Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 21

26.Віктор Панько. Усна народна творчість украінського села Молдови. Матеріали 2 міжнародного конгресу україністів, Львів, 1993.

27.Виктор Панько. Украинские народные баллады в селе Дану. "Лунка Прутулуй", N 99, 28 ноября 1992 г.

28.Victог Раnсо. Соliпdе1е исгаinепе. Luпса Ргutului. N 2. 6.01.1993.

29.Виктор Панько. Жизнь и песни деда Андрея Кислого. "Лунка Прутулуй", 13. 05. 1995 г.

30.В. Панько. Украинский песенный фольклор в Петруне. "Лунка Прутулуй", 13.05.1995

31.Виктор Панько. Из родника по имени фольклор. "Славянский вестник", N 8, май, 1990 г., N 10, июнь 1990 г., N 14, август 1990 г.

32.Виктор Панько. Отзвуки галицких коломыек в наших украинских песнях. "Лунка Прутулуй", N 35, 2.09.1995 г.

33.Виктор Панько. Украинские песни "парованки" из Молдовы – в книге "IV Гончар1вськ1 читання", Кшв, 1997.

34.Виктор Панько. Зимние праздники украинцев Севера Молдовы. "Ассеnt ргоvincial" N 4-5, 29.1.1999.

35.Виктор Панько. Пословицы и поговорки украинского села Дану. "Лунка Прутулуй", NN 19, 20, 21 от 17, 24 и 31 мая 1997 г.

36.Виктор Панько. Научные принципы сбора фольклорного материала. "Лунка Прутулуй", 12.11.1994 г.

  Что касается сугубо научных исследований, то в первую очередь нужно указать на упомянутые диссертации Я. П. Мироненко: кандидатская -"Музыкальный фольклор украинских сел Молдавии", Киев, 1981 год; докторская – "Молдавско-украинские связи в музыкальном фольклоре: история и современность", Москва, 1996 год.

  Разнообразная информация, касающаяся украинского фольклора в Молдове, содержится в рецензиях на опубликованные сборники(11,12,13) и сообщениях об их презентации, напечатанных в "Независимой Молдове", ежемесячнике АНМ "Штиинца", Глодянской районной газете "Лунка Прутулуй".

  Сборники, статьи, исследования, диссертации, рецензии дают представление о сборе и изучении украинского фольклора в стране и становлении украинской фольклористики.

                       III

  По-видимому, людей, занимающихся устным народным творчеством, можно разделить на несколько категорий: исполнители, хранители, собиратели, аналитики. Есть люди, относящиеся сразу к нескольким категориям.

  Исполнителями является большинство населения, если не весь народ. Но в его глубинке есть наиболее одаренные способностями люди. Они обычно знают





множество произведений и прекрасно их исполняют. Это – хранители. В каждом селе таких наберется 10-20 человек. Если в Молдове насчитывается 300 украинских сел, то всего их будет около шести тысяч. Если бы собрать в один банк данных всю информацию, которой располагают эти шесть тысяч человек, да поискать хранителей фольклора в городах, то вся она, в идеальном варианте, была бы предметом изучения украинской фольклористики в Молдове. Сбор информации может занять десятилетия, но без этого говорить о науке фольклористики невозможно.

  Знать хранителей фольклора необходимо поименно. Во-первых, то, что знает один хранитель, могут не знать 50 исполнителей. Во-вторых, ценные произведения могут храниться в памяти родственников и наследников этих людей, и учет облегчит их поиск. Эти соображения позволяют сделать вывод о необходимости единого учета таких людей.

  Есть ли необходимость форсирования сбора украинской фольклорной информации? Да, безусловно. Тому есть ряд причин.

  Первая: уход из жизни одаренных хранителей произведений устного народного творчества. Из 17 особо одаренных людей в селе Дану большинство умерло, в том числе и несколько человек, не достигших возраста старости.

  Вторая: утрата интереса молодого поколения к произведениям устного народного творчества, о чем свидетельствуют данные проведенного мною анкетирования учащихся средней школы села Дану в 1977 и 1993 годах. Если в 1977 году мне удалось собрать около 150 анкет песен, записанных учащимися от родителей и прародителей, то в 1993 году было собрано лишь несколько таких анкет. Если в 1956-58 годы дети села Дану знали и с удовольствием рассказывали множество сказок на украинском языке, то в настоящее время никто этих сказок уже не помнит, даже те, кто их знал в большом количестве.

  Третья: вытеснение из обихода народных песен. Все реже звучат они на свадьбах, куматриях, праздниках. Отчасти они вытесняются современными ансамблями и группами, фонограммами и т. п., отчасти причиной тому является уныние и пессимизм простого человека, занятого мыслями о выживании. Не до песен.

  Если не форсировать сбор фольклора, то мы в скором времени утратим духовное богатство, в нем содержащееся, – навсегда, безвозвратно.

                       IV

  Форсирование сбора и изучения фольклорного материала украинцев вызывается еще одной необходимостью. Завезенные в ряде случаев в наши края сотни лет назад произведения здесь как бы законсервировались и потому сохранились, в то время как в Украине были размыты общекудьтурным потоком и, возможно, забыты. Пример тому – песни-парованки. Собственный корреспондент общеукраинской газеты "Подолsя", издающейся в Виннице, Анастасия Трошкова, узнав о песнях-парованках, собранных мною в Стурзовке, отмечает, что, проанализировав доступную ей литературу по украинскому фольклору, она не встретила упоминания о таких произведениях вечерницкого цикла. Феномен села Петруня – сохранение и исполнение украинских колядок в молдавском селе на языке, вышедшем из употребления, – открыт тоже у нас, в Молдове.

  Возможно, детальное изучение того, что еще у нас осталось, ответит на множество вопросов, на которые трудно или невозможно найти ответ в самой Украине. Ильф и Петров, предпринявшие в начале1930-х годов поездку по США, с удивлением и восхищением писали в "Одноэтажной Америке" о русском поселении молокан, покинувших Россию в XIX веке, отмечая, что все у них дышало прошлым – и язык, и жилища, и одежда. Такое в России увидеть уже было невозможно. Нечто подобное происходит, на мой взгляд, и с украинцами Молдовы. Именно эти соображения и натолкнули меня тридцать лет назад на мысль о ценности и необходимости сбора украинского фольклора.

                            V

  Из всего предыдущего напрашивается два вывода:

  во-первых, украинская фольклористика в Молдове уже располагает определенным потенциалом;

  во-вторых, для ее нормального развития необходим ряд мер:

-предоставление возможностей для издания подготовленных к печати книг: "Над садами пісня лине" (1993 г.), сборника по селу Фундурий Ной, сборника по селу Лимбений Ной, трех украинских томов "Записок фольклориста";

-открытие единого научного центра в виде лаборатории, кабинета, кафедры и т. п., задачами которого являлось бы упорядочение имеющейся фольклорной информации в соответствии с научными принципами (паспортизация произведений и т. п.), создание библиотеки, фонотеки, видеотеки при этом центре, сбор и изучение архивных материалов, организация экспедиций, сбор и анализ неизвестного материала, учет хранителей фольклора.