Страница 19 из 51
Не посылать никого к Поттеру она не обещала, а Добби уже бывал в доме на Тисовой. И его можно пригласить приехать сюда. Или не приехать — как-то они перемещаются на манер аппарации. То есть необходимо послать ему сову. В Косой она сгоняла на отцовском мотоцикле. Ей ведь уже почти шестнадцать. А если кто-то возразит, «Конфундус» послать недолго. Ведь должно же волшебство создавать удобства, тем более что Надзора за ней нет. Это и время сэкономит — в пробках стоять не придётся. И водит она уверенно.
*
— Подруга Гарри Поттера написала Добби письмо, — эльф ждал её в комнате сидя на мате, положенном под гимнастическими кольцами.
— Гермиона подумала, что Гарри Поттер, сэр, обрадуется, услышав от Добби хорошую новость, — ответила девушка тщательно продуманной фразой.
— Конечно, хорошей новости Гарри обрадуется, — насторожённо согласился домовик.
— Он сейчас живёт у своей тёти и скучает. Но если узнает, что школьная подруга ждёт его в условленном месте, ему станет не так скучно.
Добби целую бесконечную секунду смотрел на Гермиону, потом щёлкнул пальцами и исчез. Похоже, логика высказанного положения нигде не вошла в конфликт с тем, что осталось от заложенной в него системы ограничений. А Гермиона пулей полетела к площадке перед домом, где ждал её ещё не остывший после поездки в Лондон мотоцикл. Прыгнула в седло и помчалась в Литтл Уингинг — эльф должен перенестись мгновенно, а идти от дома Гарри до детской площадки, где у них обговорена встреча по умолчанию, всего-то минут десять. То есть, она, несомненно, опоздает. А ведь раньше всегда была пунктуальна. Вдруг Гарри рассердится! И, выскочив из городка на шоссе, девушка как следует притопила, словно стоячих обгоняя попутные автомобили. Её вообще последнее время словно несло — быстрая езда со стремительными маневрами, как нельзя лучше соответствовала настроению.
Чуть с разгона не пропустила нужный поворот, но улицу Магнолий отыскала сразу. Гарри как раз выходил из переулка, ведущего на Тисовую. В мотоциклисте, затянутом в кожу он легко узнал подругу
— Привет! — затормозила она в нескольких шагах от приятеля. — Надевай шлем и куртку. Поехали.
Без вопросов облачился и устроился сзади, ухватившись за талию и прижавшись насколько возможно плотно. Три мили до придорожной гостиницы промелькнули быстро, потом — номер с окном, выходящим в сторону озера.
— Гермиона, — прости меня, пожалуйста, за тот эпизод после испытания, когда я тебя испугал.
— Гарри. Этот случай никак не выходит у меня из головы. Я почитала кое-что из профильной литературы, проконсультировалась со специалистами и нашла решение проблемы. Если ты мне доверяешь, конечно.
— Доверяю, — юноша несколько смутился.
— Тогда, раздеваемся, — девушка отвернулась, чтобы скрыть, что ей стыдно, но решительно сняла с себя всё до последней нитки. — Это тоже будет нам мешать, — показала она на трусы, оставшиеся на парне. — Понимаешь, мы выросли. Всё по-старому между нами оставаться не может. Или мы измучаем друг друга намёками, недоговорками и неясным томлением. Клади одну ладонь сюда, а вторую сюда. Осторожно, места чувствительные. Не сделай мне больно.
Заняв парню руки, которыми тот пытался прикрыться, девушка решилась на главное — взяла ладошкой то самое, о чём было страшно даже подумать.
— Не паникуй. Мы всё делаем правильно. Просто к этому надо привыкнуть. Люди опытные, искушённые — в подобных ситуациях испытывают комфортные ощущения.
— Объясни, всё-таки. А то я в немалом изумлении, — собрался, наконец, с мыслями её друг.
— Можно я отвечу позднее? Когда несколько успокоюсь. Мне немного страшно, Гарри.
— Страшно?
— Ну, эта штука. Я её боюсь, — Гермиону сильно смутил и размер и… вообще, это было очень ново. — Тебе, может быть, неприятно, что я касаюсь такого места. Или нужно что-то сделать?
— Если проделывать продольные возвратно-поступательные движения, — подсказал юноша, — то тебя оттуда заплюёт. Зато сам предмет станет не таким грозным.
— Знаю. Читала, — как всегда, едва они начали общаться, обсуждая совместную проблему, стало легче. Гермиона прислушалась к себе — ощущения в груди, которую товарищ неуверенно поглаживает, приятные. А в низу живота уже разгорается то, что и должно. То есть осязание этого страшного предмета приводит к нарастанию желания, как и предупреждала мама.
— Переходим на кровать, — скомандовала она. — Становись на колени так, чтобы ступни упирались в спинку. Отлично, — девушка легла на спину, раскинув ноги. — Накладывайся на меня — нужно отъюстировать продольное совмещение твоих ограничителей со срезом моего входного отверстия, — подвигавшись и прикладывая к животу этот брутальный предмет, она выбрала положение.
— Отведи назад таз так, чтобы попасть окончанием прямо в меня. — Я буду подправлять руками и окончательно уточню стартовую позицию. Ага, вот так, — парень почувствовал, что он на месте, и замер. Тем временем подруга завела руки за голову и упёрлась ладонями в противоположную спинку кровати. — Входи непрерывным движением, преодолевая любое сопротивление. И дальше — возвратно-поступательно. Мою реакцию игнорируй.
Гарри сделал, как велено, едва не остановившись, когда увидел на лице Гермионы гримасу боли. Но тут же получил девичьей пяткой под ягодицу и продолжил начатое. Вскоре лицо подруги разгладилось, на нём нарисовалось сначала любопытство, а потом промелькнула и искорка радости. Во время финала последовал новый пинок, чтобы не останавливался.
— Всё. Ложись рядом. Мы сделали это, Гарри! Пора немного отдохнуть.
— А что же будет дальше? — задумчиво спросил Поттер, закутав подругу в простыню.
— Дальше будет послезавтра. Первый этап мы прошли успешно. Предстоит совершенствование. Очень рассчитываю, что ты поможешь мне в этом.
— Обычно ты более подробно объясняешь, — сделал огорчённое лицо юноша.
— Обычно я меньше волнуюсь.
— Ты знала, что будет больно?
— Знала. Но этого не избежать. И не осуждай меня. Впереди ещё не одно испытание — мы должны быть спокойными и сосредоточенными, а не вести себя, как озабоченные подростки под воздействием гормонов.
— То есть это у нас с тобой такая медицинская процедура для снятия напряжения? — Поттер выглядел озадаченным. — Я не против подобных процедур, Гермиона Грейнджер, потому что я тебя люблю, считаю своей женой и всегда буду о тебе заботиться.
— Тебе рано заводить семью, Гарри, — попыталась урезонить его подруга. — Но я тоже тебя люблю, буду о тебе заботиться, и я — твоя женщина. Только никому ни слова. Пока никто не знает — меньше шансов, что нами удастся манипулировать.
— Гермиона! Мы с тобой два очень неслабых боевых мага. Выяснилось, что даже один я немалого стою.
— И скоро будешь стоить ещё больше. Но не забывай, что Том Риддл изучал волшебство на полвека дольше тебя, Альбус Дамблдор — на целое столетие, а магия — очень заковыристая штука — многообразная и обширная. Мы только начинаем постигать её основы.
Выслушивая эту тираду, Гарри плотоядно улыбался, а, дослушав до конца, кивнул: — Конечно, моя сладенькая!
========== Глава 13. Последствия преодоления кризиса. Всё ещё начало каникул ==========
— Доченька, тут прилетела почтовая сова, но она не желает отдавать письмо, — Дэн заглянул в комнату дочери в самом радостном расположении духа, которое мгновенно сменилось яростью, как только рядом с каштановыми кудряшками своей любимицы увидел на подушке растрёпанную чёрную шевелюру. — Кто ты такой и что, чёрт возьми, делаешь в кровати Гермионы?!
Застигнутый врасплох, сонный Поттер пришел в себя уже в полёте — взбешённый отец одним рывком выдернул его из-под одеяла и, встряхнув как котенка, отправил в полёт ударом в глаз.
— «Петрификус тоталус», — очнулась Гермиона, обездвиживая собственного отца в движении. Гарри пришлось подхватывать его, не давая упасть. Тяжелое тело крепкого мужчины припечатало некрупного худощавого подростка к полу. Причём лоб Дэна угодил юноше под второй глаз.