Страница 11 из 16
Контейнерный терминал оказался на обращенной к океану стороне острова. Здесь собралась бригада докеров, в прошлом работавших в порту, пока они просто потрошили контейнеры в поисках чего-нибудь, что могло бы пригодиться для колонии. Шериф созвал их всех, рассказал об индейцах и о грозящей всем опасности и дал слово Джо.
– Для размещения всех трех тысяч человек в относительном комфорте, чтобы не пришлось давиться, как в переполненном вагоне метро, нам надо триста контейнеров, чтобы все могли нормально лечь. Путешествие будет непростым и долгим, возможны всякие неприятности. Лучше больше, чтобы можно было взять с собой разную бытовую мелочь, провиант, воду… Собирайте сорокапятифутовые и сорокафутовые стандартные, все равно в каком состоянии, главное, чтоб не разваливались, и тащите их все на причал. Весь груз выбрасывайте, сейчас не до него, лишний вес нам ни к чему. Если вдруг попадутся матрасы, одеяла, подушки, это все можно брать, стулья, табуретки, легкие столы из пластика или металлические – тоже. Собирайте стропы, бухты с кабелем, крепежные болты, стяжки, соединять контейнеры.
– Мы несколько рефрижераторов нашли, – сообщил один из докеров. – Груз испортился, мы его выбросили, но, может, их взять на корабль? Если электричество будет, можно их использовать.
– Согласен, будем про них помнить, если сможем – заберем. Сейчас главное – быстро подготовить боксы для людей, индейцы могут со дня на день начать переправу.
Бригада разошлась по терминалу. Шериф и Джо отправились к пирсу, где уже ждал их знакомый катер. Здесь же топтались несколько человек, раньше работавших на торговом флоте, а также Боб и Ли, навьюченные своим скарбом и оружием. Все погрузились на суденышко, и катер бойко побежал к стоявшему вдалеке танкеру.
– А это что там у вас? – ткнул пальцем в сторону берега Джо. – Плавкран? Рабочий? Надо будет его к терминалу перетащить.
– Зачем, на причале свой кран есть, – не понял его шериф.
– Это же не просто танкер, это супертанкер, у него осадка метров двадцать. Мы можем к берегу и не подойти, надо глубины мерить, – пояснил Джо. – А так, если еще баржу какую-нибудь поставить и плавкран, то через них мы все спокойно и перевалим.
– А к берегу ты как подойдешь без буксира?
– Придумаем что-нибудь. Нам бы сначала машину запустить…
Чем ближе катер подходил к судну, тем все выше и выше возвышался крутой борт.
– Как нам на него забраться-то? – спросил Боб.
– По якорной цепи можно, но как-то сюда команда попадала, надо обойти с кормы, – предложил Джо.
И действительно, за кормой висел спущенный трап.
– Во! Швартуемся и все наверх, – скомандовал Джо.
Все быстро поднялись на борт и собрались на корме, под навесом в тени огромной надстройки.
– Боб, Ли, от вас сейчас толку мало, идите на мостик и займитесь наблюдением, вдруг кто решит на каноэ подплыть, полюбопытствовать. Стреляйте без предупреждения, – отослал подростков Джо. – Так, кто у нас кто по специальности? Так, вы моторист, а вы электрик-механик? Хорошо, найдите дизель-генератор, проверьте, можно ли его запустить, нам нужно электричество. Что делать, знаете? Уровень масла, вода в расширительном танке, давление, температура масла, воды и топлива, проверить валопрокрутку, прокрутить вручную лубрикаторы… Заодно поищите, может, баллон с кислородом найдете, конденсат продуть. Будут вопросы, обращайтесь. Кто еще есть из мотористов, ага, идите вместе с ними, чем быстрее дадите свет, тем быстрее разберемся с остальным. Так, все, кто остался, – для начала надо обыскать надстройку, всю документацию, что найдете, несите на мостик. А я проверю состояние палубы и выясню, что в танках…
Разослав всех, Джо обернулся к шерифу:
– Если дизель-генератор заведется, то все остальное мы наладим. Не знаю, как скоро, но справимся. Вы пока отправляйтесь, готовьте оборону острова. И составляйте перечень всего, что надо взять с собой.
Подобрав в стояночной стойке рядом со спасательным катером один из разъездных велосипедов, Джо покатил на нем по огромной, размером в несколько футбольных полей, палубе на бак, в носовую часть корабля…
Глава 3
Отплытие
На мостике было тихо. Прокатившись по палубе и проверив состояние газоотводящих трубок на трюмах, Джо вернулся в рубку и занялся найденной документацией. Ли продолжала наблюдать за горизонтом, а Боб отпросился помогать в машинном отделении.
– Мы что, поплывем на этом через океан? – спросила Ли.
– Надеюсь, что да, – ответил Джо. – Тебя что-то беспокоит?
– Нет, не то чтобы беспокоит… – Ли повернулась к иллюминатору. – Просто мы все время убегали-убегали, а теперь вроде наступила какая-то безопасность, и почему-то надо опять куда-то убегать…
– А, ты не понимаешь, почему бы нам не остаться на острове, – кивнул Джо, разворачивая какие-то схемы. – Оказывается, индейцы появились тут пятьсот лет назад и все это время ждали, когда же вернутся белые люди. Ждали, чтобы убить.
– Не понимаю, – призналась Ли.
– Про резервации слышала? Их туда загоняли несколько столетий, попутно уничтожив большое количество ранее свободных племен. Индейцы все помнят – все обиды, все то унижение, испытанное от белых, все те невзгоды, что пришлось им пережить. У них была своя, своеобразная, но все же культура, они совсем не дикари, как считали завоеватели Америки.
– Я не думала об этом раньше, – призналась Ли. – Мне казалось, это было так давно…
– Я никогда не представил бы себе столкновение с индейцами в духе старых голливудских вестернов, – сказал Джо. – А для них это норма жизни, а изгнание в резервации как будто вчера было.
– Сложно это все, неужели нельзя как-то помириться, провести переговоры?
– Можно, почему нет, – снова кивнул Джо. – Вот племя Совы пришло. У них совсем другая цель, они знания сберегают. Так получилось, что местным индейцам они оказались не нужны.
Ли отошла в сторону, думая о чем-то своем. Джо раскрыл несколько папок с документами. Судя по их содержимому, танкер использовался в последние годы как плавучее нефтехранилище. Но на нем сохранялась команда, поддерживавшая судно в рабочем состоянии. Джо убедился, что трюмы залиты, что называется, «под пробку», а снизу сообщили, что топлива полные баки, да и все остальное сохранилось в приличном виде. Дизель-генератор обещали запустить уже к вечеру.
Оставив Ли на мостике, Джо спустился вниз, посмотреть, как идут дела у механиков. Две огромные судовые машины высотой в три палубы занимали почти полностью все машинное отделение. Дизель-генератор, притулившийся между ними в самом низу, казался не таким уж и большим, но только пока Джо не подошел к нему вплотную. Вокруг суетилось несколько мотористов и помогающих им рабочих. Джо разглядел Боба, со счастливым видом таскавшего за кем-то ящик с ключами. Здесь было темно, света, проникавшего через люки наверху, не хватало, и механики передвигались, держа в руках автономные лампы-переноски.
– Как успехи? – прокричал Джо через лязг и грохот.
– Все хорошо, – отозвался один из механиков. – Через пару часов закончим обслуживание, и можно будет заводить.
– Сразу со своего пульта пускайте, не ждите меня, дайте свет и начинайте воздух накачивать для основных машин, – распорядился Джо. – А где электрики и радист?
– Наверх пошли, сети проверяют.
Джо махнул рукой, мол, понял, и полез наверх по трапу. Работы хватило на всех. Солнце уже спускалось в прерии, заходя за холмы на побережье, когда на палубу выползли уставшие, но довольные мотористы.
Джо вышел на крыло мостика.
– Что там у вас? Готово? – крикнул он вниз.
Один из рабочих поднял руку, демонстрируя кулак с отогнутым вверх большим пальцем. Внизу в недрах надстройки что-то заурчало, и на мостике мигнули пару раз и зажглись лампы дежурного освещения.
– Супер! Где радист? – Джо отправился к электрикам.
Радиста он нашел в одном из коридоров, где уже горело освещение, и сразу отправил его в радиорубку, заряжать батареи, включать станцию и связаться с башней, вызвать на танкер шерифа и бригадиров докеров. А Джо вернулся на мостик, где уставший, но довольный Боб взахлеб рассказывал Ли о том, как они возились весь день вокруг мертвого механизма и в конце концов смогли его оживить. Ли разглядывала загорающиеся на пультах постов лампочки и потянула было руку к одной из кнопок…