любишь это место. Покажи ей свои горы, засранец.
Глава 18
Эверли
Оставался еще один день, и Сайлас должен был отвезти меня домой.
Ну, не домой…лишь туда, откуда я приехала. Поскольку я не знала, где теперь мой дом. Меня никто не ждал.
Все утро я морально готовилась к диалогу и надеялась, что перед отъездом нам с Сайласом удастся найти своего рода взаимопонимание. Всю неделю мы избегали любых значимых разговоров, но я не желала, чтобы после развода он считал меня полной сукой.
Не то чтобы я не хотела его…просто я хотела иного, нежели жизнь, которую он предлагал.
Наверное.
Даже проведя здесь неделю, я все еще не была до конца уверена, что поступлю правильно, если уеду. У меня в запасе оставался еще один день, чтобы разобраться в себе. И этот день был мне нужен.
Добравшись до озера, я наблюдала, как Сайлас забрасывал удочку. Он стоял на причале с коробкой рыболовных снастей и термосом у ног.
Его спина была такой крепкой и сильной. Даже футболка не скрывала очертаний мышц. На нем была бейсболка, и я подняла глаза к небу. Солнце ярко светило, заливая Сайласа лучами. Он выглядел таким расслабленным, таким спокойным.
Согнув руку, Сайлас быстро скрутил леску и, ухватившись за удилище, поднял ее. Из чистой воды вылетела рыба, и он лениво осмотрел свой улов.
Я понятия не имела, что за рыбу поймал Сайлас, но она была минимум восемнадцать дюймов13 длиной, серебристой и яростно извивавшейся на крючке.
Без особых усилий он отрезал ей голову и быстро выпотрошил. Сайлас скинул потроха в озеро и быстро ополоснул рыбу.
Но тогда он заметил меня. Кивнув, он вернулся к воде и, опустившись на колени, помыл руки.
— Доброе утро, — несмело поприветствовала я. Пускай наши отношения разочаровали меня, однако холодность лишь усугубила бы положение. Кроме того, всю неделю я тихо зализывала раны, но не получила ничего, кроме сердечной боли и путаницы.
— Доброе.
— Ты ловишь каждое утро один и тот же вид рыбы?
— Нет, — Сайлас встал и повернулся ко мне лицом.
— Надеюсь, ничего страшного, если я заварила еще кофе, — сказала я, поднимая свою кружку.
Сайлас посмотрел на меня с прищуром, но прежде чем я сумела прочитать выражение его лица, отвернулся к озеру.
— Пока ты здесь, этот дом так же твой, как и мой.
Я не знала, что сказать.
— Послушай, Сайлас. Мне жаль...
Не дав мне закончить, Сайлас поднял руки, жестом велев замолчать.
— Мне не нужны твои извинения. Мне нужна жена, согласная жить здесь со мной, и если это не ты, дело твое. Я сегодня же отвезу тебя в город.