Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 85



- Ты? - спустя мгновение отрывисто сказала Петунья. Увидев в его руках палочку, она поспешно отошла от него на пару шагов. - Ты что здесь забыл?

Не отвечая, Северус обогнул миссис Дурсль и обозрел пространство за домом. Было тихо, лишь в кронах деревьев шелестел ветерок.

- Я тебя спрашиваю! - взвизгнула Петунья. - Если не ошибаюсь, мальчишку ты забрал сам, а Лили…

Споткнувшись на имени сестры, она на секунду умолкла. Северус обернулся и встретился с возмущенным взглядом голубых глаз.

- Хочешь сказать, что Лили давно здесь не была? Я знаю. Она рассказывала, как вы с муженьком приняли ее.

- Где она? - против воли спросила Петунья.

- Тебе разве интересно?

- Тогда зачем явился сюда снова?

- Твои муж и сын дома? - вместо этого спросил Северус, по-прежнему избегая называть ее по имени.

- Не понимаю, какое это имеет значение?

- Огромное. Тебе и твоей семье угрожает прямая опасность. Я советую вам уехать отсюда куда-нибудь подальше.

Петунья, сжав губы, нервно огляделась по сторонам.

- Опасность? Это что, как-то связано с вашими… с вашим ненормальным миром?

- С нашим ненормальным, да. - По лицу Северуса скользнула мимолетная усмешка, из-за чего Петунья нахмурилась еще больше. - Так что, если вам дороги ваши жизни, уезжайте.

- Никогда не поверю, что ты прибыл сюда лишь из добрых побуждений, Снейп, - сказала она, когда он отвернулся, собираясь выйти снова на дорогу.

- Ну конечно, нет, - прозвучал, как гром среди ясного неба, насмешливый мужской голос. - Северус не настолько благороден.

Петунья сдавленно охнула. Северус молниеносно развернулся, ощутив сбегающий по спине предательский холодок. На том месте, где недавно стоял он, находился светловолосый мужчина, который не соизволил даже скрыть лицо маской. Второй незванный визитер стоял чуть позади.

- Неожиданно, правда, Снейп? - ухмыльнулся Долохов, недвусмысленно поигрывая волшебной палочкой.

- Так это ты… - начал Северус, стараясь следить за обоими пришельцами сразу.

- Снабжал Лили Поттер посылками? - закончил Люциус Малфой. - Угадал, мой изворотливый друг.

Он шагнул вперед, таким образом приблизившись к остолбеневшей Петунье. Северус с трудом заставил себя реагировать спокойно, видя, как Долохов обходит женщину с другой стороны.

- И чего ты этим добивался, Люциус?

- Ты будешь смеяться, но я хотел вывести тебя на чистую воду.

Мысленно просчитывая возможные действия непрошенных гостей, он раздумывал, как сделать так, чтобы Петунья не пострадала при возможной схватке.

- Вывести меня? А разве целью была не сама Лили?

“Не сошел ли Люциус с ума?” - пронеслось у него в голове.

- О да, - не стал отрицать Пожиратель-аристократ, расслабленно глядя на приятеля, точно не сомневаясь, что преимущество на их стороне. - Естественно, целью была выжившая, или воскресшая? мамочка Гарри Поттера. Нельзя было упустить возможность избавиться от нее… Темный лорд сказал бы мне спасибо.

- Малфой, - оборвал его речь Долохов, теряя терпение, - может, хватит болтать? Мы что, изливать душу сюда пришли?

- А может, ты не будешь встревать, Долохов? - с надменной раздражительностью отозвался Люциус.

Петунья, все это время беспомощно слушавшая разговор троих мужчин, как будто только что очнулась. Широко раскрыв глаза, в которых плескался страх, она судорожно дернулась и бросилась к входной двери.

- Эй, не так быстро! - воскликнул Долохов, молниеносно вскидывая палочку.

Красная вспышка, и от стены дома рядом с женщиной разлетелись каменные крошки. Петунья вскрикнула, но не остановилась, с ходу врезавшись в дверь. Та с треском распахнулась, и Петунья исчезла в доме.



- Позабавимся? - усмехнулся Долохов, которого явно не смутил ее побег. Его безжалостные глаза сверкнули в азарте.

- У меня предложение получше, - сказал Северус, почти с трудом сохраняя маску обычного спокойствия. - Убирайтесь отсюда, да подальше.

От удивления тот даже замер.

- С какой стати? Тебя что, волнует безопасность этих магглов?

Честно говоря, Северус не появился бы здесь, если бы не тревога за Лили: она может не выдержать еще одного потрясения. Хотя Петунья не тот человек, к которому Лили привязана всей душой, но все же родная сестра.

Люциус Малфой же как будто ждал этих слов. Его холеные аристократические пальцы небрежно обхватили рукоять волшебной палочки. Намек был очевиден.

- Кстати, именно этот момент мне и хотелось бы прояснить. На чьей ты стороне, Северус?

“На своей собственной, - подумал Снейп, следя за тем, чтобы Долохов, на лице которого все больше проявлялось нетерпение, не начал обстреливать дом Дурслей. - Но вряд ли тебя устроит такой ответ, Люциус”.

- Не переметнулся ли ты к Дамблдору?

- Ты прекрасно знаешь, что нет. - Северусу едва удавалось не показывать раздражение, опасаясь, как бы его “коллеги” не восприняли это за некий сигнал к действию. - В противном случае вы меня бы здесь не увидели.

- А по-моему, как раз наоборот, - вкрадчиво сказал Малфой, неторопливо приблизившись к нему. - Ты здесь, потому что эти магглы что-то значат для тебя.

- Абсолютно ничего.

- Ну, не для тебя, так для Лили Поттер. А вот она-то - да, значит. Ведь письмо она получила, а ты бросился сюда, защищать ее сестру.

- Тогда я не понимаю, при чем тут Дамблдор?

- Хорош демагогию разводить! - вновь сорвался Долохов, последние две минуты не находивший себе занятия. - Или ты с нами, Снейп, или без нас. Вариантов всего два. Что скажешь?

Что тут скажешь?

Северус кивнул.

- Конечно, я с вами.

Подозрительно посверлив его прищурившимся глазами, Долохов ухмыльнулся и направился к двери дома. Северус, дабы усыпить бдительность Люциуса, неотрывно наблюдавшего за ним, зашагал следом. Но как только Антонин сильным ударом ноги распахнул дверь, он, резко развернувшись, аппарировал внутрь дома. Это был предусмотрительный маневр: в холле стоял Вернон Дурсль и свирепо глядел в сторону входа. У Северуса мелькнула мимолетная мысль, что муж Петуньи чрезвычайно похож на разъяренного быка.

- Кто вы такие, черт побери?! - закричал Дурсль и поперхнулся, увидев Снейпа. Его лицо приобрело цвет спелого помидора.

Петунья, которая изо всех сил пыталась сдвинуть мужа с места, наоборот, была бледна, как привидение. Но он, казалось, в ярости не замечал ее потуги.

- Вернон, пожалуйста… Уйдем отсюда…

Нечаянно посмотрев в сторону Северуса, женщина встретилась с ним взглядом. На секунду ему почудилось, что в нем был призыв о помощи.

- Убирайтесь вон из моего дома!! Иначе пожалеете…

Бах! Телефонная трубка, к которой потянулся Дурсль, внезапно взорвалась, осыпав его кусочками пластмассы. Мужчина, взревев, словно раненный носорог, испуганно отдернул руку.

- Ну, и кто у нас пожалеет, толстяк? - Долохов чуть ли не лопался от удовольствия. Он медленно навел палочку на Дурсля, явно растерявшего весь свой пыл. Тот невольно попятился, должно быть, поняв, что эти люди на самом деле куда опаснее, чем ему представлялось вначале.

Однако заклинание, сорвавшееся с кончика палочки, не достигло цели. Незаметно поведя рукой, Северус создал невидимый щит между ним и Дурслями. С лица Долохова исчезла самодовольная улыбка, когда яркий луч растворился в воздухе буквально в паре дюймов от внушительного тела Вернона.

- Что это за… - Антонин выругался так смачно, что даже Снейп слегка поморщился. Он обвел холл подозрительным взглядом и уставился на единственного человека, который мог бы с легкостью помешать ему. - Снейп! Ты нас обманул!

“А тебя не проведешь” - , с легким сожалением подумал Снейп и, уже не таясь, поднял перед собой палочку. Плохо, что Петунья не поверила ему сразу. Поверила бы - обошлась бы без лишней нервотрепки. Хотя это не факт: Люциус и Антонин наверняка следили за домом еще до того, как он, Северус, аппарировал сюда.

- Что и требовалось доказать, - лениво произнес Малфой, всем своим видом показывая, насколько он уверен в себе. - Ты перешел черту, Северус. Зря ты позволил этой прошлой привязанности взять над тобой верх.