Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 59

Когда ледяная магия барьера раскололась, Кай переключился на молнию. По всей арене прокатилось эхо от столкновения магии. Оставалось совсем немного времени до того, как Кай пробьётся через весь барьер. А потом он обратит свою магию на Катлера.

Каким бы тупым ни был Катлер, он, казалось, тоже это осознал. Он начал спускаться по лестнице, подняв руки в воздух.

— Я пытаюсь помочь. Не касайся барьера, Сера. Он содержит в себе достаточно мощный заряд, чтобы вырубить мага, — его взгляд переместился к Каю. — Даже дракона.

— Серьёзно, что ли? — спросила Сера. — Спасибо, что предупредил. Потому что я собиралась подойти к этому жуткому светящемуся барьеру и лизнуть его.

Если её сарказм хоть чуточку подвинул его в направлении здравого смысла, Катлер этого не показал. Серьёзно, бесить мага, который превращается в дракона и может наступить (и ведь наступит) на него? Чем он вообще думал?

— Барьер — не единственная магия, притаившаяся в яме, — Катлер указал на цилиндры, местами вбитые в землю. Они выглядели как громадные солонки и перечницы.

— Что это такое? — спросила она.

— Ничего хорошего, — сказал он. — Из верха разбрызгиваются различные туманы. Седативные, яды, стихийный хаос. По сути, плохие новости.

— Ладно, я буду их остерегаться.

— И все? Ты меня не поблагодаришь? — он выглядел разочарованным.

— Смотря по ситуации, — сказала Сера. — Теперь ты попытаешься приставать ко мне?

— Нет.

— Спасибо.

— Смешно, Сера, — шёлковая улыбка скользнула по губам Катлера. — Это мне в тебе нравится.

Молния, скользившая вокруг барьера, угасла. Пала очередная стихия. Огонь полыхнул на её месте.

— Катлер? — крикнула Сера.

— Да?

— Кай почти закончил пожирать барьер. Тебе лучше уйти.

— Но…

Огонь издал один пронзительный треск, затем рассеялся паром. Синие глаза Кая, светившиеся как электрический шторм, сверлили Катлера взглядом через туман из пара.

— Так, ладно, — сказал Катлер и поспешил туда, откуда пришёл.

Сера поймала Кая за руку, когда тот попытался последовать. Он перевёл свой тяжёлый взгляд на неё.

— Отпусти его, — спокойно сказала она.

Опалённый пламенем пар вырвался из его носа.

— Ты хотел позвонить бойцам, — напомнила ему Сера, вытирая сажу со щеки.

Все ещё дымясь, Кай вытащил телефон. Однако его палец едва коснулся экрана, когда телефон Серы завибрировал в кармане. Она проверила сообщение — и застыла.

— Что там? — спросил Кай.

— Финн, — сказала она и повернула телефон, чтобы показать ему сообщение: фотография её и Кая, стоящих в бойцовской яме, и слово «скоро», напечатанное под ней.

Магия Кая вырвалась наружу импульсом. Порыв ветра пронёсся по бойцовской яме, прокатившись по рядам. Сиденья протестующе захлопали. Высоко вверху закачался огромный экран телевизора.

Ещё до того, как ветер рассеялся, Кай заговорил по телефону:

— Докладывайте.

Тихий шёпот слов гулом доносился из его телефона, но он был слишком тихим, чтобы Сера расслышала.

— Поставь на громкую связь, — прошептала она Каю.

Она удивилась, когда он выполнил её просьбу.

— … довольно хорошо спрятан. Ни следа телепортационных глифов, — донёсся голос Тони из крошечного динамика телефона.

— Говорила же, — пробормотала Сера Каю.

— Команде Магических Нюхачей, которых ты сказал нам привести, повезло больше, — сказал Тони. — Они обнаружили глифы. К сожалению, в них осталось недостаточно магии, чтобы доставить нас куда-либо. Похоже, команда Финна при бегстве сотворила заклинание увядания магии.

— Я думал, мы решили называть их «приспешниками», — вклинился голос Дала.

— Нет, это ты решил.

— Каллум тоже посчитал, что это хорошая идея.

Кай прочистил горло.

— Прости, — сказал Дал и снова умолк.

— Заклинание увядания магии, которое сотворила команда Финна, съело всю остаточную магию, — сказал Тони. — Оно ускорило магическое разложение примерно в десять раз. Все, что осталось от глифов — чуть больше скелета.

Кай посмотрел на Серу. Она вздохнула. Даже если бы она очутилась там, она бы ничего не смогла сделать. Приспешники Финна — да, ей тоже нравилось это название — были изворотливы. После последнего раза они кое-чему научились в плане заметания следов.

— Продолжайте искать, — сказал Кай бойцам. — Они должны были оставить какой-то след. Допросите охранников тюрьмы. Атлантис защищён магическими барьерами, которые должны держать заключённых внутри, а «команды спасателей» — снаружи. Последователи Финна не могли проникнуть внутрь и выбраться обратно без помощи изнутри. Найдите, кто им помогал. Делайте что угодно, чтобы найти Финна, — затем он повесил трубку.

— Ты думаешь, один из тюремных охранников помог Финну сбежать? — спросила Сера.

— Возможно. Тони, Дал и Каллум это выяснят.

— Хотелось бы мне быть там и помочь им.

— Они справятся. Они занимаются такими вещами все время. А у тебя и так дел хватает с Магическими Играми.

— Я знаю. Именно поэтому мне хочется быть в другом месте.

— Твоя магия нестабильна, — сказал Кай, хмуря брови. — Тебе нужно успокоиться. Нет повода волноваться.

Болезненный смешок сорвался с губ Серы.

— Разве нет? Магический Совет хочет взломать мой разум и подать его на блюдечке целой арене жаждущих сверхъестественных существ, — она указала на экраны телевизоров. — Крупным планом.

— Сера, послушай меня, — Кай повернулся к ней лицом, накрывая ладонями её руки. — С тобой все будет хорошо. Мы просто должны преодолевать по одному матчу за раз. Сегодня лишь отборочные соревнования. Ты лучшая охотница на монстров по эту сторону Атлантики. И это все, что тебе нужно сегодня сделать: сражаться. Игры с разумом начнутся потом.

— Когда?

— Не беспокойся об этом. Просто сосредоточься на устранении оппонентов.

— Устранении оппонентов, говоришь? — ответила Сера. — Это я могу.

— Знаю, что можешь.

Магия вырвалась с верхних уровней, распахивая двери в коридор. Охранники хлынули внутрь, скатываясь по проходам топотом ботинок. Каждый из них выглядел так, будто сложен для сокрушения камней. Голыми руками.

— Ты ведь хорошо выпутываешься из проблем словами? — спросила Сера у Кая, когда охранники заполонили бойцовскую яму.

— Конечно.

— Великолепно. Потому что я могу выпутываться из проблем только дракой.

Он фыркнул в знак согласия, затем повернулся к охраннику, стоявшему впереди.

— Я Кай Драхенбург.

Несколько охранников обменялись обеспокоенными взглядами и переступили с ноги на ногу. Очевидно, репутация Кая опережала его самого.

— Я знаю, кто вы, — парировал главный охранник, явно не впечатлившись. — И вам не место в яме. Пройдёмте с нами, — он выглядел так, будто кто-то плюнул ему в кофе. Охранник, который серьёзно относится к своей работе. Ну надо же.

— Ваше время реагирования просто отвратительно, — сказал Кай, когда мистер Серьёзность махнул другим охранникам вперёд.

— Что?

— Мы провели здесь десять минут до того, как вы наконец-то заявились, — сказал ему Кай. — Вы должны были охранять арену.

— Ага, а не стоять у кулера с водой, поедая пончики и обмениваясь сплетнями, — добавила Сера.

Кай бросил на неё краткий я-думал-мы-договорились-что-ты-не-будешь-говорить взгляд, затем переключил своё внимание обратно на охранников.

— Магический Совет гордится тем, что всегда нанимает лучших из лучших. Уверен, мои коллеги по Совету будут заинтересованы услышать мой доклад о вашем… неудовлетворительном времени реагирования.

Мистер Серьёзность выдохнул, и ветер в его парусах сдулся.

— Так это было испытание?

— Это целиком и полностью зависит от вас, — сказал Кай.

Мистер Серьёзность взглянул на других охранников, затем на Кая. Он сделал шаг в сторону.

— Вы можете идти. Магические Игры скоро начнутся, — он перевёл взгляд на Серу и указал на дверь в углу ямы. — Участники должны пойти в предназначенные для них комнаты в задних помещениях. Зрители и тренеры должны найти свои места на трибунах.