Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 16



Теперь я поняла, почему у меня возникло ощущение, что за нами наблюдают. Лес действительно оказался живым и смотрел на нас сотнями глаз. Несмотря на свою магическую природу, от нахождения в нем становилось не по себе.

– Скажите, виконт, нам придется делать остановку здесь? – поинтересовалась я, стараясь, чтобы голос прозвучал уверенно.

Он бросил на меня быстрый взгляд, в котором уловила то ли обеспокоенность, то ли усмешку, и ответил:

– В лесу останавливаться не где, но мы совершим привал в деревне. Она сразу за ним, на окраине.

– А долго ли до этой деревни? – спросила я слишком поспешно, и виконт не сдержал улыбки.

– Три часа езды, – сказал он.

Представив, что придется еще три часа смотреть на темные стволы, корявые ветки, похожие на пальцы, которые тянутся, чтобы схватить и утащить в чащу, слушать жутких птиц, я втянула голову в плечи. Подождав пару секунд, пока мысли перестанут скакать как испуганные белки, спросила:

– А у вас не найдется еще немного этого сонного настоя?

На этот раз виконт усмехнулся.

– Вы и так из-за него спали слишком долго, – сказал он. – Придется засыпать своими силами. Или наслаждаться видами древнего леса, его голосами и шорохами. Посмотрите вон на тот дуб. Правда, он прекрасен?

Я перевела взгляд куда указал виконт и едва сдержала оханье. По правую сторону от дороги одиноко возвышается дуб, больше похожий на гигантского зверя со множеством конечностей. Зверь застыл в попытке дотянуться до неба, но так и не приблизился к цели, а теперь ему приходится пускать ветки прямо из ствола. Они покрывают его, словно ожившие шипы, колышутся, хотя ветра нет и поскрипывают, переговариваясь друг с другом.

Шумно сглотнув, я проговорила:

– Действительно. Просто прелесть.

Виконт хмыкнул, а я скрылась в дормезе, не желая выслушивать неуместные колкости от де Жерона и наблюдать лес, который наблюдает меня.

Как ни пыталась отвлечься от дороги, внушить себе, что я маг и такие глупости не могут меня напугать, каждый раз, когда неведомая птица страшно кричала, я вздрагивала и вжималась в спинку. Очень хотелось прочитать заклинание бесстрашия, но я не была уверенна, что имею право это делать даже здесь, на таком расстоянии от Города-крепости. Я мечтала о дракончике, которого могла бы обнять, и все страхи мигом улетучились бы.

Когда подумала о Диларионе, показалось, что страх перед лесом усилен именно отсутствием питомца, и стало немного спокойнее. Сама мысль, что пришлось разлучиться с ним вызывала тоску, а значит, другие эмоции тоже подвержены сомнениям и тревогам. Виконт же, несмотря на заверения о защите и всяческой помощи, только подливает масла в огонь и пугает.

Так, успокаивая себя и ругая бестактность де Жерона, не заметила, как темные стволы пошли реже. И, лишь когда появились березы, я вновь выглянула в окно.

К своему изумлению обнаружила виконта, который едет чуть позади двери дормеза. Лицо сосредоточенное, губы сомкнуты в полоску, взгляд, как у хищного зверя, готового броситься в атаку при любом намеке на опасность.

Заметив меня, он резко переменился, словно не хотел, чтобы видела, как сосредоточен, и произнес спокойно:

– Вам удалось поспать? Или все же воспользовались моим советом и созерцали красоты древнего леса?

Я делано улыбнулась и ответила нарочно сладким голосом:

– Спасибо, виконт. Как же я могла сомкнуть глаза, когда вокруг столько мрачных деревьев, прекрасных в своей древности, неведомых птиц и зверей, названия которым алхимики не придумали?

– Я рад, что вам понравилось, – произнес де Жерон.

– Виконт, – проговорила я уже серьезно, – в следующий раз, когда решите везти меня через такие места, извольте предупредить.

Дагрей де Жерон потемнел лицом и пришпорил коня. Поравнявшись с окном дормеза, он сказал:

– У вас нет оснований сомневаться в моих словах, Лиззи. Если я сказал, что на дороге безопасно, значит это так. Вы можете не верить мне в вопросах выбора платьев, управления камеристками, и даже в обращения с механизмами лаборатории. Но в безопасности я понимаю.

– Карлу это не помогло, – вырвалось у меня.

Я спешно зажала рот обеими ладонями, с ужасом понимая, что сказала.



Виконт резко побледнел. Его сапоги ударили коня в бока так, что животное заржало и с места сорвалось в галоп. Не успела я окликнуть его, как поднялось высокое облако пыли, а когда осело, на дороге оказались лишь гвардейцы.

Меня трясло, хотелось выскочить из экипажа и бегом догнать виконта, чтобы извиниться, сказать, что я не то имела ввиду, что я просто устала и не понимаю, что несу, но статус леди Черной Пустоши приковал к сидению тяжелыми кандалами. Оставалось заламывать руки и тихо стонать в ладони.

Когда дормез остановился, я, не дожидаясь, пока кто-нибудь из гвардейцев откроет дверцу, выскочила и пробежала вперед.

– Где виконт? – спросила я у первого.

Тот поспешил спрыгнуть с коня, чтобы не быть выше леди, и вытянулся в струнку.

– Велел разместить вас на постоялом дворе в этой деревне.

Он кивнул на домики, аккуратным кругом расположенные вокруг дома с остроконечной крышей, напоминающего молельный. Между ними играют дети под неотрывным присмотром тучной женщины. На окраине постоялый двор с коновязями и кузницей, от которой к нам направляются трое в траурных одеждах. Те, что по краям несут кувшины, а центральный – пирог на белом полотенце.

Я оторопело оглядела идущих и снова обратилась к гвардейцу:

– А сам виконт? Где он?

– Ускакал, – ответил гвардеец.

– Куда? – ошарашено спросила я. – Куда он ускакал?

Гвардеец кивнул и сказал:

– По дороге, миледи. Да так быстро, будто коня овод укусил.

У меня закружилась голова и, если бы не крепкая рука гвардейца, которая подхватила под локоть, позорно упала бы перед тремя деревенскими жителями, которые успели подойти, пока выспрашивала о виконте.

Они разом поклонились. Тот, что в центре протянул пирог со словами:

– Славная леди Черной Пустоши, ваша светлость, миледи Сварт примите наш скромный дар и почтите своей милостью нашу деревню. Примите нашу скорбь, ибо мы скорбим с вами.

Он снова поклонился и двое других вместе с ним. Я ошалело таращилась на них, не зная, как себя вести и мысленно ругая себя за длинный язык, из-за которого сейчас виконт неизвестно где, а мне некому подсказать, что делать с подданными.

Селяне всё стояли, согнувшись пополам, протягивая мне пирог и кувшины, а гвардейцы смотрели бесстрастно, устремив взгляды вперед, словно выточены из камня и созданы лишь для защиты и нападения. Я покрутила головой в поисках подсказки, но вокруг только деревня, лес и дормез.

– Спасибо… – протянула я. – Благодарю за вашу скорбь и прием. Можете подняться.

– Не смеем, – проговорили селяне, глядя в землю.

Эта ситуация начала меня нервировать, а от беспокойства за виконта во рту пересохло.

– Я леди Черной Пустоши, – проговорила я, косясь на дорогу, по которой, если верить гвардейцу, ускакал де Жерон, – и прошу вас подняться. Мне необходима комната в вашем постоялом дворе. Для меня, моих гвардейцев и… Виконта де Жерона.

Селяне, наконец, выпрямились. Лица сияют, будто узрели лик самой Роксоланы Бесстрашной. Тот, что в центре, смущенно протянул мне пирог, пришлось отщипнуть и положить в рот кусочек.

Запоздало мелькнула мысль, что мистрис Одли не одобрила бы такого, а Бенара сама попробовала бы прежде, чем позволять мне. Но лица у селян были такими открытыми, что не поверить оказалось сложно. Тем более, что истинное зрение говорило, эти люди искренни.

Меня в сопровождении гвардейцев, которые обступили так, что даже не смогла разглядеть деревенские дома, отвели в постоялый дом. Хозяин, которым оказался человек, подносивший пирог, принялся бегать и хлопотать, отдавая приказы детям, слугам, и всем, кто попадался под руку.

Когда меня в окружении все тех же гвардейцев, которые так и остались вокруг плотным кольцом, усадили за стол и принялись потчевать пирогами, запеченными в печи утками в яблочной подливе, компотами и пирожками, я растерянно улыбалась и косилась на дверь. Все ждала, что сейчас появится виконт, и я испытаю ни с чем не сравнимое облегчение. Но время шло, блюда на столе множились, а виконта все не было.