Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10



Люси. Да... Я все пытаюсь тебе вдолбить...

Антуан. Ты у Андре с ним познакомилась? У Франсиса? Я хочу сказать, у Роже? Черт, совсем запутался... Короче, ты с ним у него познакомилась, и вы воспользовались тем, что у этого несчастного замотана голова! Боже! Как это подло... Дай-ка я посчитаю... Но тогда, если ты ходила к Франсису, то получается, ты с ним была целый год!.. О! (Падает в изнеможении.) Ой, голова...

Люси. Поскольку все время был Андре, бельчонок ты мой, получается гораздо больше года!..

Антуан. А Клод — не Андре? Ты уверена?

Люси. Абсолютно.

Антуан. А как познакомились Клод и Андре?

Люси. Полгода тому назад Андре очень не хотелось снова оперироваться... знаешь, мне трудно его уговаривать, он уже не знал, что со своей головой сделать, и тогда он устроился у Клода, молодого оформителя, с которым был не очень хорошо знаком, и мы убедили тебя, что я изменяю тебе с Клодом. Шесть месяцев все шло хорошо, но последняя операция кончилась неудачно! (Разражается безудержным смехом.) Ты не можешь вообразить, как смешно! Он хотел переделать лоб... пересадка кости, не знаю, как там... (Корчится от смеха.)

Антуан. И что?

Люси. У него рог вырос! Представляешь, огромный рог! Он на единорога похож. (В бешенстве.) Ужасно смешно!

Антуан (начинает потихоньку смеяться). Действительно, весело... и поэтому повязка?

Люси. Да... чтобы спрятать рог! (Смеется. Появляется Франсис.)

Сцена VIII

Люси, Франсис, Антуан.

Франсис. Слава Богу, по крайней мере, хоть тут веселятся!

Антуан (обращаясь к Люси). Ты хочешь сказать, что эта штука и есть Андре?

Люси. Да, это Андре...

Антуан. Однако... все-таки я испытываю...

Франсис. Не стесняйтесь... продолжайте... Штука! ничего себе!

Антуан. Давайте не будем ходить вокруг да около... я испытываю... Андре Дюпон! Мой первый приятель!..

Франсис (взволнованно). Антуан...

Антуан (взволнованно). Люси мне все рассказала...

Франсис (взволнованно). Знаю, я у двери подслушивал.

Антуан (взволнованно). Негодяй!

Франсис (взволнованно). А ты просто подлец...

Антуан. Но я рад тебя видеть. Все же к друзьям кое-что испытываешь.

Франсис. По прошествии шестнадцати лет...

Антуан. Да... шестнадцать лет страданий.

Франсис. Да... шестнадцать лет страданий.

Люси. Ну, спасибо...

Антуан. Слушай, Андре, ты не должен так говорить...

Франсис. Охо-хо... конечно... но я вспомнил про операции...

Антуан. Тридцать одна операция... бедняга...

Франсис. Тридцать... перед последней я сплоховал...

Антуан. Это очень больно?

Франсис. Не так чтобы очень больно, но в целом утомительно...

Антуан (разочарованно). Жалко...

Франсис. Ты же смеялся.

Антуан. Знаешь, непроизвольно... эффект заразительности.

Франсис. Все-таки больновато, знаешь...

Антуан. Конечно... но, в сущности, это только физические страдания...

Франсис. Мне и таких вполне достаточно...

Антуан. Значит, последняя не получилась...

Франсис (мрачно). Нет...

Антуан. И у тебя вырос рог... (Улыбается.)

Франсис. Ничего смешного... это с тобой должно было случиться...

Антуан. Как это со мной?

Франсис. Конечно, ведь ты, а не я...

Антуан. А Коленвал?

Франсис. О Господи! Правильно! Подонок!

Антуан. Ладно, не расстраивайся... привыкнешь!



Франсис. Ни за что!

Антуан. Уверяю тебя!

Франсис. Тебе-то легко говорить! Сразу понятно, что это несчастный случай!

Антуан. Ладно, ладно... не напоминай. Зато... Тяжело было, но я стараюсь об этом не думать... (Смотрит на Франсиса.) В глубине души я рад тебя видеть... то есть встретиться с тобой, поскольку в действительности я не очень уверен, что это ты.

Антуан. Андре, старина! (Хлопает его по плечу.)

Франсис. Мой славный Антуан! (Сильно бьет его по голове.) Ой, извини...

Антуан. Ничего... ты же не видишь, бедный ты мой! (В это время мрачная Люси ходит взад-вперед по комнате, открывает книгу, садится, снова встает и т. д.) Давайте выпьем что-нибудь и отметим сие событие!

Франсис. А что?

Антуан. Красненького! С рокфором... (Дает ему тумака.) ...Тоже мне Казанова!

Франсис (глупо смеется). Давайте! (Антуан идет за стаканами и прочим, все чокаются.) А Люси?

Антуан. Люси! Выпей с нами!

Люси. Спасибо, не хочу.

Антуан. Давай! Поскольку все утряслось!

Люси. Утряслось?

Антуан. Ну да, конечно... (Она жалко улыбается и берет протянутый стакан.) За здоровье рога!

Франсис. Страшный кретин!

Антуан смеется, все пьют. В глубине появляется Клод, с отвращением смотрит на них.

Сцена IX

Клод, Люси, Франсис, Антуан.

Клод (выспренне). За ваше драгоценное здоровье! (Люси от неожиданности роняет стакан.)

Люси. Клод! (Делает движение ему навстречу, но останавливается, пораженная его холодностью.)

Клод. Клод собственной персоной... я нарушил ваше семейное торжество!

Антуан. Нисколько... Просто мы вас не ждали... но все уладилось... берите стакан, вы здесь у себя дома...

Клод. Знаю... А вы, наоборот, не у себя дома... и я прошу вас отсюда убраться.

Франсис. Послушай, Клод...

Клод. А ты, рожа... (Франсис вздрагивает от изумления.) Давайте!.. Все втроем выкатывайтесь.

Люси (остальным). Антуан, оставь нас... Андре... выйдите на пять минут... пожалуйста...

Клод (смягчаясь). Я сказал, втроем!..

Люси. По-вашему, я виновата в той же степени, что и другие?

Клод. Прошу вас... оставьте меня... (Люси выпихивает обоих мужчин за дверь.)

Антуан (довольный). Ой, сейчас снова страдать начну... моя рукопись... (Пишет с того место, где остановился.)

Франсис (в бешенстве). Редкий кретин!.. (Выходит и натыкается на вешалку.) Проклятье!

Сцена X

Клод, Люси.

Пауза.

Клод. Итак? Что вам угодно? Оправдываться?

Люси. Оправдываться в чем? В том, что с вами спала?

Клод (в растерянности). Я не то хотел сказать.

Люси. Я вас слушаю...

Клод. Шарль меня просветил.

Люси. Шофер?

Клод. Да... шофер. Представьте себе, я замечательно общаюсь с шоферами.

Люси. Судя по всему, да.

Клод. Немного поартачился, потом проболтался.

Люси. Отлично.

Клод. Итак?

Люси. Что «итак»?

Клод. По какой причине вы остались со мной наедине?

Люси. Потому что я заметила ваше боевое настроение.