Страница 24 из 26
– Ты как фея из сказки, – произнес он вместо приветствия. – Прошу тебя, не улетай от меня.
Она только благодарно улыбнулась. Джонни присел рядом и уставился за борт.
«Можно часами смотреть на густой туман и ничего не видеть, а можно сразу такое разглядеть, что больше уже не захочется», – подумал он и взглянул на свою застывшую соседку. Она сразу уловила его настроение.
– Что-то случилось?
Джонни колебался, окончательное решение он принял, выслушав мнение внутреннего голоса: «Не открывай душу нараспашку, а то продует на сквозняке».
– Да нет, ничего. Такая погода нацеливает только на серьезные размышления.
За спиной раздался скрипучий женский голос.
– Девочка, это вы вчера со своими друзьями поздно вечером как бешеная носилась по палубе? Прямо перед моим иллюминатором.
Сначала Стелла растерялась, но, увидев перед собой старушку с неприятным взглядом и выпирающей челюстью, собралась:
– Да я бы рада побегать и попрыгать… и даже получить от вас хороший нагоняй, да не могу.
– Ты еще и дерзишь? А с виду вроде приличная… Тогда кто же, если не вы? – теперь ее острый взгляд вонзился в Джонни, который сразу узнал ее. – Я из-за вас уснуть вовремя не могла.
Она несколько раз освежила свое морщинистое лицо веером и ждала правдивого ответа. А Джонни сначала мысленно оскорбил ее: «Да твою старость даже встречный шторм не в силах сдуть с убогой физиономии». Поскольку стерпеть необоснованные обвинения и такую откровенную наглость он не мог, то сразу же про себя окрестил старушенцию с навязчивыми бредовыми идеями Мымрой. А вслух порекомендовал:
– С этим вопросом к капитану: он всё про всех знает. Думаю, и про себя много интересного узнаете.
– Я уже была.
– А у врача?
– Какого?
– К педиатру не ходите – немного опоздали, а вот к психиатру – еще не поздно. К нему никогда не поздно.
– У них только невропатолог. Он мне выписал таблетки, а они мне не помогают.
– Тогда выход один: есть одно очень надежное французское изобретение, разом снимающее все головные боли. Так что идите и не просто идите, а требуйте направление. Поверьте, очень надежное и эффективное средство.
– Тогда я пойду: а вдруг и вправду поможет избавиться от мигрени.
Она засеменила и вскоре ее фигура скрылась в белесой дымке.
– Беги, Мымра, беги, гильотина от всех болезней помогает, – захихикал Джонни. Однако тут же нарвался на осуждающий взгляд Стеллы.
– Ты уж слишком: уважай хотя бы ее старость. Еще неизвестно какими мы будем в ее возрасте.
– Уверяю тебя: другими. Но я уважаю ее заболевание, поэтому и направил по адресу.
После ужина Джонни с большим нетерпением забежал в свою каюту. За перегородкой услышал оживление: братья вернулись после вахты. Включив магнитофон, сыщик приложился ухом к стене и тут же просиял, услышав голос Фреди:
– Ты лекарства на ночь принимал?
Последовал неуверенный ответ:
– Нет.
– Тогда с кем же ты ночью разговаривал?
– С ковриком.
– Еще раз так задушевно побеседуешь, я засуну его тебе в пасть, чтобы вы лучше понимали друг друга. Я из-за вас вообще не спал.
– А кто же тогда храпел?
Короткую паузу прервал очередной вопрос Фреди:
– Слушай, а что это торчит?
В ответе Билла прозвучали нотки испуга.
– Не знаю. Откуда он взялся?
– Ну-ка давай посмотрим.
Донеслось шуршание пакета, а потом угрожающий возглас:
– Ах ты, крыса!
– Нет, это не я.
– Больше некому. Говорят, чужие деньги не пахнут, тогда почему от тебя так разит?! Ах, сволочь! Как ты посмел стырить наш неприкосновенный запас? Да я тебя убью!
Далее послышались дикие вопли, нецензурные выкрики и грохот сломанной мебели.
«Ну вот, совсем другое дело, – повеселел Джонни, – не зря я старался, рискуя собственной жизнью. Глядишь, и вас заставил порезвиться после утомительного дежурства».
Соперники продолжали отчаянно дубасить друг друга, а Джонни позволил себе крамольную фразу:
– Если в вашу мышеловку попала крыса, то не пытайся выяснить ее происхождение и национальность – лучше сразу прибей.
Развалившись на кровати, он сомкнул кисти на затылке и, уставившись в потолок, представлял кровопролитное сражение буйных братьев.
– Только попробуй лягнуть меня в лицо – тогда я сразу умываю руки! – верещал Билл. – Что ты делаешь, паскуда? Ты еще об этом пожалеешь.
Однако спустя несколько минут Джонни утомился и совсем неожиданно для себя безмятежно уснул, окунувшись в свой детский мир приятных сновидений.
Глава 21
Проснулся внезапно – уже светло – и сразу навострил уши: кругом стояла подозрительная тишина. Он даже не поверил своим ушам: неужели он так долго спал, что за стеной уже давно закончилась война и враждующие стороны заключили вечный мир? Опять проспал всё на свете, осудил он себя и вышел прогуляться, чтобы насладиться морским воздухом. Вчерашний туман растаял, озорное солнце и яркие блики на воде невольно заставляли его щуриться.
На привычном месте нашел невозмутимую Стеллу: на этот раз она вышивала.
– Джонни, ты какой-то хмурый и заспанный, – сразу определила она и подарила ему светлую улыбку.
– Да меня с вечера как сморило, так и… Еще не отошел, – признался он смущенно.
– Пригодились ли тебе мой магнитофон и фотоаппарат?
Вспомнив о своей миссии, Джонни сразу оживился:
– Еще как! Я потом покажу тебе и дам послушать. А пока рано – надо продолжить.
Она и не настаивала, проявив учтивость и деликатность. А озабоченный Джонни заглянул в ее удивительные глаза – цвет не изменился – и озабоченно спросил:
– Ты не знаешь, где можно достать клей?
– В магазине. Я видела там бумажный и универсальный.
– Вот универсальный мне и нужен. Ты можешь выручить меня? Только ни о чем не спрашивай.
Она снова одарила его лучезарной улыбкой, что означало согласие.
– И что я должна сделать, повелитель мой?
– Не взорвать, не убить, не зарезать… Только одно: купить этот клей. Чтобы раз – и намертво!
Для убедительности он хлопнул ладонями и не торопился разнимать их. Она поверила и тут же удивила его, проявив не свойственную женщинам эрудицию и специфические познания.
– Ты перечислил не все средства убийств. Отравление, например. Утопление…
– Дорогая Стелла, да я и не собираюсь никого… – он тут же осек себя и прижал указательный палец к губам.
– Тогда зачем же тебе клей?
– Кое-кому заклеить рот, чтобы не болтали лишнего.
– Уж не мне ли за мою женскую назойливость? – она сделала вид, что испугалась, и ее левая бровь красиво застыла в странном изгибе.
Взволнованный Джонни поспешил разубедить ее:
– Да что ты, да я за тебя…
– Тогда смею предположить, что это грозит твоей сестре. Уж больно она язвительно отзывается о тебе.
– Откуда ты знаешь? – мгновенно вырвалось у него, а внутри уже всё закипело. Еще бы, он был на пороге сокрушительного провала.
– Не только земля, но и моря и океаны полнятся слухами, – как-то завуалированно ответила она. На ее прекрасном лице затаилась загадочная улыбка – в этот момент Стелла выглядела не просто взрослой, а умудренной жизненным опытом светской дамой.
А Джонни мучил вопрос: что же успела разболтать Кэтти? Морской ветер здесь быстро распространяет всевозможные слухи и новости. А для него, который занят очень серьезным делом, это грозит реальной опасностью: теперь он не сомневался, что эти типы действительно задумали что-то из ряда вон выходящее. Характеристика, личная отзыв и даже нелестная оценка Кэтти его мало интересовали и вовсе не задевали мужавшее с каждым годом самолюбие – ничего, как-нибудь переживу, хотя выглядеть негодяем и разгильдяем в глазах Стеллы ему совершенно не хотелось, – главное, чтобы сестра не проболталась про подсобку.
– И что же она говорила обо мне? – не удержался он.
– Не ладите вы. Что родители и учителя замучились с тобой, что ты непредсказуемый, несерьезный и так далее.