Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 29

Ни один из этих злодеев не признавал своей ответственности за преступления, совершенные ими. Для того чтобы сохранить власть и влияние, Родерику необходимо нейтрализовать обе эти крайности. Как было бы хорошо, например, столкнуть лбами Венпорта и Торондо, чтобы они уничтожили друг друга…

Это появление при дворе было затеяно Родериком для отвлечения от мрачных мыслей, но он понимал, что искусство управления требует не только силы, но и изысканности, и деловым людям, и аристократам необходимо время от времени лично обращаться к императору, чтобы сохранить мир в высших эшелонах имперского общества.

Родерик откинулся на спинку трона и вгляделся в лица явившихся на аудиенцию. Просителей было много, с самых разнообразных планет. Некоторые держали в руках документы – петиции, предложения по изменению законов своих планет. Родерик видел, как Фиелла внимательно выслушивает каждого просителя, анализируя его слова. Своими мыслями она поделится с императором позже, в особом докладе. Было впечатление, что новая Правдовидица добросовестна и надежна.

Родерик выслушивал жалобы, высказывал советы, мнения и суждения. Он всегда старался выказывать уважение и честность, и милостиво принимал дары, доставленные из самых отдаленных миров.

Следующими в очереди были четверо обветренных грубых людей. Что-то привлекло к ним повышенное внимание Родерика. Впереди группы стояла высокая, ширококостная женщина с грубым лицом и вьющимися, клочковатыми черными волосами. В отличие от более скромно одетых путников, на женщине была причудливо украшенная накидка, блестевшая, словно сплав металла и хрусталя. В накидке прихотливо отражался зал. За спиной женщины стояли мужчины, несшие окованный золотом сундук, содержимое которого было тщательно осмотрено охраной.

Мужчины поставили сундук на нижнюю ступень тронного возвышения, а женщина низко поклонилась.

– Сир, меня зовут Корла, я с Коррина, – она улыбнулась. – Да, с Коррина, где мыслящие машины дали последний бой человечеству. Мои люди остались жить среди развалин, чтобы восстановить былую славу и блеск нашей планеты. Некоторые называют меня королевой свалки, но мой народ сумел спасти и сохранить очень много ценных реликвий, – с этими словами женщина запахнула накидку, переливавшуюся всеми цветами радуги. – Моя накидка с капюшном – часть этих реликвий.

Спутники женщины открыли сундук, в котором оказалась еще одна такая накидка. Корла извлекла ее и развернула сверкающую материю. Родерик подался вперед, чтобы лучше рассмотреть мельчайшие, переходящие друг в друга грани, призмы, светящиеся неземным, разноцветным светом. У находившихся поблизости придворных захватило дух от этого великолепия и игры света. Родерик улыбнулся, представив себе, как счастлив был бы Сальвадор при виде этого зрелища.

Довольная реакцией императора, Корла сделала шаг вперед.

– Сир, это образчик спасенного нами текучего металла. Это мой личный дар вам. Не хотите ли примерить это одеяние?

В охране проснулось подозрение. Стражники приблизились, но Родерик посмотрел в сторону узнающей правду, которая внимательно прислушивалась к интонациям голоса Корлы и оценивала выражение ее лица.

– Я не вижу опасности, сир. Она на самом деле хочет приветствовать вас своим подарком.

Родерик протянул вперед руку и взял драгоценную одежду, ощутив пальцами металлический холодок ткани. Королева свалки понизила свой хрипловатый голос:

– У меня есть все основания думать, что эту накидку когда-то носил робот Эразм.

Император вздрогнул, услышав это имя, имя одного из самых жутких злодеев во вселенской истории, и отдернул руку, потом, опомнившись, он произнес:

– Да, я видел изображения Эразма, на которых он был запечатлен в похожей одежде.

Корла сошла со ступеней. А ее спутники начали извлекать из сундука другие драгоценности – металлические вещи, гладкие и хорошо обработанные или изуродованные испепеляющим жаром ядерных взрывов.

– Это очень ценные вещи, несмотря на повреждения. Это трофеи, взятые у поверженного врага. Они должны принадлежать вам, как вождю человечества. – Корла накрыла сундук чудесной накидкой.

В зале поднялся восхищенный ропот. Люди видели перед собой остатки ужасных мыслящих машин. Родерик понимал, что, как только Манфорд Торондо узнает об этих дарах, он тотчас потребует, чтобы император немедленно уничтожил их, как нечистые предметы. Последователи Торондо потребуют освободить дворец от грязных вещей, а самого императора попробуют заставить пройти обряд очищения.

От этих мыслей император ощутил гнев. Я – император, и кучка фанатиков не смеет диктовать мне свою волю. Он ласково улыбнулся королеве свалки.

– Вы действительно порадовали меня своими дарами, Корла. Это еще одно напоминание о том, что мы все же разгромили мыслящие машины и они не смогли устоять перед нашим натиском.

Родерик жестом отпустил Корлу, и она вместе со своими нищими спутниками отошла прочь от трона. Стражники осторожно сложили реликвии обратно в сундук и вынесли его из зала приемов…

Несколько часов спустя, когда прием был окончен и все придворные разошлись, Родерик остался в зале один, продолжая сидеть на троне. Мысли его блуждали по просторам необъятной империи. Незаметно подошла Фиелла. Он повернул голову и перехватил озабоченный взгляд ее темных глаз.

– Сегодня вы были неподражаемы, сир, но я заметила, что вы чем-то сильно удручены. Наверное, вас тревожат неуправляемые, необузданные батлерианцы, или мятеж Венпорта?

Родерик недовольно поморщился.

– Я смогу разделаться с фанатиками только после того, как сумею нейтрализовать Венпорта… но боюсь, что с корпусом генерала Роона произошло что-то непоправимое, – он ударил кулаком по подлокотнику трона. – Я надеялся, что к этому времени все уже будет кончено.

Фиелла позволила себе странную, проницательную улыбку.

– Есть другой способ нанести поражение правителю Венпорту, и для этого не придется прибегать к масштабным военным операциям.

Император посмотрел на женщину, ожидая продолжения.

– Как я уже говорила, слабое место Венпорта – это пряность, сир. Она нужна ему не только для торговли, она нужна для создания и поддержания навигаторов. Он продолжает безнаказанно хозяйничать на Арракисе, несмотря на присутствие там ваших войск.

– Моих сил на Арракисе слишком мало, и я не могу сейчас начать там полномасштабную войну.

Особенно если корпус Роона перестал существовать.

– Мне надо знать, что произошло с группой генерала Роона. Если Венпорт бросил все силы на оборону Колхара, то не значит ли это, что он стал уязвимым на Арракисе?

Тем не менее втайне император опасался, что Венпорт поступит наоборот, отправит на Арракис свою армию, чтобы опрокинуть находящиеся там императорские войска. Главная причина всех несчастий – это пряность и проклятая пустынная планета.

– На Арракисе столько же преимуществ, сколько и уязвимых мест, сир. Мне думается, что я могу предложить вам кое-что полезное, – Фиелла снова улыбнулась императору загадочной проникновенной улыбкой. – С вашего разрешения я хочу глубже вникнуть в дело, прежде чем дать вам нужные рекомендации. Не стоит недооценивать зоркость глаз сестер Ордена.

Женщина низко поклонилась и вышла из тронного зала.

18

Мозг ментата отнюдь не тривиален. Он может стать смертельным оружием.

Эразм уловил, что его голос, воспроизведенный системой громкоговорителей, приобрел металлический оттенок.

– Не надо меня портить, – сказал Эразм, поняв, что систему надо лучше отрегулировать.

Анна услужливо подхватила сферу памяти робота и понесла ее в глубину ангара, где собирали механические тела кимеков. В сферу памяти Эразма был встроен новый сенсорный модуль, разработанный доктором Данебом по идеям Птолемея. Этот модуль мог имитировать все пять человеческих чувств, но имитация была не вполне адекватной и не заменяла естественных органов чувств. Эразм был отсечен от тела и очень долго был абсолютно недвижим и беспомощен.