Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 17

Поттер засмеялся.

— Как получится. Мы будем работать над этим, — отшутился Герой. — Но если это произойдет, то вы, Рита, первая узнаете об этом.

— О, вы мне льстите, — рассмеялась Скитер.

— Рита, вы ведь не возражаете, чтобы мы завершили наше интервью? Я со своей супругой решил отправиться в медовый месяц, и нам ещё нужно сложить чемоданы.

— Конечно-конечно. А если не секрет, то куда вы собираетесь в путешествие?

— Хотим посмотреть мир. Правда, дорогая? — Поттер улыбнулся сидевшей рядом Дафне и сжал её ладошку. Он чертовски устал от этой болтовни и хотел закончить как можно скорее.

— Конечно, — такая же улыбка.

— Тогда я могу пожелать вам приятного путешествия. Я и мои читатели с радостью будем наблюдать за вашей жизнью. Вы ведь для многих Герой.

Пара поднялась, как и сама Скитер.

— Гарри, я могу рассчитывать на интервью после вашего возвращения?

— Разумеется.

Было сделано ещё несколько снимков, после чего Скитер покинула Гриммо, а Поттер обессиленно повалился на диван.

— Мне ещё никогда не приходилось столько лгать и улыбаться, — пожаловался брюнет.

— А ты уверен, что Скитер напишет без прикрас то, что ты сказал?

— Если не хочет проблем, то да. Она хоть и кажется беспринципной особой, но далеко не дура. Она прекрасно знает, что простой школьник ей ничего не сделает, а вот Глава Аврората — да. Поэтому перегибать палку Скитер не станет.

Несколько минут царило молчание.

— Так значит «мы работаем над продолжением рода Поттеров», — передразнила слова парня девушка. И, несмотря на всю свою хладнокровность, её щеки покрылись лёгким румянцем.

Поттер хмыкнул.

— А что я мог ещё сказать? То, что мы спим в разных комнатах? Уверен, Скитер бы раздула из этого целую эпопею. Притом, — брюнет замялся, — со временем у нас появится ребёнок. От магического брака нам не вывернуться, а значит, хотим мы того или нет, но нам придётся строить семью. Ладно, не будем сейчас об этом. Давай собирать чемоданы и убираться отсюда. Гермиона и миссис Уизли уже два раза пытались прорваться внутрь. Боюсь даже представить, что начнётся после того, как в «Пророке» появится информация о нашей свадьбе, — Поттер нервно улыбнулся.

Бывшая Гринграсс хмыкнула и тоже отправилась собирать чемодан. К счастью, Тинки уже перенес её вещи на Гриммо.

***

— Мама! — в кухню с воплями вбежала Джинни, держа в руках утреннюю газету. Лицо бывшей гриффиндорки было бледным, а губы — посиневшими, а сама она дрожала от едва сдерживаемой ярости.

— Милая, что-то случилось? — Молли вовсю хлопотала около печки и не замечала состояния дочери.

— Случилось! — вскричала рыжая. — Это… это… — и кинула на центр стола «Пророк».

— Пф, — промычал с набитым ртом Рон. Но его никто не услышал. Гермиона схватила газету и начала просматривать заголовок.

«Сенсация века. Свадьба Героя войны!» — гласила надпись большими буквами. А дальше шла пометка и внушительного размера колдография, практически на половину страницы.

«Два дня назад Гарри Поттер связал себя узами брака с Дафной Гринграсс».

После этих слов, зачитанных Гермионой в голос, в комнате повисло молчание, чтобы через секунду взорваться шквалом криков:

— Это ложь!

— Очередной бред Скитер! Как она могла написать такую гнусность?!

— Наш Гарри и эта змеюка!

— Чепуха!

Голоса слились в кучу, поэтому не возможно было разобрать кому какой крик принадлежал.

— Тихо! — прогромыхал голос Молли. — А ну всем тихо.

И, как ни странно, все замолчали.

— Всё это — чушь, — заявила миссис Уизли. — Скитер написала очередную ложь. Всем известно, что Гарри любит Джинни, и они скоро поженятся. Я лично разберусь с этой писакой. Она перешла уже все границы, — Молли скинула передник и намеревалась прямо сейчас отправиться на поиски Риты.

— Эээ… — замялась Гермиона, — здесь есть колдо. На нём Гарри и Гринграсс. Они улыбаются.

— Фальшивка, — решительный тон.

Джинни рыдала. Молли пыхтела от злобы. Рон не понимал, что происходит и машинально продолжал жевать тост. Гермиона задумчиво читала статью.

— Что-то случилось? — в кухню вошла Флёр и окинула всех удивлённым взглядом.

— Гарри женился, — ответила Гермиона.

— О-о-о… — протянула вейла. — Позд’гавляю.

— Он женился не на мне! — закричала взбешённая Джинни. — Не на мне! А на какой-то пожирательской выскочке.

— Не волнуйся, милая, — Молли подскочила к дочери и обняла ту, одарив при этом Флёр укорительным взглядом. — Мы во всём разберёмся. Уверена, это всё клевета Скитер. Собирайся, мы сейчас же отправляемся на Гриммо, а если надо — пойдём в Аврорат. Гарри нам всё объяснит.

— Здесь сказано, что Гарри и эта Гринграсс тайно встречались, — проговорила Гермиона, когда Молли и Джинни ушли. — У них был роман. Но… но… Гарри ведь был с Джинни тогда.

— ‘Арри гово’гил, что они не ладят с Джинни, — невзначай обронила вейла. — А что это за девчонка — Г’гинг’гасс? Я не слышала о ней. ‘Арри с ней д’гужит?

И тут наконец-то дошло до Рональда. Он вскочил со своего места и завопил:

— Гринграсс — подружка Малфоя! Грязная змеюка! Гарри должен жениться на Джинни!

***

Сборы заняли не больше часа. Кричер быстро упаковал чемоданы. Билеты были на руках. И не прошло и двух часов, как чета Поттеров появилась в аэропорту. Гарри решил путешествовать самолётом, чтобы их не смогли отследить. Он не сомневался, что после выхода статьи начнётся балаган. Уизли начнут полномасштабные поиски.

Из кучи мест Поттеры выбрали Мальдивы. Первая причина — там можно было уединиться. Вторая — волшебники из Англии туда практически не совались. И третья — красивая местность. Сам Гарри давно мечтал побывать на пляже и погреть свои косточки на солнце. Дафна не стала возражать.

***

На Гриммо им никто не открыл. Кричер холодно заявил, что хозяина нет дома, а когда будет — неизвестно. Поэтому Молли отправила письмо Артуру с велением ждать их возле Министерства. Женщина была настроена решительно. Если потребуется, она с боем прорвётся в Аврорат и призовёт Поттера к ответу.

— Мамочка, что же мне делать? — рыдала Джинни. — А если всё это окажется правдой? Я же в сто раз лучше, чем эта змеюка Гринграсс, — и вновь слёзы.

— Не плачь, — прикрикнула на дочь Молли. — И вообще, я тебе давно говорила, чтобы ты бросала свой квиддич и занималась семьёй. Вот если бы ты забеременела своевременно, этих проблем бы не было. И Гарри тогда бы никуда от тебя не делся. Давно стала бы миссис Поттер и жила припеваючи.

— Мама…

— Тише-тише. Никуда Поттер от тебя не денется.

========== Глава 4 ==========

Гарри зашёл в предназначенные им апартаменты и присвистнул. Первое, что открылось его взору — огромная гостиная. Мягкий диванчик, кресло и небольшой столик в центре. На стенах висели маггловские картины, изображающие красочные пейзажи, а также достопримечательности этого острова. В сторону вели три двери. Одна, как оказалось, позволяла войти в ванную комнату. Вторая — на балкон, с которого открывался шикарный вид на песчаный пляж с одной стороны, а круглый бассейн с шезлонгами голубел со второй стороны. А вот третья дверь отводилась для спальни. Поттер даже засмущался, увидев в центре комнаты царских размеров ложе.

«По крайней мере, мы здесь не будем стеснять друг друга», — мысленно заметил аврор. Так вышло, что этот отель предназначался для молодожёнов. Здесь не было номеров на одного или трёх человек, а лишь для парочек.

— Располагаемся, — Поттер сгрузил чемоданы и обернулся к своей супруге. Называть её супругой было так странно и до сих пор неловко. Он никак не мог привыкнуть к подобному, хоть и прошло уже более трёх дней. Трёх дней, полных волнения и хлопот. Они с Дафной постоянно чем-то занимались, куда-то спешили, что не успели и заметить, как прошли эти дни. — Так-с, — задумался Герой, — предлагаю сначала переодеться, а затем можно и пообедать. Не знаю, как тебе, а мне в самолёте кусок в горло не лез, — Поттер вспомнил свои ощущения от полёта. Не сказать, что это было ужасно, но непривычно. Ему постоянно казалось, что самолёт рухнет вниз. Но если подумать с другой стороны — этот транспорт оказался куда комфортнее метлы.