Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 92

- Это мне известно. Вот лучше скажи мне, Ольга, откуда ты узнала подробности о смерти родителей?

- Разве расстояние или время может быть преградой для невесты Перуна, если она хочет узнать о судьбе своих родных? - лукаво улыбнулась девушка.

 

К вечеру того же дня в усадьбу пожаловал Олег. Девушки, обрадованные приездом брата, быстро собрали на стол все самые лучшие яства, какие только были в доме. Трапеза вышла отменной. Все весело смеялись и балагурили, а Ефанда даже принесла гусли и спела несколько задушевных песен. Голос у неё был звонкий и чистый, как журчание лесного ручья. Весь вечер Рюрик не сводил взгляд с девушки, с удивлением осознавая, как незнакомое доселе чувство – чувство несказанной нежности – переполняет его. Однако это не делало князя слабым и уязвимым, как думалось ранее – напротив, хотелось сделать что-нибудь отчаянно смелое и на диво прекрасное, что непременно понравилось бы Ефанде.

Лишь Олег в этот вечер был против обыкновения молчалив и серьёзен. Рюрик понял, что старый друг приехал не просто так. Скорее всего, привёз какие-то дурные новости из Новгорода, и чуть позже состоится серьёзный разговор. Но думать об этом как-то не хотелось. Желание просто наслаждаться настоящим было слишком велико.

Однако всё когда-нибудь кончается. После весёлой и продолжительной трапезы сёстры быстро убрали со стола, постелили Олегу постель на соседней от князя лавке и удалились в свою горницу, предоставив мужчинам вести разговоры о делах.

- Ну, что нового в Великом городе? - первым нарушил молчание Рюрик.

- Что там может быть нового? - усмехнулся Олег. - Твоя дружина и Боярская Дума заключила временное перемирие, дожидаясь твоего выздоровления или скорейшей кончины. По городу вновь поползли слухи о том, что твоя мать, скорее всего, была ведьмой и при помощи чёрного колдовства навеяла своему отцу тот сон, благодаря которому тебя и призвали на княжение. Или что ты сам подкупил волхвов, толковавших сон, и они объяснили его в твою пользу. Или что Гостомысл просто искал законную причину, чтобы передать власть в руки одного из сыновей своей любимой дочери. А то и вовсе сна никакого не было – так, байка пустозвонная.

- Ты что, приехал сюда, чтобы рассказывать мне эти старые россказни, которые я наизусть знаю и без того? Про тебя, к примеру, сказывают, будто ты родился от известных шалостей проказливой ведовки и любвеобильного лешего. И что с молоком матери впитал науку о том, как привораживать, обольщать и соблазнять несчастных словенских девушек. Или что сам Ярила по недомыслию обучил тебя любовным премудростям. И что, всему следует верить?

На смуглом лице Олега сверкнула белозубая улыбка. Все эти побасенки были ему прекрасно известны, но в переложении Рюрика всё это прозвучало очень забавно. Отсмеявшись, Олег продолжал:

- Две седмицы назад одна из дочек боярина Вояты родила сына и клятвенно умеряет, что это - твой подарочек.

- А ты видел мальчонку? - равнодушно поинтересовался князь.

- А то как же!

- И что, похож?

- Похож... На старшего сына Воятиного ключника, которого он по весне отослал с караваном в Хазарию.

- Почаще сечь дочку надо было да разговоры душевные иметь, может тогда и правды бы добился, - притворно зевнув, проговорил Рюрик. – А боярина более всего, небось, злит, что собственноручно щенка спровадил в такую даль. Что ж, будет ему впредь наука. А что сам Воята, часто ли прислушивается к россказням дочки?

- Так он ведь, поди, не слепой.

- Это всё, что ты можешь мне рассказать? – ещё раз зевнув, сказал Рюрик. Он чувствовал, что это совсем не то, ради чего Олег ехал сюда, и хотел вызвать его на откровенный разговор.

- А ещё говорят, что одна из внучек старого деда Сварга приворожила тебя и поэтому ты не торопишься вновь на княжеский стол.

“Так вот в чём дело! - сразу догадался Рюрик. - Хочет узнать, каковы мои думы в отношении его сестры. И, скорее всего, мыслит, что я соблазню её, а после оставлю ни с чем. Ну нет, друг ситный, так просто я тебе не собираюсь всё рассказывать. Помучайся маленько в неизвестности. Наука впредь будет, как себя родичи тех девок чувствуют, коим ты сам головы заморочил”.

- И какая же из внучек Сварга меня “приворожила”?

Олег с притворным равнодушием пожал плечами.

- По-разному говорят. Но чаще сходятся, что это старшая - она и красивее, и умнее, и по возрасту больше подходит. Но некоторые говорят, что это наверняка младшая.

- А ты сам как думаешь?

- Я думаю, что ещё совсем недавно ты вовсе не собирался жениться. Возможно, ты хочешь немного развеяться, отдохнуть от княжеских дел, но вряд ли более. Или как?

- Так ты хочешь сказать, что я – тать без чести и совести? – хмуро спросил варяг.

Воевода, смутившись, промолчал – мыслимо ли такой навет князю, а тем более другу бросать?

- Ладно, не колобродь. Поживём - увидим. А сейчас ложись-ка спать, и пусть Род во сне скажет тебе о моих самых заветных думках и, быть может, даст несколько дельных советов.