Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 63

Почти как-до-Бангкока-нормальной.

Может, не совсем, но довольно близко.

Моё сознание уравновесилось, когда Блэк сильнее прислонился ко мне, глубже обмякнув в кресле. Он лишь слегка вздрогнул, когда стоявший на коленях видящий по другую сторону от него вернулся к очищению раны. Я видела аптечку на полу, у ног того же видящего. Там же на коленях стоял ещё один видящий - тот же мужчина азиатской наружности с глазами цвета ртути, которого я видела ранее - он готовил иглу и нить, чтобы протянуть другому видящему, когда тот закончит.

Я взглянула на своего дядю. С вновь обретённым спокойствием увидев это знакомое лицо и эти зелёные глаза, я осознала кое-что ещё.

Я не могла доверять ничему, что сказал мне этот мужчина.

Насколько я знала, он убил моих родителей. Более того, чем больше я думала об этом, тем вероятнее это казалось. Он мог убить Зои. Осознание вновь сдавило мою грудь, и Блэк крепче вцепился в меня, источая больше жара, какое-то утешающее спокойствие, которое проникало через мою кожу. Однако он не говорил мне, что я ошибаюсь.

Лицо моего дяди побледнело у меня на глазах.

- Gaos, Мириам... я не убивал Дариуса. Или Джани!

Имена моих родителей.

Когда я не ответила, его лицо сделалось ярко-красным.

- Я не убивал Зои, Мири... gaos! Девочка моя дорогая, как ты вообще могла подумать такое? Почему, по-твоему, я уехал? Я пытался тебя защитить!

- Ты проделал так себе работу, - холодно сказала я.

- Да? - переспросил он. - Ты жива, не так ли?

Однако я не доверяла ему, только не после того, что он сделал с Блэком - не после того, что он сделал со мной, назначив Йена шпионить за мной все эти годы. И все же сложно было не видеть интенсивность чувств в этих зелёных глазах, когда он посмотрел на меня.

- Gaos, - произнёс он, и это чувство отразилось в его голосе. - Мириам. Ты должна позволить мне объяснить...

- Должна ли? - спросила я. - Мне очень любопытно, почему ты так думаешь, учитывая обстоятельства. Ты только что признался, что по сути пытал Блэка...

- Не пытал, - он покачал головой. - Я его испытывал. Вот и все.

Он неохотно взглянул на Блэка.

- Он хорошо справился... лучше, чем я надеялся, по правде говоря, - он взглянул на меня, и его голос зазвучал по-деловому. - Некоторые из моих методов могли быть жестокими, но ничего не делалось просто так, Мириам. Все, что ты перечислила, имело конкретную цель. Я хотел знать, есть ли у него склонность к фанатизму... отсюда и религиозные встречи. Я подозревал, что у него её нет - по правде говоря, я больше беспокоился, что он вообще не религиозен - но я не собирался рисковать этим после Йена. Я также хотел знать, когда и зачем он будет готов убить, где он проведёт черту, и с видящими, и с людьми. Отсюда контракты, которые ему поручали. Он отказался от некоторых из них, между прочим, и процент его отказов меня удовлетворил.

Он сделал очередной неопределённый жест рукой.

- ...По правде говоря, я также хотел знать, насколько он хорош. Учитывая его показную самоуверенность, мне нужно было знать, подкреплена ли она чем-то. Мне нужно было знать, могу ли я доверить ему твою безопасность, ilya, если кто-то вновь нацелится на тебя. Уже по одной лишь этой причине слова «компетентный» было бы недостаточно. Я хотел увидеть в действии его способности к стратегии. Его ум.

Когда я с неверием посмотрела дяде Чарльзу в глаза, его взгляд сделался жёстче.

- Однако в основном... я хотел знать, насколько верным тебе он будет, и насколько ты верна ему, отсюда и необходимость в этом последнем тесте. Я позволил ему оставить тебе цепочку намёков, чтобы посмотреть, придёшь ли ты за ним. Ты пришла, что уже половина дела... хотя я бы предпочёл, чтобы ты не втягивала этих канализационных червяков, Юрия и Алексея, с которыми мне теперь придётся разбираться, - он с уступкой взглянул на меня. - Хотя это было довольно хитро, Мири, если так подумать. Я даже понимаю, почему ты угрожала нашей расе разоблачением, хотя Блэк был прав, говоря, что данная стратегия - это игра с огнём, Мириам...

- И? - переспросила я, переводя взгляд между ним и Блэком. - Вот и все? Ты хотел посмотреть, приду ли я за ним? Достаточно ли он дорог мне, чтобы его спасать?

Дядя Чарльз сделал неопределённый более-менее жест одной рукой.





- Это одна часть, - сказал он. - И прямо сейчас, с Йеном, я также дал ему возможность спастись самому или рискнуть своей жизнью ради тебя.

Я уставилась на него, когда его слова отложились в сознании.

Затем мои губы поджались в гримасе отвращения.

- Ты заставил его рисковать своей жизнью ради меня? И это доказывает... что? Что он не социопат в отличие от тебя?

Губы моего дяди поджались в тонкую линию. Он слегка пожал плечами.

- Ты бы хотела знать, как он справился с остальной частью?

- Остальной частью чего?

- Я предлагал ему и секс, ilya... - его глаза изменились, становясь жёсткими как стекло. - Столько, сколько ему угодно, и не только с людьми, - он оценивал моё выражение лица. - Хочешь знать, как он справился с данным тестом? Твой... - и вновь он споткнулся на слове. - ... Твой партнёр. Квентин Блэк?

- Ты имеешь в виду, в те разы, когда ты его не принуждал? - холодно сказала я.

Мой дядя даже не моргнул.

- Да. В те разы.

Я покачала головой, стискивая зубы.

- Нет.

- Нет?

- Совершенно точно нет. Это не моё дело.

- Разве?

Блэк крепче стиснул меня руками. Я ощущала в нем какую-то тошноту и злость на моего дядю. Однако он ничего не сказал, и я почти чувствовала, как он слушает, напрягаясь, как будто готовясь к тому, что может сказать мой дядя. Я действительно не желала это слышать, так что покачала головой, все ещё сверля дядю взглядом.

- Нет, - сказала я. - Действительно не моё дело.

- Мири... - начал Блэк обеспокоенным голосом.

- Что ж, - сказал мой дядя, бросая на Блэка предостерегающий взгляд. - Теперь я знаю, что ты ему не доверяешь. Это интересная информация, безусловно, - он помедлил, переводя взгляд между нами, затем издал неохотный, как будто мурлычущий вздох. - Он удивил меня, по правде говоря. Его репутация в этом отношении... отнюдь не блистательная. Признаюсь, я надеялся, что его беспорядочные половые связи станут простым способом продемонстрировать тебе изъяны его характера. Или его молодости, по крайней мере. Нехватка самоконтроля - распространённая слабость молодых видящих... и не только в постели.

Когда Блэк бросил на него полный ненависти взгляд, мой дядя пристально посмотрел на меня.

- Он ничего не сделал, ilya. В данный момент он выглядит обеспокоенным, потому что некоторые из моих видящих сумели вызвать у него реакцию, пока он спал - совершенно понятная реакция, и он должен быть мёртвым, чтобы не иметь её, особенно в таких обстоятельствах. И да, как ты уже заметила, я принудил его к нескольким сексуальным контактам против его воли. По правде говоря, я сделал это скорее ради психологического теста, нежели для проверки на верность. В тех случаях, когда он имел возможность согласиться, он не сделал ничего. Даже не принял ни единой оральной ласки... по собственному желанию, по крайней мере.

Я сморщилась, ощущая прилив тошноты, но если мой дядя и заметил, он не остановился.

- ...Я даже делал ему предложения, когда он был отрезан от твоего света, Мири. Видящие и люди. Мужчины и женщины, поскольку я не был уверен в его предпочтениях. «Без последствий», так сказать. Он не клюнул на наживку. Конечно, возможно, это потому что он знал, зачем я предлагаю, но на многочисленных сканированиях это не всегда оказывалось причиной. Оказывается, он вполне привык к тому, что случайные люди подкатывают к нему для секса, но он все равно отказывал, даже когда моих людей не было поблизости. Кажется, он довольно сильно зациклен на тебе, моя дорогая... и не только потому, что ты, во всех смыслах и намерениях, женщина-видящая. Его первая, полагаю.