Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



Сорей. О, как прелестно! Это так свежо. Словом, вы бы хотели, чтобы я вам исповедался?

Радиорепортер. Совершенно верно.

Сорей (хлопает в ладоши). Это очень забавно! Ну так вот... (Поднимается с кресла.) Перейдите на мое место, а я перейду на ваше. Ой, как смешно!.. Исповедь!

Радиорепортер. Можно начинать?

Сорей (становится на колени на специальную подставку у кресла). Да. Я готов.

Бойскауты тем временем перестали вязать узлы и под сурдинку играют в азбуку морзе.

Радиорепортер (в микрофон). Ты слушаешь, Дюдоньон? Начинаю. Пять, четыре, три, два...

Сорей (вскакивает). Секундочку. Прошу вас. Я очень волнуюсь. Да, да. Я безумно волнуюсь... Я охрип... Сейчас пройдет... (Откашливается.) Совершенно потерял голос... (Пробует голос.) Как странно. Я могу говорить, видя перед собой тысячи лиц. Но этот маленький предмет (кивок в сторону микрофона) меня совершенно подавляет... Виктор!

Виктор. Да, господин кюре?

Сорей. Дай-ка нам еще вина.

Виктор подает вино, они пьют.

Ах, как хорошо! Ну, я в вашем распоряжении.

Радиорепортер. Дюдоньон? Ты слушаешь? Пять, четыре, три, два... один... (Его голос меняется, он становится очень низким, проникновенным.) Итак, дорогие слушатели, сегодня мы установили для вас наш микрофон в артистической уборной преподобного отца Сорея, который, как вы знаете, каждое воскресенье с триумфом выступает с проповедями, написанными нашими лучшими современными религиозными писателями. (Подносит микрофон к окошечку исповедального кресла.) Преподобный отец, вы не хотели бы поздороваться с нашими слушателями?

Сорей (сдавленным голосом). Здравствуйте, здравствуйте, дети мои... Гм-гм... Я счастлив пожелать вам всем приятного воскресенья.

Радиорепортер (говорит очень быстро). Благодарю вас, отец Сорей, благодарю. Я думаю, нашим слушателям было бы очень интересно, если бы вы в нескольких словах рассказали им, что вас заставило избрать церковную карьеру.

Сорей (заученно). Впервые я почувствовал призвание... ощутил необходимость избрать этот путь, оказавшись в исключительных обстоятельствах. (Жеманясь.) Но, друг мой, вы думаете, что это действительно может интересовать...

Радиорепортер делает ему знак говорить в микрофон.

...наших дорогих слушателей?

Радиорепортер. Преподобный отец, это увлекательнейшая тема. И я прошу вас... Дорогие слушатели, скромность отца Сорея буквально сковывает его. Я нахожусь возле него и не могу вам передать, до чего взволнован преподобный отец... (Подносит к губам Сорея микрофон и, обхватив его голову, прижимает ее к микрофону.)

Сорей (отбиваясь). В то время я был юным бойскаутом, как те, что окружают меня сейчас!..

Радиорепортер. Нужно вам сказать, дорогие слушатели, что здесь, в артистической преподобного отца, находятся три прелестных бойскаутика — они же прислужники. Не так ли, отец мой?

Сорей. Да-да... И я уверен, что они будут рады поздороваться со своими близкими, которые, конечно, слушают эту передачу...

Виктор и Тотоль (вместе). Долго сидел...

Жано. ...да ничего не...

Виктор и Тотоль (вместе). ...высидел.

Радиорепортер. Спасибо, мальчики. Итак, дорогие радиослушатели, вы слышали... гм... приветствие наших юных друзей.. А теперь, преподобный отец, не будет ли угодно продолжить...



Иона подходит к Сорею, чтобы помочь ему сменить обувь.

Сорей. Должен сказать, что несмотря на всю мою скромность, всегда пользовался самым большим успехом у ночного костра моего отряда, когда я пел... (Поднимает ногу, чтобы Иона мог надеть ему ботинок, и сильно ударяется лбом о микрофон.) А черт бы тебя побрал...

Радиорепортер (в ужасе). Дорогие радиослушатели, кхе... гм... вы все помните эту старинную французскую песню...

Сорей (дает Ионе ногой под зад и снова занимает свое место). ...а также многие другие религиозные песнопения. Это было восхитительно! Скажу без ложной скромности, уже в то время я пользовался некоторой популярностью.

Радиорепортер. Наши слушатели ни на минуту в этом не сомневаются, преподобный отец... гм-гм, ваш теперешний талант это полностью подтверждает.

Сорей. Да-да. У меня в детстве было прозвище — находчивый вороненок, я сделал его своей эмблемой. И вот это-то и натолкнуло меня на мысль продолжать в том же духе и постараться принести духовное облегчение моим братьям во Христе, а дальше больше, и я стал...

Радиорепортер. ...с совершенством, которое теперь всем известно...

Сорей. ...произносить проповеди, пользуясь текстами наших самых известных авторов.

Слышен стук в дверь. Скауты бросаются ее открыть и вносят огромный траурный венок из искусственных цветов с лентой, на которой написано: «Сорею от друга. Поль Келодель (и очень большими буквами), ЧЛЕН ФРАНЦУЗСКОЙ АКАДЕМИИ».

О, что это такое? Келодель здесь? Ах, какой непревзойденный вкус!..

Радиорепортер. Дорогие слушатели, это восклицание преподобного отца вызвано тем, что всем вам известный автор сделал ему великолепное подношение — изумительную корзину цветов! Я говорю о самом Поле Келоделе, который присутствовал сегодня на первой части проповеди и который, несмотря на свою всем известную жадность, не смог удержаться, чтобы не выразить преподобному отцу своего восхищения. Это действительно великолепная корзина цветов, и я думаю, что поступлю правильно, если от имени слушателей и от моего собственного, преподобный отец, выражу вам наше восхищение и передам поздравления наших слушателей за этот новый знак признания вашего удивительного, вашего большого таланта. (Смотрит на часы, жестом призывает всех к полной тишине. Щелкает пальцами.) Дюдоньон, передача окончена.

Сорей. Благодарю, мой друг... Вы прекрасно справились со своей задачей... Какие чудесные цветы! Ах, этот Келодель, какая деликатная душа!

Радиорепортер (встает с кресла, начинает собирать свое оборудование). Это я должен поблагодарить вас, отец мой. Вы были великолепны...

Сорей. Нет-нет... Иона! Иона! Быстро помоги мне!

Стук в дверь.

Входите, входите. Боже мой, что за жизнь! Какой-то ураган!..

Сцена четвертая

Входит полицейский и отдает приветствие скаутам.

Жано. Тотоль, Виктор (хором). Голова без ума, что фонарь без...

Полицейский. ...огня!

Сорей. Входите, мой друг, входите.

Полицейский (снимает кепи). Господин кюре...

Сорей. Чем я могу быть вам полезен? Проходите, не бойтесь... (Ионе.) Он прелестен. И так смущен. Проходите, дитя мое.

Полицейский (заикаясь от смущения). Отец мой... гм... Я сегодня здесь на дежурстве, и мне бы хотелось... Но я боюсь вам помешать.

Сорей (с обворожительной улыбкой). Ну-ну, говорите, в чем дело? Жано, нет, лучше Виктор... предложи бокал вина этому молодому человеку.