Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 63



Если огласовка обыденных слов не столь принципиальна, то положение коренным образом меняется, когда в древнем тексте появляется название города, страны, имя царя и т. д. В этом случае могут возникнуть десятки и сотни допустимых вариантов огласовок одного и того же слова. Пользуясь этим, скалигеровская история отождествляет библейские неогласованные названия городов, стран и т. д., исходя из собственной хронологии и гипотетической локализации, относящей библейские события исключительно к Ближнему Востоку.

Вот мнение археолога Миллара Берроуза: «В целом… археологическая работа дает несомненно сильнейшую уверенность в надежности библейских сообщений».

Но вот что сообщает другой известный археолог – Л. Райт, кстати, ярый сторонник ортодоксальной локализации и датировки библейских событий: «Громадное большинство находок ничего не доказывает и ничего не опровергает; они заполняют фон и дают окружение для истории… К несчастью, желанием «доказать» Библию проникнуты многие работы, доступные среднему читателю. Свидетельства неправильно употребляются, выводы, делаемые из них, часто неверны, ошибочны и наполовину правильны».

Внимательный анализ показывает, что все книги Ветхого Завета не имеют уверенных археологических подтверждений их скалигеровской географической и временной локализации. Под вопросом стоит вся «месопотамская» теория Библии.

Не лучше обстоит дело и с традиционной локализацией событий, нашедших отражение в Новом Завете и происходивших якобы в районе современного Иерусалима. Вот мнение на этот счет И. А. Крывелева: «Чтение литературы, посвященной археологии Нового Завета, производит странное впечатление. Десятками и сотнями страниц идут описания того, как были организованы раскопки, каков внешний вид соответствующих местностей и предметов, какой исторический и библейский «фон» данного сюжета, а в заключение, когда дело доходит до сообщения о результатах всей работы, следует скороговоркой несколько невнятных и явно сконфуженных фраз о том, что проблема еще не решена, но есть надежда на то, что в дальнейшем… Можно сказать с полной уверенностью и категоричностью, что ни один, буквально ни один новозаветный сюжет не имеет до сих пор сколько-нибудь убедительного археологического подтверждения (в скалигеровской хронологии и локализации. – Авт.)».

Значительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих событий древней истории. Возьмем, например, Неаполь, то есть в переводе «Новый город». Он присутствует в древних хрониках, так сказать, в «нескольких экземплярах»:

Неаполь в Италии (существующий и поныне),

Карфаген (в переводе также означает «новый город»),

Неаполь в Палестине,

Неаполь скифский,

Новый Рим (Константинополь) тоже мог называться Новым Городом, то есть Неаполем.

Поэтому, когда в какой-то хронике рассказывается о событиях, связанных с «Неаполем», следует тщательно разобраться, о каком именно городе идет речь (рис. 13).

Или другой пример – Троя.

Одна из локализаций знаменитой гомеровской Трои – близ пролива Геллеспонт (для которого, впрочем, тоже есть несколько существенно различных локализаций). Опираясь именно на эту гипотезу (будто Троя расположена у Геллеспонта), Г. Шлиман и присвоил без каких-либо серьезных оснований открытому им городищу название «Троя».

Рис. 13. Миниатюра якобы 1470 года из книги Jean de Courcy «Chronique de la Bouquechardiére» (Мировая хроника). Изображено разграбление Иерусалима сирийским царем Антиохом Епифаном. Иерусалим показан как готический средневековый город. На шпиле одной из башен – османский полумесяц



В скалигеровской хронологии считается, что гомеровская Троя была окончательно разрушена в XII–XIII веках до н. э. Но в Средние века заслуженной известностью пользовалась итальянская Троя, существующая и в наше время. Это город, игравший важную роль во многих средневековых войнах, особенно в известной войне XIII века н. э.

О Трое, как о существующем средневековом городе, говорят и византийские историки Никита Хониат, Никифор Григора.

Тит Ливий называет местонахождением «Трои» и «Троянской области» Италию.

Некоторые средневековые историки отождествляют Трою с Иерусалимом. Этот факт немало смущает современных комментаторов: «А самая книга Гомера несколько неожиданно превратилась (в средневековом тексте при описании прихода Александра в Трою. – Авт.)… в книгу «о разорении Иерусалиму исперву до конца».

Средневековый автор Анна Комнина, говоря об Итаке, родине гомеровского Одиссея – одного из главных героев Троянской войны, заявляет, что на острове Итака «построен большой город, называемый Иерусалимом». Как это понимать? Ведь современный Иерусалим расположен не на острове.

Напомним, что второе название Трои – Илион, а второе название Иерусалима – Элиа Капитолина. Таким образом, в названиях обоих городов имеется схожее слово – «Элиа»-«Илион». Может быть, действительно в Средние века один и тот же город одни называли Троей-Илионом, а другие – Иерусалимом-Элией. Евсевий Памфил писал: «Небольшие города Фригии, Петузу и Тимион называл он Иерусалимом» (!).

Приведенные факты показывают, что название «Троя» «размножилось» в Средние века и прилагалось к разным городам. Возможно, первоначально существовал единый средневековый «оригинал». В связи с этим нельзя не обратить внимания на следующие данные, сохранившиеся в скалигеровской истории и позволяющие выдвинуть гипотезу о том, что в некоторых документах гомеровская Троя – это, вероятно, знаменитый город Константинополь.

Оказывается, римский император Константин Великий, основывая Новый Рим (будущий Константинополь), учел пожелания своих сограждан и «выбрал сначала место древнего Илиона, отечество первых основателей Рима». Об этом сообщает турецкий историк Джелал Эссад в своей книге «Константинополь» (М., 1919). Но ведь Илион, как хорошо известно в скалигеровской истории, – это другое название Трои. Как свидетельствуют далее историки, Константин все же «изменил свое мнение», немного сместил новую столицу в сторону и основал Новый Рим неподалеку, там, где находился город Византий.

Встает вопрос: не натолкнулись ли мы на тот факт, что в Средние века один и тот же город на проливе Босфор был известен под тремя разными названиями: Троя, Новый Рим, Иерусалим?

Юг Италии в Средние века назывался Великой Грецией.

Коснемся вопроса о месте нахождения древнего Вавилона (рис. 14).

Сегодня считается, будто «Вавилон» был расположен в современной Месопотамии. Другое мнение можно обнаружить в некоторых древних текстах. Например, в средневековом русском тексте «Сербская Александрия» Вавилон помещен в Египет; более того, этот текст локализует в Египте и смерть Александра Македонского. А ведь, согласно скалигеровской версии, Александр Македонский умер в Месопотамии.

Оказывается, Вавилон – это греческое название поселения, расположенного напротив пирамид (Вавилонская башня?). В Средние века так иногда называли Каир, предместьем которого стало это поселение. Термин «вавилон» имеет осмысленный перевод (как и названия многих других городов), поэтому он прилагается к разным городам.

Евсевий сообщает, что Вавилоном называли Рим. Византийские историки в Средние века чаще всего, говоря о Вавилоне, имели в виду Багдад. О Вавилоне, как о существующем, а отнюдь не уничтоженном городе, свидетельствует автор якобы XI века н. э. Михаил Пселл.