Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 54

Но больше обвинять Мальсибера и всю его компанию никто не решался. Вся ненависть обернулась против бедняги Джона, за которого, как сообщил нам Грюм, поручился Дамблдор. Положение самого директора оставалось незавидным. Каждое утро, заходя в Большой зал, я опасалась не найти там седовласого профессора. Но время шло, а смещать Дамблдора с должности пока никто не собирался.

- Министерство само боится старика, - высказался по этому поводу Сириус. – Да и сторонников у него не меньше чем врагов. К тому же, если уберут Дамблдора, что помешает убрать и самого министра? Грюм говорил, что теперь редкая операция авроров заканчивается успешно. Кто-то сливает информацию прямиком к Тёмному лорду. А Министерству не очень хочется признаваться, что среди них завёлся шпион.

Как бы то ни было, я была рада, что Дамблдор с нами. Только его присутствие и сдерживало готовую вот-вот прорваться волну ненависти. Теперь никто не доверял даже лучшим друзьям. Даже влюблённые парочки распадались – некоторые девушки утверждали, что их парни пытались убить их. Недоверие ядовитой змеёю заползло в некогда шумные дружные компании. Беда больше не могла сплотить Хогвартс, она ещё больше разъединила его.

Через неделю в школу вернулся Джон Уайт. Но в некогда радушной гостиной Гриффиндора его ждали лишь ненависть и всеобщее презрение. Никто не говорил с ним, даже Фиби не поднимала на него глаз, а лишь проходила мимо, обдавая арктическим холодом. Ещё через неделю Джеймс и Сириус силой втянули упирающегося парня в гостиную.

- Что случилось? – воскликнула я, глядя на смертельную бледность на лице Уайта.

- Сняли мальчишку с петли, - отозвался Блэк, усаживая Джона на кресло.

- Вы всё равно меня не остановите, - голос парня дрожал. – Я сделаю это, у меня нет иного выхода…

- Выход есть всегда, - крикнул Джеймс, грубо тряхнув Уайта за плечо.

- Вы не понимаете! – в уголках глаз Джона заблестели слёзы. – Он был мне как брат! Чтобы ты чувствовал, Поттер, если бы вот так убил Блэка?

– Хватит себя жалеть, - твёрдо произнёс Сириус. - Они только и хотят, чтобы мы все с ума сошли от ненависти и подозрений, начиная убивать друг друга и самих себя. Ты можешь трусливо сбежать из жизни, - добавил он уже тише. – А можешь остаться и надрать этим скотам, натравливающих нас друг на друга, задницу! Не забывай, что ты гриффиндорец, - почти угрожающе добавил он.

Глаза Джона выражали смятение. Несколько долгих мгновений он молча смотрел на парней, а после, яростно сжав зубы, твёрдо ответил:

- Я остаюсь.

http://quietslough.tumblr.com/post/93581275947/17

========== Любовная лихорадка ==========

Первый месяц года подходил к концу, прощаясь со старушкой Англией снежными буранами и трескучим морозом. Теплолюбивые студенты не высовывали из замка даже носа, согреваясь зимними вечерами в тёплых приветливых гостиных. Там можно было хотя бы на пару часов забыть о страхе и о подозрениях, засунув в горящий камин очередной номер пророка, и вместе со всеми болтать, шутить, делиться повседневными новостями и проблемами или просто молчать, глядя, как огонь пожирает ненавистные чёрные строки о чьих-то страданиях.

В связи со всеми, происходившими вокруг меня событиями, я и думать забыла о приближении одного из самого нелюбимого мною дня в году, который почему-то считается праздником. Но, тем не менее, он настал, и, выбравшись утром тридцатого января из спальни, я услышала нестройный хор трёх мужских голосов, возглавляемый Сириусом Блэком.

- Happy Birthday to you! , Happy Birthday to you! Happy Birthday, dear LiLy! Happy Birthday to you!

Рыжий котёнок на руках Блэка громко мяукнул на последней ноте, и я, не сдержавшись, задорно рассмеялась, громко похлопав в ладоши. Сириус, Ремус и Питер театрально поклонились.

- А вот это прелестное создание, - крикнул Блэк, передавая мне котёнка. – Мы доверяем твоим заботам. Ремус хотел подарить тебе книгу, а Питер – пакет сладостей из «Сладкого королевства», но, как видишь, я не позволил им совершить такую банальность, - Сириус самодовольно ухмыльнулся, тыча котёнка пальцем в нос. – Тебе нравится наш подарок, гриффиндорская принцесса? Да, кстати, сегодня вечером устроим небольшую вечеринку – я уже достал пиво и огневиски, можешь не благодарить.

- И всё равно спасибо, - засмеялась я. – Ваш подарок просто чудо!

В подтверждение моих слов котёнок поднял вверх голубые глазищи и смешно чихнул.

- Только не называй его Рыжиком, я сойду с ума от такой безвкусицы….





- Не хочу тебя огорчать, Бродяга, - серьёзным тоном произнёс Люпин. – Но это она.

Кошечка понравилась мне сразу, а все девчонки мигом пришли в умиление, только завидев маленькое пушистое рыжее создание. Я назвала её Фрекли*. И всё же червячок обиды подтачивал меня изнутри после неожиданного подарка мародёров. Сириус ни словом не упомянул Джеймса, последний же, появившись в Большом зале, лишь торопливо поздоровался со мной, как и в любой другой день. «Глупо обижаться на такую мелочь» - твердила я себе, и всё же это было… неприятно.

Тем же вечером, на занятии у Грюма мне вновь пришлось разыгрывать из себя неумеху. С заклятием Патронуса не справились только я и Дирборн, даже у Петтигрю получилось выпустить пару раз что-то наподобие крысы. Впрочем, настроение моё было подпорчено равнодушием Поттера и счастливые воспоминания никак не хотели лезть в голову.

- Почему ты не покажешь, что умеешь вызывать Патронуса? – прошептал мне на ухо Карадок Дирборн во время краткого перерыва. Я подскочила от неожиданности. Как он узнал об этом?

- Мэри рассказала Дейву, а он мне, - ответил на мой невысказанный вопрос Карадок. – Знаешь, это редкость для школьника уметь вызывать телесный Патронус, и Мэри, и Дейв, были просто поражены твоими умениями. У тебя ведь лань?

Я кивнула, с тоской кинув взгляд на Джеймса. Карадок криво улыбнулся.

- Попроси Грюма закрытую демонстрацию, чтобы никто не видел, - предложил он. – И Поттер тогда ничего не узнает.

Я снова во все глаза посмотрела на Дирборна. Ну конечно, он видел Патронус Джеймса и просто сложил два плюс два…

- Но твой взгляд выдаёт тебя не меньше парного Патронуса, - разрушил мои иллюзии Карадок. – Прости, - добавил он, заметив моё смущение. – Вот, - в его руке оказалась пачка с бобами Берти-Ботс. – угощайся.

Я охотно сунула в рот конфетку, оказавшуюся со вкусом патоки.

- И кстати, - я подняла голову, встретившись с дружелюбными чистыми как весеннее небо глазами. – С Днём Рождения, Лили.

Воспользовавшись советом Карадока, я попросила Грюма задержаться, чтобы поговорить наедине. Несмотря на паршивое настроение, Патронус удался превосходно. Немного приободрённая этим, я выскочила из кабинета, чуть не сбив стоявшего за дверью Поттера с ног.

- Что за секреты? – прищурив глаза, спросил он.

- Ничего особенного, - отмахнулась я, отводя взгляд. Лицо Джеймса чуть вытянулось, но он промолчал.

- Парни пошли на кухню, натащат еду для вечеринки, а нам лучше поспешить в гостиную.

И всё. Робкая надежда на поздравление пропала. Я молча шла за ним, покусывая губы до самой гостиной, с грустью думая о том, что лучше бы этому дню поскорей закончится. Я чувствовала себя маленькой девочкой, которой не дали кусок пирога, и эта мелочность моих желаний лишь ещё сильнее опускала меня в собственных глазах. Забот у Поттера было по горло, чтобы помнить о такой формальности, и я это прекрасно понимала, коря себя за эгоизм. Но поделать с собой ничего не могла.

У самого портрета полной дамы Джеймс остановился, преграждая рукой мне путь.

- Лили, - начал он и карие глаза его заметно потеплели. Он наклонил голову, словно изучая меня. – Тебе не кажется, что я что-то забыл?

- Нет, - слишком быстро ответила я, но тут же заметив в его глазах лукавые огоньки, словно оправдываясь, заговорила: - Ты и не обязан был…

- Дай мне свою ручку, - перебил он, вытаскивая из кармана что-то блестящее. – Я хотел подарить тебе подвеску на шею, но подумал, что у тебя уже есть один амулет. Браслет подойдёт больше, - тонкий металл сомкнулся вокруг моего запястья, холодя кожу, которой только что касались горячие пальцы Джеймса. – Это безоаровый камень, - он улыбнулся, широко и открыто, пожалуй, впервые за сегодняшний день, показывая мне тонкий чёрный камешек на золотой цепочке браслета. – Как видишь, я хоть и полный профан в зельеварении, но кое-что помню из теории. Будет неплохо, если этот камень, будет с тобой на всякий случай. Сейчас ни в чём нельзя быть уверенным…