Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 21



  Буду рад, если эта моя работа заинтересует кого-либо.

   Виктор Панько. 14 августа 2013 года. Портал «ПрозаРу»

                       ОТ АВТОРА

    События последних десятилетий повлекли за собой повышение интереса к вопросам взаимоотношений большинства и меньшинства населения в полиэтническом обществе.

В ряде регионов эти взаимоотношения обострились, в частности, в результате понижения жизненного уровня.

Для нейтрализации возникших и возможных противоречий и недопущения их углубления необходим ряд мер, направленных на укрепление доверия между большинством и меньшинством населения..

    С другой стороны, неудовлетворительное знание истории и культуры своего народа и народов, живущих в полиэтническом обществе, слабая культурная осведомленность препятствуют взаимоуважительному отношению между этносами. Поэтому в числе мер по укреплению доверия важная роль принадлежит объективному освещению истории и культуры этносов, проживающих на территории страны.

     Фольклор – это мудрость, душа и сердце, память и психология народа. Познав фольклор того или иного этноса, мы глубже поймем его (этноса) психический склад, нравственные ориентиры и ценности, устремления и идеалы, его историю и культуру. А, познав это, мы сделаем шаг к тому, чтобы сказать: «Он такой же, как и я».

     Этим и  объясняется актуальность любого исследования, касающегося фольклора любого народа, проживающего в полиэтнической стране в современных условиях на

 постсоветском пространстве, в данном случае – на территории Республики Молдова.

     Устное народное творчество украинцев Молдовы требует глубокого и внимательного изучения по целому ряду причин.

     Во-первых, многие произведения устного народного творчества украинцев Молдовы не зафиксированы в научной литературе.  Многие из них по этой причине уже забыты, а те, что сохранились в памяти отдельных особо одаренных хранителей, если их не зафиксировать теперь, то потом придется восстанавливать по крупицам, если это еще удастся.

     Во-вторых, они нуждаются в изучении в связи с тем, что бытовали или бытуют в особых условиях, главные из которых – оторванность от широкого потока общеукраинской информации, бытование на протяжении длительного времени (многих десятилетий и даже столетий) в иноязычном окружении.

      В-третьих, они нуждаются в изучении в силу того, что ряд тем, образов и обычаев фольклора в предшествующие десятилетия замалчивался, искоренялся и не изучался (колядки религиозного содержания, заговоры и др.).

      В-четвертых, многие из произведений устного народного творчества украинцев Молдовы нуждаются в изучении просто потому, что они… не изучены.

     Все это в полной мере  и в первую очередь относится к песенному фольклору  украинцев Молдовы в связи с тем, что песни, являясь синтетическим и эмоциональным жанром, связаны со многими сторонами жизни народа.

      До настоящего времени специального исследования обрядовой и ритуальной поэзии украинцев Севера Республики Молдова такого объема не проводилось. Данная работа является первой попыткой показать на собственном материале, какие произведения песенного творчества сохранились у украинцев исследуемого региона до 70-90-х годов ХХ века и продолжают сохраняться до сегодняшнего дня в памяти представителей старшего поколения. Для этого используются тексты 663 произведений песенного творчества украинцев сел Дану, Николаевка, Каменкуца, Стурзовка, Фундурий Ной, Яблоана, Лимбений Ной, Петруня, города Глодень Глоденского района и села Малиновское района Рышкань , собранные автором в период с 1969 по 1999 годы.

      Задачами настоящего исследования были:



– сбор и расшифровка произведений песенного творчества;

– выявление условий их бытования и применения;

– классификация произведений по жанрам;

– анализ и описание полученной информации.

     Для их решения использовались следующие методы:

-впервые в Республике Молдова для записи украинской фольклорной песенной информации в научных целях автор с 1968 года стал использовать магнитофон;

-устные опросы исполнителей, хранителей украинской фольклорной информации, старожилов;

-анкетирование;

-сравнение фольклорной информации исследуемого региона с подобной          информацией, известной на Украине;

-сравнение украинской фольклорной информации с подобной информацией у молдаван.

    Как уже было сказано, предметом настоящего исследования являются тексты 663 произведений украинского народного песенного творчества.

Подавляющее большинство записей произведено на магнитофонные ленты посредством магнитофона «Романтик» и кассеты – магнитофонами «Электроника» и «Sanio».

Часть пленок и кассет хранится в моем личном архиве, часть – в архиве Отдела истории и культуры украинского населения Молдовы Института межэтнических исследований  (в настоящее время –Институт культурного наследия) Академии наук Республики Молдова, некоторые – в фонотеке кафедры фольклора Института искусств имени Г.Музическу  ( в настоящее время –Музыкальная академия) гор. Кишинэу, большинство копий – в личном архиве доктора хабилитат искусствоведения профессора Ярослава Петровича Мироненко, который занимался расшифровкой мелодий записанных мною произведений.

       Часть текстов собрана посредством анкетирования населения в селах Дану и Николаевка в апреле 1977 года. Эти песни не записаны на ноты.

     Большая часть собранного материала по селам Стурзовка, Петруня, Дану, Николаевка и Каменкуца опубликована в трех соответствующих сборниках в 1995 и 1997 годах, в подготовке которых я участвовал как собиратель фольклора и консультант.

     Собранный материал использовался мною при преподавании курса украинского фольклора в Университете имени Алеку Руссо города Бэлць в 1992-1993 годах, выступлениях на Втором Международном конгрессе украинистов во Львове в 1993 году, ряде международных научных и научно-практических конференций (в качестве научного сотрудника Отдела истории, языка и культуры украинского населения  Республики Молдова Института межэтнических исследований Академии наук Республики Молдова), а также в публикациях в республиканских газетах, Глоденской районной газете „Lunca Prutului”, передачах радио и телевидения.

     Настоящая работа, посвященная обрядовой и ритуальной поэзии украинцев Севера Молдовы с предварительными общими замечаниями, является первой частью задуманного обширного исследования, сопровождаемого размышлениями и разного рода вольными отступлениями, замечаниями и текстами под общим названием «Записки фольклориста», куда войдут не только песенные, но и прозаические произведения, собранные в разные годы. Предлагаемая же  сегодня читателю работа опирается на тот фольклорный материал, который соответствует теме и который отобран из общего массива собранных мною произведений украинского песенного творчества в исследуемом регионе.