Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 29



- Ну и что? - удивленно спросила его гостья и, как ни странно, вопрос прозвучал очень искренне.

- У тебя теперь только один путь добиться признания прав. С моей помощью! Не забывай, что ты здесь в моей власти.

- Мечтать может каждый, - с чарующе-ясной улыбкой ответила Айрин.

- Не понял?

Она посмотрела Берольду в глаза. Как тогда, на балу, бесшабашно и весело, словно ее забавляла двусмысленность всей ситуации.

- Ящер, меня невозможно заставить сделать то, чего я не хочу.

- А вдруг я попытаюсь? - с насмешкой спросил Берольд.

- Я тебе что-то сейчас покажу!

Пальцы Айрин, скользнув в вырез платья, достали изящный кинжальчик. Его рукоять Берольд принял сначала за брошку. (Подобные штучки в последнее время как раз вошли в моду.)

- Как, нравится, Ящер?

- Вполне. Дорогая булавочка. Жаль, больно хрупкая, такой и кошку не ранишь.

- Кинжал ядовит!

- Неужели? - небрежно спросил Берольд, встав с кресла.

Эти ужимки вокруг побрякушки совсем не шли Айрин. Игра в неприступность казалась не лучше ее монологов о правде. Цинизм и насмешливый вызов, по мнению Ящера, ей подходили куда больше маски кокетливой дурочки.

- Рад был с тобой побеседовать, но мне пора ехать.

Айрин слегка растерялась, она не ждала, что ей просто укажут на дверь.

- Звероящер, мое предложение в силе, - сказала она, не сводя с него гневно-отчаянный взгляд.

- Очень жаль! - усмехнулся Берольд. - У меня тоже есть репутация и, как ни странно, я ей дорожу. Я - чудовище Лонгрофта, и мне положено требовать некую плату. У нас презирают тех, кто помогает задаром. Столица!

- А я верю людям. Я знаю, что встречу того, кто поверит мне и пожелает помочь. Просто так, из сострадания. Рыцарь на белом коне, защищающий вдов и сирот. Понял, Ящер?

Она рассмеялась отчаянно, зло и задорно, бросая ему вызов. Впрочем, ему ли? Она говорила слова, но сама же не верила в них. У него было чувство, что Айрин глумится сейчас не над ним, а над некой безумной мечтой.

- Если ты мне покажешь такое вселенское чудо, которое станет тебя защищать за "спасибо", получишь подарок. Устроит? - уже у порога с насмешкой спросил Берольд.



- Да? И какой же? - наивно-восторженным тоном воскликнула Айрин.

- Хотя бы... Поместье. Любое, какое захочешь, - сказал он, старательно делая вид, что не понял издевки, заложенной в этом вопросе.

Тогда Айрин вдруг рассмеялась. Пронзительно, зло, истерически.

- Врешь ты все, Ящер. Врешь и не краснеешь...

- Ну что же!

И, взяв со стола лист, Берольд написал: "Я, Берольд, Звероящер Властителя, знаю, что все продается и все покупается. Если найдется глупец, что поверит словам этой женщины, Айрин, сильнее, чем фактам, и станет ее защищать, несмотря на все слухи и сплетни, не требуя платы, то я подарю ей поместье и буду выплачивать два раза в год..."

- А не слишком ли щедро? - с сарказмом спросила его Айрин, глядя на цифру.

- Могу посулить и одну из двух Лун, - усмехнулся Берольд. - Все равно ты ее не получишь. Слегка развлеклись, а теперь мне пора. Прощай, Айрин, Боюсь, что мы больше не свидимся.

Айрин, наверно, ждала, что Берольд подвезет ее, но он велел трогать раньше, чем Айрин успела его попросить, и она вновь осталась одна.

- Это было бы очень смешно, если не было бы так печально, - с досадой подумала Айрин.

Когда больше двух лет назад, поняв, что монотонная жизнь в захудалом поместье у тетки задушит ее, Айрин встретила Кирка, ей вдруг показалось, что счастье совсем рядом. В двадцать пять лет, "сумасшедшая старая дева без средств", как ее называли соседи, столкнулась с мужчиной, который не спрашивал, сколько гектаров земли у нее за душой и каков ее личный доход. Айрин бросила все и поехала следом за ним.

Впрочем, эта безумная выходка вряд ли смутила соседей, которые знали ее. Начиная с пятнадцати лет она им поднесла не один необычный "сюрприз", вызывающий бурю эмоций. Зачем? Айрин не понимала сама. Ей казалось - она ведет себя так, как положено, а получалось...

- Какой-то особенный дар наживать неприятности! - скорбно вздыхая, твердила всем тетушка Айрин, хорошая, но недалекая женщина. - Кто-то, наверное, сглазил несчастную девочку.

Все началось с некой милой бабуси, забредшей в поместье. Она попросила у Айрин кусок хлеба. Та ей, конечно, дала и хлеб с сыром, и несколько груш, и бутылку вина из подвала. (Стащить ее было легко.) А еще подарила свой лучший атласный платок, а потом зазвала в замок. Все потому, что бабуся, назвавшись гадалкой, сказала нелепой дикарке:

- Красавица, ты будешь жить во дворце! Ходить в золоте, ездить в алмазной карете! Не в Гокстеде, а далеко-далеко, в главном городе. Тебя там будут любить и ты будешь счастливой-счастливой! Родишь себе умницу-дочку, которая будет принцессой, а может быть, и королевой, и мальчика-принца.

Айрин сразу поверила. Ей, угловатой девчонке в нелепом потрепанном платье, служившем предметом насмешек ровесниц, безумно хотелось внимания сверстников. Мысль, что она попадет во дворец, где ее встретит принц, утешала.

Бродяжка стащила шкатулку с деньгами и скрылась, а Айрин потом много лет попрекали той кражей.

Второй промах, резко встряхнувший округу, она допустила в семнадцать. Отряд верховых в незнакомой одежде, с оружием, окружил Айрин в лесу, где она собирала грибы. Предводитель спросил, как проехать в поместье, где их давно ждут. Айрин, сразу приняв молодцов за бандитскую шайку, направила воинов прямо в болото. Никто не погиб, но досталось за это ей здорово.

Третья промашка была с неудачным замужеством. Тетя, не в силах дать денег, нашла жениха, что согласен был взять Айрин в дом без приданого. Правда, жених был вдовцом и на тридцать лет старше, но все же считался удачною партией. Айрин же, вместо того, чтобы быть благодарной, сказала, что дяденька пахнет козлом, что его борода - как мочалка, и что ей не хочется замуж за лешего, после чего ей пришлось навсегда распрощаться с надеждой на брак. (Ни один из мужчин не желал слушать ее "набор комплиментов" в свой собственный адрес.)

Года текли как один день. Серый, нудный, тоскливый, бессмысленный и нескончаемый... День длиной в жизнь. Айрин знала, что так теперь будет всегда... Когда сотник по имени Кирк, проезжая поместье, сказал Айрин несколько слов о ее огневых глазах и о своей безоглядной любви, она словно лишилась рассудка. Он был так красив, этот воин с копной ярко-рыжих волос и изящной бородкой! Высокий и сильный, насмешливый, дерзкий, он был не похож на всех тех, кого Айрин встречала.