Страница 5 из 58
Надо только закутаться в плащи...
— Извините?
— Хм?
Кто-то обратился к нам, пока мы прячемся в кустах?
Я увидел, что неподалёку остановилась дорогая повозка, из которой к нам обратился галантный молодой человек в очках.
Ага, я помню его. Это тот самый красавчик... аристократ из города.
— Это ведь вы, принцесса Мелти и Герой Щита-сама?
— А, ага.
— Именно.
— Разговаривать прямо здесь неудобно, вы не согласитесь поговорить в моем особняке?
Видать, почуял наше приближение и сам выехал встречать. Надо же, какой вежливый.
— Если попытаешься выдать нас другим Героям — мало не покажется.
— Наофуми, при всём уважении...
— Мои подчинённые и варварская принцесса такое устроят...
— Что ты сказал?! — Мелти смерила меня испепеляющим взглядом. — Варвар здесь ты!
— О чём ты? Во всём мире не сыскать Героя интеллигентнее меня.
— Кстати, я хочу поблагодарить вас за то украшение, что вы продали. Несмотря на простоту материалов, я уверен, что дизайн самого Героя-самы оправдывает цену. Хоть я и заплатил в пять раз больше рыночной цены, это всё равно прекрасное приобретение.
...Взгляд Мелти жжётся.
— Приношу глубочайшие извинения, — Рафталия схватилась за голову.
— Ладно, Наофуми, идём. Но потом я во всех подробностях расспрошу тебя о том, что ты наделал.
— С чего я должен тебе о чём-то рассказывать?
— Для того чтобы впредь не повторять подобных ошибок. Тебя ведь и Демоном Щита называют по твоей вине, не так ли?
— Я слышал лишь сказания о моих славных подвигах.
— Перестань гордиться тем, что тебя считают преступником!
Хмпф. Я отнюдь не ощущаю вины за то, что обманывал своих врагов.
В конце концов, с их точки зрения любой умный поступок выглядит нечестным приёмом.
— Ну хватит вам, если вы будете шуметь, сюда прибежит Герой Копья.
М-м... Рафталия права. Я нехотя согласился поехать на повозке красавчика.
Я смотрел наружу из окна повозки. Хотя прошло только несколько дней, я уже успел соскучиться по городам. Пусть от этого и веет провинцией.
Как я и думал, здесь живёт много полулюдей. Авантюристов тоже порядочно.
Нас подвезли к особняку, мы спустились с повозки и вошли внутрь.
— Простите за вторжение, — Мелти поклонилась и пошла вперёд.
В официальной обстановке она соблюдает все правила этикета. Так же вежливо она разговаривает и в присутствии других Героев.
Лишь в разговоре со мной у неё портятся манеры. Меня это каждый раз озадачивает.
Хотя её, наверное, можно понять — я хорошего впечатления точно не произвожу.
— Наверняка вам тяжело постоянно бегать. Пожалуйста, отдохните здесь какое-то время.
Нас провели в столовую, где красавчик предложил отобедать.
Конечно, столовый этикет Фиро оставлял желать лучшего, но красавчик смотрел на неё с улыбкой.
— Как я понимаю, вы решили добраться до города после того, как отступление привело вас в мои земли?
— Ага. Мы думали где-нибудь укрыться, чтобы избавиться от Мотоясу... от преследования Героя Копья.
— Разрешите поинтересоваться. Неподалёку в горном лесу вспыхнул пожар, и, по сообщениям, его устроила цель Героя Копья, чтобы бежать от преследователей. Что произошло на самом деле?
Вот сука. Сама подожгла, но, как я и думал, всё свалила на нас.
Мелти схватилась за голову.
— Да уж, у твоей сестры даже рука не дрогнула. Она действует именно так, как мы и думали.
— Сестра... я и не думала, что она пойдёт на такое.
— Как я понимаю, настоящее положение дел отличается от донесений?
— Да, в пожаре виноват не я. Это дело рук принцессы, спутницы Героя Копья. Мы спрятались, чтобы подождать, пока они пройдут, и увидели, как она подожгла лес.
Красавчик испустил протяжный вздох. Как же далеко готова зайти эта женщина?
— Я вас понял. Постараюсь помочь вам, чем смогу... вам нужно ещё что-нибудь?
— Мы пытаемся придумать, как можно встретиться с королевой. Хоть нам и удаётся бегать от Мотоясу, эта погоня отнимает слишком много времени.
Красавчик какое-то время думал, а затем кивнул.
— Хорошо, я понял вашу ситуацию. Мы постараемся содействовать вам во всем, в чем возможно. Но... моё положение несколько шаткое, и сложно предположить, насколько я смогу вам помочь.
— Мы не ожидаем многого. Просто сделай всё, что в твоих силах.
Во-первых, я и сейчас не могу доверять ему, во-вторых, надолго оставаться не планирую.
— Я хочу немного отдохнуть. Ты ничего не можешь разузнать о передвижениях других Героев?
Мои враги — не только люди Мотоясу. Я не знаю, когда нас могут атаковать Рен и Ицуки, но если он может выяснить это, лучше положиться на него.
Естественно, есть немаленькая вероятность того, что за этим красавчиком наблюдает Тень от Церкви Трёх Героев. Как только мы соберём информацию и пополним запасы, нужно побыстрее сматываться отсюда.
Нам предстоит пересечь границу... и, по возможности, неплохо бы узнать, как этот путь максимально обезопасить.
— Я понял вас. Думаю, мне не составит труда выяснить, чем занимаются другие Герои, если вы согласны немного подождать.
— Не слишком усердствуй. Я собираюсь уехать уже завтра.
— Мы уезжаем так рано? Разве нам не стоит отдохнуть чуть подольше? — предложила Мелти, не соглашаясь со мной.
— Слишком высок риск, что о нас узнают. Если сейчас задержимся, возможно хлопот потом не оберемся.
— Т-так-то ты прав, но...
— Что же, тогда я прошу вас чувствовать себя как дома. В скором времени я доложу о перемещениях других Героев.
— Благодарю.
— Эх, а я так хотела отдохнуть...
— ...Похоже, путешествие с Героем Щита-самой немного изменило вас, Мелти-сама.
— О-о чём это ты?
— Раньше вы всегда скрывали свои чувства и ставили официальные дела превыше всего. Полагаю, люди обрадуются тому, какой вы стали теперь.
С этими словами красавчик улыбнулся Мелти, словно его это действительно приятно удивило.
— Э-это вовсе не так.
— Что такое, Мел-тян?
— Не обращай внимания, Фиро-тян. Этот человек оценивает меня непонятно как.
— Хм-м.
— А как Мелти-тян вела себя раньше? — спросила красавчика Рафталия.
— Она всегда общалась подчёркнуто официально и заставляла себя разговаривать и действовать хладнокровно. Королева-сама очень переживала из-за этого, но, похоже, что дружба с Героем Щита-самой помогла ей вырасти как личности, и меня это несказанно радует.
— М-молчать!
— Подчёркнуто официально, говоришь?.. Кстати, во время нашей первой встречи она так с нами и разговаривала. Интересно, как она докатилась до нынешнего состояния?
— Вы не думаете, что это из-за вас, Наофуми-сама?
— Из-за меня? Да не может этого быть.
Дело не в том, что её изменило наше путешествие — сейчас она та, кто есть на самом деле. Она просто сбросила маску.
Впрочем, Мелти в любом случае осталась куда более приятным человеком, чем король-подонок или самовлюблённая принцесса-поджигательница.
— Всё из-за тебя, Наофуми!
— Не сваливай на меня вину, младшая сестра поджигательницы. У вас что, стервозность в крови?
— Что ты сказал?! Ты посмел сравнить меня с моей сестрой?! Я страшно оскорблена!
Мелти посмотрела на меня испепеляющим взглядом.
Похоже, она всё-таки ненавидит поджигательницу. Впрочем, полюбить её трудно.
С этой точки зрения Мотоясу — потрясающий человек. Правда, это отнюдь не похвала.
Однако Мелти, будучи её младшей сестрой, наверняка обладает некоторыми её чертами.
Может, она просто ещё ни разу не ощущала удовольствия от унижения других людей. Пожалуй, этого лучше вслух не произносить.
— Забери свои слова обратно, сейчас же.
— Ладно-ладно. Мелти, ты не похожа на поджигательницу. Сойдёт?
— Я не чувствую ни крупицы искренности!
— Ещё бы.
— Что ты сказал?!
Кажется, эта фраза прочно вошла в её лексикон.