Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 74

- Они, что же, госпожа Юлиса, не смогли отыскать места поближе, чтобы спрятаться? - ухмыляясь, поинтересовался командир стражников.

- Я думала, вы знаете, господин Тулин, что не так просто скрыться от гнева радланского Императора, - скептически качая головой, девушка положила на расписную тарелку большой кусок жареной рыбы.

- Когда же это случилось? - быстро спросил работорговец.

- В тысяча пятисотом году от основания Радла, - ответила собеседница, вновь принимаясь за еду.

Мужчины переглянулись, а Квин Тулин Череп внушительно проговорил:

- Заговор Квитуна...

- Сенатора Госпула Юлиса Лура объявили одним из его сторонников, - подтвердила Ника, облизывая ложку.

- Когда же стало известно, что вашего деда оклеветали? - чуть прищурившись, подался вперёд Тун Ралий.

"Вот батман! - мысленно выругалась Ника. - Чего докопался? А может, он что-то знает об этом? Плевать, буду говорить так, как условились с Наставником".

- Справедливость восторжествовала только тринадцать лет назад, - грустно вздохнула она. - Богам торопиться некуда - они бессмертны.

Работорговец вопросительно взглянул на командира охранников. Тот сосредоточенно молчал, сведя густые брови к переносице. Глар Сасс, наоборот, приоткрыв рот, поднял глаза к потолку, видимо, пытаясь что-то вспомнить.

Пока собеседники помалкивали, погрузившись в размышление, девушка деловито наложила себе оливок и отломила изрядный кусок от ещё тёплой лепёшки.

Очевидно, никому из них так и не удалось отыскать в памяти какие-то достаточно важные события, происходившие в Империи в те времена, потому что торговец живым товаром с издёвкой поинтересовался:

- Почему же вы так долго собирались к своим родственникам, госпожа Юлиса?

- Потому, господин Ралий, что расстояние от Радла до нашего дома в Некуиме немного больше, чем от Императорского дворца до Сената, - так же ехидно ответила Ника, аккуратно выплюнув косточку на тарелку, и продолжила уже совсем другим тоном. - Отец рассказывал, что первое время просил морехода, раз в год навещавшего нашу семью в той земле, узнавать о событиях в Империи. Но новости приходили неутешительные, и он постепенно, особенно после смерти матери, перестал интересоваться происходящим на родине, полагая, что Радл потерян для нас навсегда.

Сделав драматическую паузу, путешественница промочила горло глотком вина, с удовольствием замечая, что смогла завладеть вниманием слушателей. Даже Гу Менсин перестал жевать, застыв с полуобглоданным бараньим ребром в руке.

- Пять лет назад, - продолжила рассказчица. - Отцу приснился сон, о содержании которого он умолчал, но на следующей встрече с капитаном очень просил выяснил судьбу наших родственников. Можете представить себе мою радость, господа, когда нам сказали, мой дед и дядя оправданы!

Девушка улыбнулась, словно вспоминая что-то хорошее, потом, сурово нахмурившись, покачала головой.

- Только отец не поверил. После всего, что с ним случилось, он уже не ждал такого щедрого подарка от судьбы, поэтому попросил ещё раз всё выяснить и проверить. Один хороший знакомый нашего канакернского друга, будучи в Радле, зашёл в здание Сената, где служитель показал ему выбитые на стене имя Госпула Юлиса Лура. Узнав об этом, отец заплакал и возблагодарил богов, верность которым он сохранил, проживая среди варваров.

Если верить воспоминаниям Наставника, ничего такого он тогда не думал, но настоял, чтобы его названная дочь обязательно вставила в свой рассказ родственникам эту душещипательную историю. Немного сомневаясь, Ника решила вначале проверить реакцию на эти слова посторонних людей.

Судя по поведению слушателей, её рассказ произвёл надлежащее впечатление. Иронично-недоверчивый Тун Ралий отвёл взгляд, артист и каанский старейшина замерли с полуоткрытыми ртами, а Глар Сасс усиленно моргал подозрительно блеснувшими глазами.

- Но где же ваш отец, госпожа Юлиса? - нарушил молчание работорговец. - Почему он не с вами?

- Годы и болезни подточили его здоровье, господин Ралий, - путешественница смахнула с ресниц вымученную слезинку. - Отец просто не перенёс бы тяжёлого плавания. А умирать на корабле посреди океана ему очень не хотелось.

- Вы бросили больного старика одного среди дикарей?! - вскричал поражённый собеседник.

Привычная к подобным обвинениям Ника мысленно поморщилась, но на этот раз решила не оправдываться и никому ничего не доказывать.

- Ваши слова незаслуженно оскорбительны, господин Ралий, - выпалила она, швырнув тарелку с недоеденными маслинами на стол, и резко встала на ноги. - Я почитаю отца, как велят бессмертные боги и завещают обычаи предков! Ничего не могло заставить меня с ним расстаться, кроме его священной воли, которую я исполнила, как подобает истинной дочери Юлисов! Прощайте, господа!

Успев кое-как подкрепиться, девушка обрадовалась тому, что собеседники дали ей такой замечательный повод прервать затянувшийся и очень неприятный разговор. С видом оскорблённого достоинства она развернулась, картинно перебросив край накидки через плечо.

- Постойте, госпожа Юлиса! - остановил её отрывистый окрик работорговца. - Здесь никто не хотел вас задеть или как-то обидеть.

Застыв у самой двери, Ника медленно обернулась, стараясь, чтобы лицо оставалось в тени. Собеседник тоже встал, чуть развёл в сторону руки, словно извиняясь за некстати сказанные слова. Вот только притаившаяся в бороде усмешка выглядела скорее угрожающей, чем виноватой. Его собутыльники имели несколько смущённый вид, только старый актёр, склонив голову на грудь, смотрел в пол, пряча странную усмешку.

Мысли путешественницы лихорадочно заметались. Успев изучить местные нравы, она понимала, что после таких слов Тун Ралий расценит её уход, как оскорбление, к тому же нанесённое в присутствии людей, для которых он является несомненным лидером. А на что способны обиженные альфа-самцы - Ника знала прекрасно. Придётся остаться и отвечать на злые вопросы. Впервые девушка с предельной ясностью осознала, как оберегало её в Канакерне имя консула Картена. Сейчас она полностью лишена этой защиты и может рассчитывать только на себя.

- Прошу, не покидайте нас так рано, - продолжил торговец живым товаром, делая приглашающий жест и тут же предлагая Хромому Хемону налить всем вина.

- Восславим Диноса! - торжественно провозгласил Тун Ралий, поднимая бокал из синего стекла, и выпив, поинтересовался. - Родственники ждут вас, госпожа Юлиса?

- Нет, - покачала головой та и тут же мысленно отругала себя за глупость. - "Вот дура! Надо было сказать, что они обо мне знают, и если я не появлюсь, будут искать".

Но слово - не воробей, и она продолжила:

- Слишком далёк путь от Некуима до Радла, и трудно отыскать достойного посланца, чтобы передать такую... странную новость.

- Но у вас есть хоть какие-то доказательства вашего происхождения? - допытывался собеседник. - Кроме слов.

- Разумеется, - солидно кивнула Ника. - Отец написал письмо своему шурину, регистру Трениума Итуру Септису Дауму, моей бабушке и тёткам. Кроме того, он передал мне своё кольцо с печатью.

Она достала из-за ворота платья висевший на кожаном шнурке перстень. Все сидевшие за столом подались вперёд, стараясь рассмотреть рисунок герба Юлисов.

Убирая кольцо, девушка добавила с нескрываемой гордостью:

- А ещё отец говорил, что я очень похожа на свою мать.

- Вы поведали нам необыкновенную историю, госпожа Юлиса, - в задумчивости покачал головой работорговец. - Я даже готов в неё поверить.

- Чего только в жизни не случается, - усмехнулся командир наёмников и посочувствовал. - Вашей семье боги послали нелёгкие испытания, госпожа Юлиса.

- Когда небожители играют судьбами людей, происходят ещё более потрясающие вещи, - назидательно проговорила Ника, отвлекая внимание слушателей от своей будущей родни. - Когда мы пересекали океан, ветер занёс нас на спину Змеи... Слышали о ней, господин Ралий?

- Кто же на Западном побережье не знает о Змее! - фыркнул тот и пояснил в ответ на немой вопрос Квина Тулина. - Дочь Нутпена и Такеры.