Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 154 из 211

- Отец! - Эрнаандо медленно подошел к отцу и положил на его плечо руку.

Кераано очнулся и пустыми глазами посмотрел на старшего сына.

- Я так люблю ее... - прошептал он. - Мой ангел, моя маленькая девочка...

Дрожащими пальцами он провел по пушистой кудрявой пряди, чернеющей на высокой белой подушке.

- Знаешь, никогда не думал, что такая юная, чистая и искренняя душа может полюбить такого старика, как я. А она меня любила.

И слезы закапали из его обесцветившихся горем бледно-зеленых глаз. И Эрнаандо вдруг увидел, что огненная грива их отца пригасла под белыми пепельными прядками. Но тут к ним резко повернулся Коомин и рявкнул:

- Развели сырость, словно в нетопленном доме поздней осенью! Кераано! Ну-ка, уходи отсюда, старый облезлый змей! Эрнаандо! Вы нам мешаете!

Эрнаандо и присоединившийся к нему Альеэро подняли отца и под руки вывели в гостиную, откуда уходить он отказался наотрез. Позвав камердинера, сыновья попросили принести обед прямо сюда, желая хоть немного поддержать ослабший организм растерявшегося отца.

Едва молодой слуга споро расставил тарелки, из двери спальной высунулся Коомин и подозвал Альеэро.

- Надо привести сюда кого-нибудь из ее рода. Мы сейчас будем делать осмотр и, скорее всего, понадобится повторная операция. Дело осложняется тем, что малышу, которого она носит в себе, требуется много сил. У него сейчас самый ответственный период внутриутробного развития - состыковка ипостасей. То есть, он выбирает, к какому Клану будет относиться: к Змеям или Драконам.

- Скажите, Коомин, а что с ней произошло? От отца нельзя добиться ни слова, кроме тех, в которых объясняется ей в любви.

- Бедный Кераано! Мне очень жаль.- Он немного помедлил, опустив глаза. - В девочку стреляли. Доктор извлек две пули из легкого. Хорошо, в этот момент она была в драконьей ипостаси! Иначе бы ее уже не было в живых.

- Но драконья шкура такая прочная! Разве ее можно прострелить?

- Не знаю, не знаю. Выходит, можно. Ромьенус! Чего стоишь, точишь лясы? Тащи родственников!

Через пол-оборота в небольшой гостиной личных покоев Кераано стало тесно от детей Клана Драконов и самого Главы, Саэрэя Сааминьша. Громкоголосый и, обычно шумный, Дракон стоял, нахмурив брови, словно пытался решить непосильную для себя задачу.

- Альеэро! - Позвал он младшего Змея. - Знаешь, мне кажется, даяки и покушение - звенья одной цепи. И еще. Только отнесись к моим словам спокойно. Кому-то очень понадобилось убрать вас троих из Вожерона. Понимаешь, - продолжил он свою мысль, - девочку не убили, а просто ранили. И если бы не беременность, она бы уже прыгала по кровати. Ты узнал, кто-нибудь видел стрелявшего?

- Да, - задумчиво сказал Альеэро, - стрелял эльф. Все тропинки ведут к этому проклятому Фэлину! Я не думал, что эльфы моей долины станут ему помогать!

- Скорее всего, они и не помогали. Он вполне может ходить дальними порталами. Тем более, что они имеются в свободной продаже. Были бы деньги. А они у него есть!

Дверь спальни нехотя, со скрипом, открыла небольшую щель, в которой прозвучал голос Коомина:

- Драконы, заходите по одному, начиная с Саэрэя.

- Я пошел, а ты подумай! - поднял кверху указательный палец Сааминьш.

Дверь открылась посильнее, пропуская высокого и широкоплечего Дракона, и снова захлопнулась. А Альеэро сел рядом с отцом и задумался.

"Если Сааминьш прав, зачем понадобилось убирать нас из города? Оставшиеся во дворце Лайконика Главы и их дети вполне справятся со всеми стоящими перед ними задачами. Если что, они всегда могут связаться со мной или Эрнаандо. Да и Луисо, как выбранный для сражения военачальник, остался с ними. А что если все дело в Эрнаандо или во мне самом? А что если..." - У Альеэро на мгновение встали дыбом волосы на руках. - "А если это охота на Иржи?"

- Я ненадолго отойду. - Сказал он брату, пытающемуся впихнуть еще ложку супа в рот отца, даже не замечающего, что его кормят. - Мне надо...

Тот внимательно посмотрел на младшего и медленно кивнул головой. Альеэро провел рукой по лицу, стирая выражение крайнего волнения, и вылетел за дверь. Эрнаандо вздохнул и покачал головой. Видимо, младший брат понял что-то такое, до чего он пока не мог додуматься сам.

Дверь в спальню тем временем открылась, и из нее вышел, покачиваясь, бледный Саэрэй. Упав в подставленное родственниками кресло и приняв в руки бокал красного вина, он прохрипел: - Следующий!

А расторопный слуга, тем временем, уже наливал для него тарелку горячего супа.

Альеэро, чуть ли не бегом добежав до кабинета, захлопнул за собой дверь и прислонился к ней спиной, пытаясь унять сердцебиение. Несколько раз вздохнув, он осторожно позвал:

- Иржи, мой мальчик, ты меня слышишь?





И сразу, к его большому облегчению, тот отозвался:

- Альеэро, здравствуй! У вас все в порядке?

- Почему ты спрашиваешь?

- Не знаю... - послышался далекий голос. - Прошу, будь аккуратней...

- И я тебе тоже хотел это сказать... - Альеэро немного помолчал. - Стреляли в Каарину. Ее ранили.

- Ох!

- Не волнуйся, мы с Эрнаандо уже здесь, Коомин делает операцию, а Драконы дают энергию!

- Это хорошо! Родится здоровый Дракончик!

- Откуда ты знаешь? И почему не Змей?

- Знаю... - хмыкнул далекий Иржи.

- Я за тебя волновался.

- Время убивать, Альеэро, и время врачевать. Время рождаться, и время умирать.

- К чему ты это? - Настороженно спросил Змей.

- К тому, что ты - в моем сердце! - Рассмеялся Дракончик.

Альеэро взлохматил свои волосы и уже спокойно выдохнул.

- Не выходи с территории Академии!

- Не выйду. А Змеи еще обязательно родятся!

- Я навещу тебя, как только приеду.

- У меня с завтрашнего дня занятия. А пропуска для родственников подписывают только на выходной. Лучше, как будет свободная минутка, вызывай!

- Иржи!

- Да?

- Ты тоже. В моем сердце.

И Альеэро разорвал связь. Немного постояв, он медленно подошел к темному окну. Там, за стенами дворца, гулял свежий ночной ветер, перемешивающий в черной вышине серебристые тучи. Сквозь их прозрачные края искрились крупные холодные звезды. Сияли снеговыми шапками дальние, едва различимые, горные вершины. Все было тихо и умиротворенно в природе. И только душа скорбела в мыслях своих о судьбах родных и близких, на долю которых выпали в эти дни суровые испытания и, возможно, выпадут в будущем. "Разве мы хотим такой судьбы своим старым родителям? Братьям и сестрам? Мужьям и женам? Возлюбленным? Разве заслужили их нежные сердца такие страдания? Мы будем бороться за свой мир. Из последних сил, до последнего существа, способного держать оружие. Иначе маленький дракончик, только формирующийся в чреве матери, никогда не увидит солнечный свет и не полетит над родными горами, раскинув черные крылья. Смешливые сестры-близняшки никогда не познают радости любви. А маленький Иржи никогда не станет взрослым мужчиной..."

Альеэро распахнул окно и, упершись в подоконник ладонями, подставил лицо прохладному ветру.

"Боги! Хоть Вы меня и не слышите, но молю Вас, пусть все будет хорошо! Даже если за этот мир придется отдать свою жизнь..." Но нет, ведь такого не может быть, чтобы он не увидел еще тысячи рассветов и закатов. Нежного цветения вишни и зимнего листопада. Альеэро поднял голову и посмотрел на звезды. "Ведь этот мир так прекрасен! А мы еще обязательно поживем!"

И, закрыв окно, он твердым шагом вернулся в отцовскую гостиную, где был встречен улыбками и словами:

- Альеэро! Каарина очнулась! Операция прошла успешно!

Ректор Вожеронской Академии Герин Эрайен, любезно приглашенный Главой Клана Прибрежных Чаек Ирооном Кайреном в свой просторный светлый дом, стоящий на побережье, задумчиво ходил по террасе первого этажа, поглядывая на шумящие запутавшимся в них ветром высокие сосны. В просветах между ними слепил глаз песок, о шершавую спину которого терлось море. Бескрайнее, глубокого фиолетового цвета, оно пестрело пенными бурунами, то и дело разбивающимися о причал с пришвартованными к нему небольшими яхтами. По недалекому склону среди голубоватых ветвей разбегались яркие крыши маленького, но уютного приморского городка. Да и сама долина, доставшаяся Кайрену от прародителя, была весьма небольшой, но уютной и обустроенной. С незапамятных времен ее обитатели создавали корабли и развозили на них по приморским городам товары, скупая то, что производили внутренние долины. Плавали они и на острова, имея хороших знакомых среди тамошних детей Кланов и просто местных поселенцев. И, естественно, не брезговали пиратством, отлавливая случайно встретившихся на пути торговцев с другого континента. Все это приносило им хоть и небольшой, но стабильный доход, позволяя спокойно существовать в бедной на ископаемые ресурсы и плодородную землю долине. И семья Кайренов, из века в век возглавляющая этих крепких, мало чего боящихся жителей, неизменно пользовалась среди них почетом и уважением, в отличие от Кланов внутренних долин, воротящих нос от занимающихся неподобающими делами собратьев, но, однако же, с удовольствием покупающих заморские товары.