Страница 1 из 12
Глава 1 – Визит к циркачке
Звук ударов меча о саблю донёсся до места, где отдыхала Шэрли, и разбудил её.
– Что это значит? Неужели Саймон уже здесь? – просыпаясь, подумала командир. Приподнявшись, она прислушалась и поняла, что сражаются двое. Шэрли встала и, подойдя к берегу, посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук. Вдалеке она увидела Джордана и Джэнифер.
– Тренируются, – поняла командир и стала наблюдать, – Может, подойти к нам прямо сейчас? – думала она, – Хотя, впрочем, чего спешить? Подожду, пока они устроят перерыв. Саймон, наверно, считает, что циркачка у ветровцев, а если и знает, что она не у них, то те вряд ли скажут ему, где она. Он, пожалуй, нескоро решит наведаться сюда. Он, скорее, отправится за ними.
Минут через двадцать, не считая небольших пауз, Джордан и Джэнифер решили устроить перерыв. Держа саблю в руках, Шэрли, не спеша, пошла к ним. Вскоре путешественник заметил её: «К нам нежданные гости, – сказал он лаетянке, – Отведи-ка Архею подальше отсюда, я встречу…» Джордан пошёл навстречу командиру. Джэнифер отвела циркачку за холм, в котором была хижина, а сама поднялась на него и, притаившись, стала наблюдать за тем, что происходит на берегу.
Путешественник не стал убирать саблю в ножны. Он и Шэрли остановились напротив друг друга метрах в двух.
– Что вам здесь надо? – спросил Джордан.
– Мне надо поговорить с лаетянкой. Я знаю, что она у вас, – ответила командир.
– Скажите, что именно вы хотите спросить, я сообщу ей и передам вам её ответ, – предложил путешественник.
– Мне надо поговорить с ней лично, – не согласилась Шэрли.
– Тогда сдайте мне своё оружие и поговорите с ней при мне, – сделал другое предложение Джордан.
– Возможно, при вас она не захочет со мной говорить, – сказала на это командир.
– Тогда оставьте своё оружие метрах в десяти от себя и поговорите с ней на берегу, стоя метрах в двух от неё. Я отойду в сторону, – предложил ещё один вариант путешественник.
– Тогда положите и вы своё оружие, метрах в двух от моего, и отойдите от него тоже на десять метров, – попросила Шэрли, – И та, которая недавно тренировалась с вами, пусть сделает так же.
– Я не знаю, чего от вас ожидать, хотя и не думаю, что вы замыслили что-то плохое, поэтому, как охранник лаетянки, я не могу оставлять её одну рядом с вами, находясь в стороне без пистолета. Но если вы не станете причинять ей вред, то я не стану причинять его вам, – сказал в ответ на эту просьбу Джордан.
– Ваши ночные действия также не дают мне полностью доверять вам.
– Значит, вы не согласны сдать оружие? – уточнил путешественник.
– Как и вы не согласны положить своё, – ответила командир, – Но я не собираюсь причинять ей вред, наоборот, я хочу помочь ей. Возможно, вам рассказывали что-то, из-за чего вы считаете иначе.
– Меня просто попросили охранять и помогать ей.
– И всё же?..
Джордан промолчал.
– Что ж, подумайте над этим минуту, и решим, как сделать, – Шэрли тоже замолчала.
В это время, стоя за пригорком, Архея хотела узнать, что происходит на берегу, но Джэнифер ничего ей не сообщала. Циркачка молчала, ожидая, что ей что-нибудь скажут, но та, припав к земле, наблюдала за всем, ничего не говоря.
– Ну, что там? – не дождавшись сообщений, спросила Архея.
– Просто разговаривают, – не отвлекаясь, ответила Джэнифер. Видя, что уточнять ей ничего не собираются, циркачка поднялась на пригорок.
– Осторожно, не показывайся на вид, – предупредила её лаетянка и поинтересовалась, – Ты знаешь кто это?
– Кто-то из городской охраны, но кто именно – не знаю, – ответила Архея, – Наверно, меня ищут.
Тем временем разговор Шэрли и Джордана продолжился.
– Может, поступим по первому варианту? – предложил путешественник. Командира это не устраивало. В ответ Джордан ничего не ответил. Он понимал, что ему надо охранять циркачку, и то, что Шэрли – из охраны, и он должен бы сделать то, что она просит.
– Мне нужно поговорить с ней, это по работе. Отойдите, – командир решила без лишних споров идти к Архее.
– Но мы ещё не решили, – путешественник преградил ей дорогу.
– Да что за глупости?! Это в её же интересах, – Шэрли сделала ещё шаг вперёд и упёрлась своей саблей в саблю Джордана, собираясь оттолкнуть его в сторону. Но тот постарался устоять на прежнем месте: «Я понимаю, но, может, не будем торопиться? – его вид и голос выражали желание помочь обеим, но он чувствовал, что разговор зашёл в тупик, – Так мы вряд ли что-то решим. Давайте сначала вы поговорите со мной», – путешественник стал пытаться оттеснить командира чуть назад.
– Отойдите, – повторила та.
– Я не хочу с вами драться, но…
– Но что? Если не хотите, то отойдите же, – Шэрли резко надавила на саблю. Джордан сделал то же, лезвие соскользнуло и, как ему показалось, ранило командира в ногу. Та отшатнулась назад. Ранения не было, но путешественник слегка испугался.
– Полно же, – пользуясь его замешательством, Шэрли резким движением попыталась выбить саблю из его руки. Но Джордан, не растерявшись, удержал её и попробовал сделать то же. Оба поняли, что чем кто-то быстрее выбьет оружие из рук противника, тем быстрее прекратится стычка и спор. Сделать другое они не пытались.
Но не прошло и полминуты, как командира сбила и упала вместе с ней на песок Архея, проскочив у неё под руками. А путешественника крепко схватили сзади. Сражаться дальше не собирался никто. Циркачка быстро отскочило в сторону и со смущённым видом села на землю. Шэрли не спешила подниматься на ноги, но она явно ни на кого не сердилась. Ей было интересно то общество, в котором она так неожиданно оказалась. Джэнифер отпустила Джордана.
– Я вас ранил? – волновался тот и уже хотел было помочь, но командир сказала «Нет-нет, всё нормально. Вы просто вскользь попали по сапогу». Путешественник, как видно, был мало доволен своим поведением и тут же начал извиняться.
– Перестаньте волноваться, – вставая, ответила ему Шэрли, – Мои действия тут мало чем отличались от ваших. И не думайте, что вы один с чем-либо так упорно не соглашаетесь, особенно сейчас. Я вполне вас понимаю. Но об этом, если хотите, поговорим позже.
Джордан взглянул на Джэнифер. Та тоже не сердилась и была согласна с командиром, что успокоило его. Похоже, все сомнения и опасения насчёт Шэрли у него развеялись. Джэнифер не стала ничего говорить командиру про хижину, но предложила пойти к тому месту, где недавно проходила тренировка.
Шэрли и Архея сели на песок возле леса, Джордан и Джэнифер – ближе к воде. Джэнифер села так, чтобы было видно всех троих, путешественник же отвернулся к морю. Ветер дул тёплый, не хотелось никуда торопиться. Циркачка сидела скромно, слегка подогнув под себя ноги. Для неё было необычно разговаривать с командиром стонгольского боевого корабля, того, что ещё и пустился в погоню за парусником, на котором она плыла. Но Архея относилась к этому без злобы и страха. Шэрли сидела в полуметре от неё.
– Ты, конечно же, знаешь, что тебя ищут, – начала она разговор. Циркачка кивнула.
– Расскажи, как ты оказалась на «Ветре», – попросила её командир. Архея видела, что сейчас ни с кем не может посоветоваться, как отвечать, и медлила.
– Хотя бы кратко, – Шэрли поняла, что она боится навредить своим ответом себе или кому-то другому. Циркачка всё не могла решить, как начать.
– Тебя схватили? – попробовала помочь ей вопросом командир.
– Нет, не совсем, – ответила Архея. Видя, что Шэрли внимательно её слушает, она продолжила: «Я сама выбралась из дома нанимателя, а потом случайно встретилась с теми, кто, оказывается, искал меня, чтобы отвезти на «Ветер»».
– Это те, кто с «Меченосца»? – уточнила командир.
– Да, – циркачка замолчала, ожидая, что ей скажут теперь.
– А зачем ты выбралась из дома? – Шэрли не стала спрашивать, что значит «выбралась». Она считала, что раз ночью дом был заперт, то Архея, чтобы убежать, естественно, не стала никого будить и сама нашла выход из этой ситуации. Циркачка снова молчала.