Страница 71 из 73
Рис. 32. Великий хан принимает письмо от папы. Старинная миниатюра из книги Марко Поло
Само название «реки» – Кара-Моран – ясно намекает на Черное море. Здесь кара – черный, моран – море. Не нужно смущаться, что Поло назвал море – рекой. В Средние века, ввиду каботажного плавания вдоль берегов, моря часто называли реками. Более того, их так изображали и на картах. Как узкие реки.
Да и современные комментаторы отмечают, что Поло Красное море называет рекой.
И описание путешественником «китайской реки» Кара-Корум вполне отвечает характеристикам Черного моря.
Пройдя Черное море (Кара-Моран), Поло попадает в город Мангалая (Mangalai), столицу сына великого хана. Город окружен мощными стенами пяти миль в окружности. В этом городе – большой торг, и там много золотых дел мастеров, наряду с другими ремеслами.
Что и должно быть по нашей реконструкции: Поло оказывается в «Монголии», то есть в Великом царстве = Руси.
Продолжая путешествие, Поло попадает в страну Манзи (Manzi). В этих местах, к северу от Черного моря, расположено Азовское море, и именно там (см., например, книгу Орбини) находилась страна амазонок. Ее и назвал Марко Поло «страной Манзи». Почти не исказив название «Амазония».
Рис. 33. Николай и Матвей Поло получают золотую ханскую доску – подорожную. Старинная миниатюра из книги Марко Поло
Отметим также, что народ Манси известен в русской истории и жил в среднем течении Волги. Их называли также пелымскими вогуличами (см.: Чагин Г. Н. На древней Пермской земле. М., 1988). То есть – пелымскими волжанами? Воглый = влажный – Волга. А марко-половское название Манзи прекрасно согласуется с народом Манси.
И снова – точное попадание в нашу общую реконструкцию.
Поло затем еще раз возвращается к амазонкам при описании страны Скотры (Scotra), то есть Скифии = Скотий. Он пишет о существовании в тех местах двух «островов» – то есть «азиатских государств», как мы уже объясняли, – мужского и женского. Мужья живут на одном «острове», жены – на другом. И встречаются только три месяца в году – с марта по май. Любопытно, что буквально в тех же выражениях амазонки описаны и в русской «Повести временных лет». Причем даже названы почти так же, как у Марко Поло: мазоняне или мазовняне.
Затем Марко Поло приходит в большой город, в котором видит огромную ярмарку и таможню, где собирают пошлину и налоги. Город называется Тинда-Фу (Thindafu), а в некоторых рукописях – Синду. Отбрасывая стандартное окончание «фу», добавленное, скорее всего, при позднейшем редактировании с целью «китаизации» книги Поло, мы видим перед собой город Тинд или Тана.
Но Тана – это одно из хорошо известных средневековых названий русского города Азов. На Азовском море в области Дона, то есть Тана.
Рис. 34. Христианское крещение родственника великого хана. Старинная миниатюра из книги Марко Поло
Напомним, что Дон называли также Танаис. Более того, комментаторы сообщают, что «в XIV веке… сухопутная торговля между Италией и Китаем велась через Тану (или Азов), Астрахань…».
Так что Марко Поло следовал, как видим, обычным торговым путем из Италии на Русь. И прибыл, наконец, в Азов.
Но по мнению современных комментаторов книги Поло, все это происходит на территории современного Китая.
Мы не будем загромождать наш рассказ подробностями дальнейшего путешествия Поло. Его текст – действительно старый, названия несколько раз подвергались переводу с языка на язык, редактированию и т. д. Описания Поло – очень общие и часто построены по одной и той же схеме: великий король (или несколько королей), много золота, люди – идолопоклонники и подданные великого хана.
Марко Поло, по-видимому, долго путешествовал по Волге. Возможно, побывал в верховьях реки Камы. Видимо, именно там его поразили соляные промыслы, о которых он много пишет. Здесь до сих пор есть старый русский город Соликамск.
Не исключено, что марко-половские Самара и Ява произошли от названий русских рек Самара и Яйва в среднем течении Волги. На реке Самара находится и город Самара, о котором мы уже говорили выше в связи с Марко Поло. Эти названия отражают имя Сарматия, под которым была известна Скифия = Русь.
Рис. 35. Поклонение золотому идолу в провинции Тангут. Старинная миниатюра из книги Марко Поло
В этих же местах находится и река Яйва – приток Камы, до сих пор сохранившая это свое название. Марко Поло действительно мог попасть в эти края, поскольку здесь проходил древний торговый путь и древняя русская дорога под названием «Чердынская» длиной в две тысячи верст.
А затем при неосознанном перенесении европейцами русских названий Самара и Яйва в Юго-Восточную Азию они превратились там в «остров Суматру» и «остров Яву».
Марко Поло, между прочим, заявляет: «Их деньги – золотые, а в качестве мелкой монеты они используют свиные раковины (pig-shells)». Очевидно, здесь Поло или его позднейшие переводчики-редакторы запутались. Они не знали, что в русском языке одним и тем же словом «пятак» называется как медная монета достоинством в пять копеек, так и свиной пятак – нос! Поэтому мелкая монета = русский пятак превратился при очередном «переводе» с языка на язык – в «свиную раковину».
Легендарную «птицу Рух» Марко Поло называет «птицей Рус» (Rue), то есть «русской птицей». Изображения большой птицы действительно часто встречаются в русской архитектуре – в частности, в храмах, в изобразительном искусстве.
Под конец Поло, по-видимому, отправился на Запад, прошел Западную Украину, Польшу, Германию, Францию. При этом Западную Украину он назвал Великой Турцией, отметив здесь, кстати, гайдуков или кайдуков (caidu) и добавив, что «Король Тайду (Caidu) никогда не находится в мире со своим дядей, Великим Ханом. Но постоянно – в непримиримой войне с ним, и между ним и войсками Великого Хана было много больших битв. Ссора между ними возникла из-за того, что он потребовал от Великого Хана доли от завоеваний своего отца, которые принадлежали ему по праву, и в частности, он требовал доли в областях Катая (Cathay) и Манзи (Manzi)».
Рис. 36. Венчание Чингисхана на царство. Старинная миниатюра из книги Марко Поло
Великий хан отказался выполнить просьбу Гайдука, в результате чего между ними и начались стычки. Тем не менее, продолжает Поло, король гайдуков «никогда не войдет в землю Великого Хана и неизменно продолжает угрожать его врагам».
Читатель, наверное, уже догадался, что здесь Поло мог описывать взаимоотношения между Россией и Западной Украиной или Польшей. Хорошо знакомая нам картина – частые трения.
Кстати, Поло правильно локализует Великую Турцию – Украину как лежащую к северо-западу от Ормуза (Hormos). Совершенно напрасно современные комментаторы вопреки тексту Поло перенесли марко-полов-скую Великую Турцию в глубь Сибири.
Поло упоминает также племянника князя Гайдука (Caidu), назвав его Осударь, то есть Государь (Yesudar). При этом Поло отмечает, что все они – христиане.