Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 47



— Это правда?

— Видимо, да.

— Хм…

— За возражения строго наказывают, у некоторых даже конфискуют имущество под надуманными предлогами.

— С теми же, кто продолжает сопротивляться, разбираются наемники. Это они ходили по городу — по крайней мере, так утверждают слухи.

Мне вспомнилась встреча на рынке с типами, которые строили из себя невесть что.

По всей видимости, их-то правитель и нанял.

Доказательства собраны, он точно злодей.

— Нам следует его немножечко проучить, — сказал я, а сидевший неподалеку человек чуть не свалился со стула.

Впрочем, быть такого не может. Я ведь только что вынес проходимцу приговор отличной фразой.

— Так точно, Ицуки-сама.

— Мы заявимся прямо к нему домой, Ицуки-сама?

— Да. Идем, господа. Время восстановить справедливость!

— Есть!

Мы дружно встали и покинули трактир.

Особняк правителя со всех сторон окружал крепкий железный забор. Дежурили часовые.

Но это мы уже обговорили.

Я натянул тетиву и выпустил навык прямо в ворота.

Отличная возможность испытать мою новую атаку.

— Лук Метеора!

Похожая на комету стрела очертила дугу и выбила мощные железные ворота.

‘’Пи-и-и-и!’’

В глубинах особняка взревела сигнализация.

Мы вошли через парадный вход.

— Кто это?! Взять их! — воскликнул, стоя на лестнице, правитель, когда мы вошли в холл.

К нам тут же сбежались наемники.

— Не знаю, какая дурость привела вас сюда, авантюристы, но ваше вторжение в высшей степени возмутительно! Вы поплатитесь за него жизнями!

— Я гадал, что же вы скажете… но у нас достаточно доказательств — против вас. Вы пользовались полномочиями наместника, чтобы вступать с купцами в преступный сговор и оплачивать работу наемников, чьими руками творили множество возмутительных вещей… а теперь еще и похитили беззащитную девушку. Вы — воплощенное зло! И я вас покараю!

Аристократ побледнел и гаркнул:

— Лучше бы ты молчал, авантюрист. Неважно, прикончить их всех до единого!

Миг — и наемники обнажили оружие, направив его на нас.

— Маруд, Лодир и все остальные. Накажите их.

— Есть!

После моего приказа уже мои спутники взялись за оружие и взялись за наемников.

Я заметил позади нескольких типов, пытающихся стрелять в нас заклинаниями. Я выпустил в них стрелу, чтобы помешать.

Сражаться сейчас в полную силу было бы несправедливо. Нужно сдерживаться.

— Гха-а!

— Они! Они очень сильны!

— Это не просто авантюристы!

— Оставьте их нам!

Появилось еще несколько бойцов.

Судя по виду — достаточно сильные, чтобы отбиваться от атак Маруда и остальных.

Возможно, если я ничего не буду делать, Маруд и остальные справятся и без меня.

Так тоже можно.

А быть может, мне придется проявить изобретательность и спасти их, когда они уже будут на волосок от поражения… иногда приходится идти и на такое.

— И-Ицуки-сама!

Если это элитные охранники аристократа, они наверняка прошли через Повышение Класса.

Ладно.

— Лук… Метеора! Эроу Шауэр!{{Arrow Shower, Дождь из стрел.}}

Мощь навыков позволила расправиться со всеми противниками моих спутников разом.

Лук Метеора — серьезная узконаправленная атака стрелой-кометой, а Эроу Шауэр обрушивает на противников целый дождь из стрел.

— Гха-а-а-а-а-а-а!

Мы одержали победу почти над каждым из наемников, и оставшиеся поджали хвосты.

— Э-этот лук?!

...Кажется, они поняли.

Я посмотрел на Маруда. Тот кивнул и громко объявил:

— Тишина! Обратите внимание на лук этого человека!

Я молча поднял Лук. И наемники, и аристократ замерли, не в силах вымолвить и слова.

— Позвольте представить: перед вами многоуважаемый Герой Лука Кавасуми Ицуки.

Враги уже видели мою силу и после слов Маруда опустили головы.

Наверняка трепещут перед Героем.

— Итак… я, как Герой, доложу государству о скандале. Вас ожидает суровое наказание.

— Н-но! Я не делал ничего противоз…

— У нас есть доказательства. Не заговаривай нам зубы!

— Гф!



Маруд сначала пнул аристократа в живот, затем несколько раз ударил кулаком.

Ну, ничего страшного, ведь люди из-за этого мерзавца пролили столько слез.

— А теперь отпустите похищенную девушку.

Аристократ кое-как поднялся на ноги, достал нож и побежал на меня.

Признаю, он достаточно быстр. Полагаю, Уровень у него в районе 65.

Видимо, звание аристократа означает, что какими-никакими умениями он обладает.

Теперь понятно, почему он еще способен стоять на ногах после того, как Маруд его избил.

— С меня довольно! Тебе конец, самозванец, выдающий себя за Героя Лука!

— Подлец!

Маруд и остальные тут же накинулись на аристократа каждый со своим оружием.

— Гха-а-а! Угх! Прекра… я у-умр…

Глупец… идти против меня — дело заведомо гиблое.

— А-а-а-а-а-а!

Наемники разбежались кто куда.

Остался лишь поверженный аристократ.

Маруд и остальные так его обработали, что уж теперь он точно с места не двинется.

— Вот теперь мы со всем разобрались, — закончил я фирменной фразой.

Лица моих спутников просияли.

— Уа-а-а-а… папа, мама-а…

Мы нашли у аристократа ключ и пошли спасать из плена Лисию-сан, дочь феодалов из соседнего города.

Дверь с лязгом открылась, но она лишь вздрогнула и так и продолжила сидеть в углу комнаты.

На вид ей… сложно сказать.

Родители говорили, что ей семнадцать… выглядит моложе.

Впрочем, она и правда достаточна миловидна для того, чтобы аристократ мог её возжелать.

— К-кто вы?

— Не беспокойтесь. Я слышал о вас от ваших родителей и пришел на помощь. Можете не беспокоиться, злодея больше нет.

— В-вы уверены?!

— Да. Ну же, идемте со мной.

Шаг вперед, протянутая рука. Лисия-сан неуверенно сжала её.

Я помог ей подняться, вывел из особняка… и привел прямиком в гостиницу к родителям.

— Папа! Мама!

— Лисия!

— Мне было так страшно… но этот человек меня спас.

— Гонец из столицы сообщил, что Герой Лука-сама наказал городского правителя. Какое-то время городом будем управлять мы.

— Уа-а-а, правда?! — Лисия ошарашенно посмотрела на меня.

— Да. Видимо, скрывать, кто я такой, больше незачем. Именно. Перед вами Герой Лука Кавасуми Ицуки.

— Уа-а-а-а-а-а! — нервно заголосила Лисия.

Любит она, видимо, шуметь.

— Ну же, вытирай слезы, теперь тебя ждет счастливая жизнь в родном доме. Отдыхай, набирайся сил.

С этими словами мы окончательно оставили Лисию-сан на попечение родителей.

На следующий день, когда я ожидал остальных у входа в гостиницу, мимо прошла семья Лисии-сан.

— А, Герой Лука-сама!

— Ш-ш-ш.

Я приставил палец к губам, прося их вести себя тише.

Все-таки мы вершим правосудие тайно.

В противном случае злодеи бы разбегались, едва почуяв наш запах.

— П-простите!

— Уа-а-а-а! Спасибо вам огромное.

— Ничего-ничего, это сущий пустяк. Но помните, это секрет.

— Х-хорошо!

Ох-х! Такое замечательное правосудие получилось, прямо как свежий ветерок на душу.

Хм? Я заметил, что рядом с нами тянет повозку какой-то странный монстр.

Разве такой… был в Dimension Wave?

Он похож на Филориала… но немного иной.

— Что же, Маруд, Лодир, ребята. Выдвигаемся.

Ладно. Нам пора на следующее задание.

— Теперь мы в родной город Маруда?

— С-совсем не обязательно! На земле моей семьи нет зла!

— Правда?

— Да! Я местный, я знаю!

— Какие замечательные люди.

— Уа-а-а… да. Я хотела бы стать такой, как они.

Но настолько слабая, что, когда меня забирали, не смогла сделать ровным счетом ничего…

Я хочу быть сильной как Герой Лука Ицуки-сама и тоже стать поборником справедливости и спасителем людей.