Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 67



– Они здесь? – прошептала Клэр.

– Я полагаю, – неопределенно ответил я. – Там, в аллее, находится женщина. Как мне кажется, это Лоис. Не шевелись. Я пойду посмотрю.

Она мгновенно спрыгнула с кровати и уцепилась за меня.

– Не ходи, – сказала она. – Я прошу тебя, дорогой мой. Давай лучше позовем полицию Они хотят вытащить тебя наружу. Они тебя убьют!

Я погладил ее по руке.

– О'кей… Позовем полицию. А ты должна побыстрее одеться.

Я бесшумно выскользнул из комнаты и на кончиках пальцев спустился с лестницы. Внезапно я вспомнил, что Клебард как-то говорил мне об искусстве проникать всюду незамеченным. Я подумал, что мне хорошо бы было пройти совершенно незаметно в мою комнату Идея была неплоха.

Я прошел в холл, а потом в салон, в котором находился телефон. Прежде чем ложиться спать, мы задернули занавески, но все же я не хотел рисковать, включая свет. Я хотел дать им понять, что пока не слышал их появления.

Ощупью я нашел телефонный аппарат и снял трубку. Не было слышно никаких звуков: я встряхнул трубку один, два раза и повесил ее назад Я убедился, что провода перерезаны'.

Я подошел к окну и, осторожно отдернув шторы, бросил взгляд наружу По-прежнему был виден «плимут»: он был пуст. Я больше не видел женщину, но мне удалось увидеть темную фигуру, лежащую на земле, около конторы Может быть, это был Бат или один из псов. Я вернулся в холл и прислушался На верхушке лестницы появилась Клэр. В руках у нее горела карманная лампа.

– Не направляй свет на шторы, – прошептал я.

– А что, полиция скоро приедет? – спросила она.

– Провода перерезаны, – ответил я. – Подожди меня здесь. Я хочу бросить взгляд за дом.

– Не выходи, милый, – задыхаясь, прошептала она. – Я уверена, что они, только и ждут, чтобы ты вышел. Они, безусловно, наблюдают за входом.

Я подумал, что она права.

– Будь спокойна, – сказал я, направляясь в маленький коридор, который вел на кухню.

На кухне шторы не были спущены. Я переполз кухню на четвереньках и выглянул в окно.

Лоис Спенс была тут. Я ясно различил ее. На ней были брюки и плащ. Она смотрела на окно первого этажа. Я легко мог застрелить ее, но мне претило стрелять в женщину.

Клэр присоединилась ко мне. Прижавшись друг к другу, мы наблюдали за Лоис, по-прежнему не спускавшей взгляда с окна первого этажа. Благодаря яркому лунному свету, она была видна очень ясно, настолько, что я заметил, что она, как всегда, пользовалась помадой «запрещенный плод». У нее был холодный и презрительный вид.

– Мне бы хотелось влепить ей хорошую порцию, – сказал я. – Но раз Бат не показывается, будет лучше не обнаруживать себя.

– А где же он? – прошептала Клэр, опираясь о мою руку.

– Его я еще пока не заметил, – ответил я. – Но как только я увижу его, я немедленно продырявлю ему кожу. С Батом нельзя быть доверчивым.

Какой-то механический звук донесся до нас через запертое окно. Это был очень слабый звук.

– Что это такое? – испуганно спросила Клэр. Я прислушался. Какой-то предмет упал на бетонированный пол вне пределов нашей видимости, но я ясно различил, что шум исходил от колонки с бензином.

– Я не знаю, – проговорил я, чувствуя, что мне как-то стало не по себе. – Я бы очень хотел знать, что с Беном. Он-то ведь совершенно ни при чем в этой истории. Если они мне его изувечили…

Клэр сильно прижалась к моей руке.

– Я только, прошу тебя, не делай глупостей.



– Нет, нет. Но мне уже становится невмоготу позволять им так свободно распоряжаться здесь, как у себя дома, – сказал я. – Я иду в салон. Может быть, оттуда нам будет видней.

Она последовала за мной. В тот момент, когда мы вошли в холл, снаружи раздался дикий вопль. Этот ужасный крик раздался перед самым домом.

Я бросился вперед, но Клэр уцепилась за меня.

– Это же ловушка! – свистящим шепотом сказала она. – Подожди.., слушай…

Я остановился.

Заработал какой-то мотор и было слышно, как по аллее зашуршали шины автомобиля, который отъехал.

Я стремительно бросился в салон, отодвинул занавески и посмотрел наружу.

Я увидел, как «плимут» на большой скорости уезжал от станции. Он повернул на большую дорогу и исчез из вида.

И тут я увидел, что Лоис Спенс лежит на бетонной дорожке около колонки с воздухом.

Я побежал к двери.

– Подожди меня, – закричал я Клэр. Я открыл дверь.

– Нет! – закричала она. – Не ходи туда!

Я выскользнул наружу, сделал ей знак вернуться и приблизился к Лоис в тот момент, когда она силилась подняться.

Ужас исказил черты ее лица. Темное пятно на лбу указывало место, по которому он ударил ее.

– Он подложил зажигательную бомбу в резервуар с бензином! – закричала она, увидев меня. – Вынеси меня отсюда! Боже мой! Мы сейчас все взлетим на воздух! Этот парень меня надул! Вынеси же поскорее меня отсюда!

Она уцепилась за мою пижаму. Я с силой оторвался от нее, оставив в ее руках кусок ткани пижамы.

– Клэр, – завопил я, судорожно глотая воздух. – Клэр! Иди скорей!

Я побежал к дому, увидел Клэр и снова позвал ее.

И вдруг мне показалось, что небо разверзлось, и длинный язык оранжевого пламени осветил ночь. Страшный грохот взрыва наполнил уши.

Я видел, как Клэр в ужасе закрыла лицо руками. Я был совершенно неспособен двинуться с места. Я нагнулся над землей, затыкая себе уши, когда страшный вихрь опрокинул меня.

Мне все же удалось встать на колени: я увидел, как дом качался, качался все сильней и сильней. Я пытался кричать, но не слышал своего голоса.

Внезапно, как мне показалось, земля зашаталась и раздался второй взрыв, разорвавший ночное небо. Меня подняло в небо и унесло куда-то вдаль, в то время, как наш домик развалился, как карточный.

Сиделка сделала мне знак. Я встал и, собрав все свое мужество, пересек коридор.

– Вы можете войти, – сказала она. – Только постарайтесь не утомлять ее. Она еще страдает от сотрясения мозга.

Я тщетно попытался что-то ответить, но слова застряли у меня в горле. Я смог только кивнуть головой, проходя мимо нее.

Клэр лежала напротив двери на маленькой кровати Вся ее голова была забинтована. Правая рука тоже была забинтована.