Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 19

– Шахматы, ты слишком напряжена, – прошептал Рэй, погладив меня по ягодицам. – И я знаю, как это исправить.

– И как же? – отзеркалив движение, я насмешливо посмотрела ему в глаза.

– В доме через улицу остался отличный матрас, – он наклонился к моим губам, но поцеловаться нам помешало покашливание за спиной.

– Объясни-ка, крысеныш, какого хера ты лапаешь мою дочь?

Союзники поневоле

– Я задал вопрос, – отец замахнулся битой.

Стоявший на коленях военный рефлекторно прикрылся рукой. Удар пришелся по запястью, с одного раза вывернув кисть и сломав два пальца. От надрывного крика захотелось зажать уши и спрятаться за спину Рэя, но я сдержалась. Никто из присутствующих в комнате даже не поморщился. Рик скрестил руки на груди, Дэрил прокручивал в ладонях стрелу, Мишон угрюмо смотрела исподлобья, а Энид плотно сжала губы. Возле стены напротив выстроились трое парней из Королевства во главе с Иезекиилем, который царственно опирался на посох с металлическим набалдашником. Ни один из них не вздрогнул, когда военный заорал снова.

– За каким хреном вы напали на моих людей? – повторил отец.

Описав круг, бита раздробила остатки кости. Крик был таким громким, что Рэя передернуло.

– Мы с Люсиль готовы продолжать бесконечно, – отец обошел пленного.

– На его месте мог быть ты, – прошептала я Рэю на ухо. – Не придумай я историю с порывом благодарности.

– Ниган не дурак.

– Спасибо, что наконец это признал.

– И понимает, как обстоят дела, – Рэй проигнорировал мой ироничный тон. – Просто сейчас ему проще закрыть глаза на то, что он считает несерьезным.

– А у нас все серьезно? – фыркнула я.

Рэй обиженно отодвинулся.

– Не дуйся, – я взяла его за руку.

– Вам обязательно выяснять отношения именно сейчас? – буркнул Карл. – Нашли время...

Новый крик не дал ему продолжить. Дождавшись, когда военный закончит скрежетать зубами и материться, я легонько ткнула Карла локтем в бок:

– Не завидуй и обними Энид.

Его щеки заметно порозовели.

– Мужик, если тебе в кайф переломы, или просто много запасных костей, ты так и скажи, – отец поднес окровавленную биту к лицу военного. – И я не стану сдерживать порывы Люсиль.

– Он нужен живым, – предостерег Рик.

– Зачем? У нас еще два запасных есть. Поэтому не нуди, а если скучно – снова накачай успокоительным бабу из Оушенсайда.

Когда Мишон вытащила оглушенную взрывом Синди из-под обломков фургона, та билась в истерике и словно заведенная повторяла, что надо спрятаться. Тара и Мэгги насильно впихнули ей две капсулы Прозака*. Только после этого Синди рассказала о случившемся – они наткнулись на военных во время одной из вылазок. В попытке увести автоколонну от пляжа часть группы расстреляли, а Синди попала в плен. Уцелевшие должны были на лодках подняться вверх по реке, к Вашингтону. Удался ли их план, Синди не знала.

– Избиение – не лучший способ получить ответы, – настаивал Рик.

– Граймс! Завязывай меня отвлекать.

– От чего? От пафосного трепа? Говорить должен он, а не ты, – Дэрил перестал подпирать стену и приблизился к пленному.

– Ебануться-обосраться! – искренне усмехнулся отец. – Диксон-старший неожиданно вспомнил, что у него есть яйца. Ну давай, покажи класс.

Не выпуская из рук стрелы, Дэрил присел на корточки и заглянул военному в глаза:

– Жить хочешь?

– Вы же все равно добьете, – нехотя буркнул тот.

Голос показался мне знакомым. Прищурившись, я всмотрелась в смуглое лицо с впалыми щеками, но не смогла его вспомнить.

– Если расскажешь все, как есть – отпустим, – Дэрил продолжал играть «хорошего полицейского».

– Так ты будешь говорить, или мне снова пригласить в беседу даму? – отец оперся на биту. – Нахуя вы притащились сюда?

– У нас не было определенной цели, – военный расслабил спину. – Мы просто перемещались по ближайшим городам в поисках места, где можно разбить лагерь.

– В компании ходячих? – губы отца изогнулись в усмешке, но голос звучал зло. – Только не рассказывай, что они прибились на шум. Вы намеренно таскали эту толпу за собой.





– Мертвецы были нужны, чтобы напасть на живых, – прошипел Дэрил. – Вы не искали место для лагеря, а захватывали города. Опустошали их как саранча и двигались дальше с новым стадом.

Его пальцы, сжимавшие стрелу, побелели. Казалось, еще одно мгновение, и Дэрил всадит острый наконечник в голову военного.

– Я выполнял приказ, – испуганно отстранился тот.

А я, наконец, вспомнила, где слышала этот голос – манеру растягивать «а» узнавали все укрывшиеся в терминале аэропорта. «Вниманию гражданских: выдача пайков будет производиться возле ангара два». Мы ждали этого объявления каждый день.

– Господи, – я испуганно прикрыла рот ладонью.

Если хотя бы половина техники, которой была забита взлетная полоса, осталась на ходу, нам конец. И почему я раньше не сообразила? Ведь Юджин привозил рукав с нашивкой!

– Пап, – робко позвала я. – Кажется, у нас серьезная проблема…

– Малышка, не сейчас.

– Пап, я его знаю!

Все разом посмотрели на меня. Самое удивленное лицо было у военного.

– Он из лагеря в Стаффорде, – сдавленным голосом продолжала я. – И ты даже не представляешь, какой там арсенал.

– Пока я видел только два сраных грузовичка, – ухмыльнулся отец.

– Мы уничтожили стадо, – неожиданно поддержал его Рик. – Они не рискнут напасть без прикрытия.

– Вы не понимаете! – я отчаянно всплеснула руками. – Это Национальная гвардия! У них даже танки есть!

Я принялась сбивчиво перечислять все, что видела в аэропорту. С каждой новой подробностью лица присутствующих становились мрачнее, лишь отец ехидно улыбался. Когда я закончила, он медленно приблизился к Рику и словно невзначай задел его плечом:

– Граймс, будь у тебя бронетранспортер, ты бы потащился в атаку на обычном внедорожнике?

Понимая, к чему он клонит, Рик кивнул:

– Скорее всего, у них мало топлива. А учитывая, что они практически не отстреливались, наверняка и патроны на исходе.

– Вот зачем понадобилась эта херня со стадом, – отец повернулся к пленному. – За неимением других вариантов вы организовали себе «пехоту» из дохляков. И почему вам не сиделось на жопе ровно?

Военный молчал.

– Закончились продукты, – ответила за него я.

– И вы притащились к нам, – задумчиво протянул отец. – Почему именно сюда?

– В этом округе есть резервный склад, – обреченно вздохнул военный. – Мы хотели пополнить запасы, но нас кто-то опередил.

Рик и Мишон переглянулись. Заметив их реакцию, отец усмехнулся:

– Стволы и консервы ушли на оплату сделки с мусорщиками, верно, Граймс?

Мишон с пренебрежением поджала губы, но съязвить не успела – в комнату заглянула Регина:

– Ниган, нам удалось разговорить одного из них.

Следом за ней на пороге появилась Розита. Вытирая окровавленные костяшки пальцев, она подошла к Рику и что-то прошептала на ухо. Наблюдая за ней, отец выдал с ленцой:

– Чика латина, ты и в постели такая агрессивная?

Он облизнулся. Розита показала средний палец и молча зашагала к выходу.

– Они бросили часть техники в аэропорту, – Рик едва заметно кивнул Дэрилу, и тот ушел за Розитой. – А та, в которой осталось горючее, сейчас недалеко от Ньюингтона, в районе Форта Бивер.

– Я не позволю твоим людям высунуться без присмотра, Граймс, – отец указал битой на дверь, и Регина, не дожидаясь приказа, проследовала за Дэрилом. – Сделаем смешанный отряд, пятьдесят на пятьдесят, или ебитесь сами с одной катаной и тремя пистолетами.

– Тогда и оружие распределите поровну, – Рик даже не пытался строить из себя парламентера и упрямо лез напролом.

Устав от препирательств, я тихонько прошмыгнула к двери. На крыльце меня догнал Карл.

– Думаешь о том же, о чем и я?

– Если ты планируешь рвануть с канистрой в Стаффорд и перегнать сюда пару танков, то нет, я об этом не думаю.