Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 47



Каждый год с нетерпением жду, когда увижу сакуру.

Хотя из времен года я больше всего люблю зиму.

Зимой жуков нет…

Немного о веб-новелле: я пытаюсь выкраивать время на то, чтобы продолжать её писать и выкладывать как побочную историю, но уж больно тяжело это. Все время съедает превращение законченной истории в книги.

Надеюсь, скоро смогу писать больше.

Спасибо всем, кто дочитал.

Надеюсь, увидимся и в послесловии седьмого тома.

Послесловие команды

Доброе утро. Спасибо, что прочитали шестой том Щита.

Добро пожаловать в арку Лингуя. Как говорила даже сама Юсаги, эта арка от веб-версии отличается как высокая сложность от низкой. В этот раз черепашка попалось особенно крепкая.

Некоторых, возможно, удивило то, что черепаху зовут «Лингуй». Возможно, они ожидали, что его будут звать «Рейки». Поясню этот момент: в произведении это создание явно имеет китайский колорит, поэтому мне пришла в голову отличная идея использовать китайские имена монстров. Японские версии звучали бы так: Рейки, Кирин, Хоо и Орю.

Как я уже говорил, этот том я считаю скучным. Очередные разборки с Героями — это уже не новость. Впрочем, в ближайшее время мы их не увидим. Ура?

В прошлый раз я уже успел обвинить Щит во всех смертных грехах, поэтому в этот раз повторяться не хочу. Вместо этого стоит поразмышлять на тему того, почему ранобэ-версия такая.

Очевидно, все эти изменения так или иначе согласовывались с редакторами издательства MFBooks. Почему же они одобряли такие правки?



На мой взгляд проще всего найти ответ на этот вопрос, если посмотреть на то, какие в основном книги релизит MFBooks. Большая их часть посвящена крафт-попаданцам и мирной жизни в иных мирах. Бои там есть, но отнюдь не играют роль первой сюжетной скрипки. Другими словами, MFBooks пытается быть издательством, сюжеты книг которых в первую очередь посвящены путешествиям по иным мирам и жизни в нем. Эта точка зрения, кстати, отлично объясняет то, как появились на свет 8-9, а также 13-14 тома Щита.

Конечно, можно задать и вопрос о том, зачем в таком случае вообще было издавать Щит — ну так ведь новое издательство (Щит — самая первая книга MFBooks) надо разрекламировать, и эту задачу Щит выполнил в полном объеме.

В связи с вышесказанным, советую иметь реалистичные ожидания относительно Щита. Теперь это в первую очередь ранобэ о жизни и путешествиях в ином мире.

Вечер добрый всем неспящим! Это снова Мел и неуместные заметки не-о-редактуре.

У нас тут весной самая зима началась, снег, вон, лежит. А люди наоборот все на улицу повылезли, даже удивительно. Так что и хиккующие мы видим людей, считаем их замечательными и даже собираемся есть с ними пиццу8.

Это послесловие внезапно пишется заранее, так что у вашей покорной слуги есть время, чай и бутерброд, ночная тьма, тишина и возможность подумать. Вот. Но про том ей сказать, считай, нечего. Ну, раздражает Лисия с этими ее воплями, - так мне уже вообще никто там не нравится. Хотя, Эклер вызывает уважение, да, и Бабуля хороша. Атмосфера, впрочем, никуда из книжки не делась, потому-то мы до сих пор здесь, надо думать.

Да. Спасибо Арку за хороший перевод, спасибо Траю за иллюстрации. Саунду большой привет! :)

P.S.: Спасибо тем, кто отмечает ошибки! Иногда я все-таки залезаю в орфус, честно! ^_^

P.P.S.: Наш Воркс обещает стать интересной штукой, вы посматривайте! :)

P.P.P.S.: Вы не представляете, как меня бесит слово «справедливость»! Поверьте, не представляете.

8

на момент релиза пицца окажется уже незаслуженно — или заслуженно? Вот вопрос — забыта.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: