Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 32

Судьба - коварная сука. Играя с ней дважды, балансируя так близко к краю… Эйвери в этот раз может проиграть. И я не могу ее вернуть.

- О чем бы ты сейчас не думал, - сказала Сэди, возвращая меня в реальность, - остановись. Наши глаза встретились, и она припечатала меня жгучим взглядом.

- Что нам известно?

И таким образом она втянула меня в разговор. Мои инстинкты сосредоточились на деле. А когда дело касается работы, Сэди - мой лучший напарник.

- Тебе Эйвери говорила что-нибудь о наркотике…?

- Да, - быстро ответила она, перебивая.

Точно. Друзья - не разлей вода. Я кивнул, обогнув по кругу стол, когда вошли криминалисты и немедленно приступили к осмотру.

Я дал им четкие инструкции, указывая на необходимость собрать улики с жертвы, что являлось не простой задачей. Из-за желания собрать их как можно тщательнее, ради Эйвери, все, что мы найдем, любые следы, существовавшие до того, как преступники похитили тело, могут не засчитать в суде при рассмотрении дела самой жертвы.

Меня утешает то, что злоумышленники, которые похитили Эйвери, связаны с тем, кто убивал проституток. Когда мы спасем Эйвери… когда мы арестуем преступников, мы также поймаем и тех ублюдков, которые связаны с этими смертями.

Я провел Сэди через место преступления, слушая ее предположения относительно времени и метода его совершения. Не было никаких явных признаков, указывающих на причинение Эйвери вреда, но от этого лишь сильнее сдавливало мою грудную клетку. Когда все закончится, я к чертям сожгу эту лабораторию. Переведу Эйвери на верхние этажи полицейского участка и установлю на нее чертово отслеживающее устройство.

Как только криминалисты приступили к снятию отпечатков с поверхностей, я ответил на звонок эксперта. Камеры наблюдения были отключены более часа назад, но до этого на записи камеры парковки засветился фургон.

- Она в этом фургоне, - сказал я, поворачиваясь к Сэди. - Ну, или была в нем, по меньшей мере, час назад. Я не могу просто стоять здесь и ждать… - мои руки сжались в кулаки. - Я найду ее.

Сэди шла рядом, когда я выходил из лаборатории. Я позвонил Векслеру, обновляя данные по фургону, чтобы они включили информацию о сотруднике правоохранительных органов для обеспечения безопасного захвата фургона, затем я узнал, где находится Карсон.

Фургон все еще не отслеживался, но новичок вовремя поднял тревогу. Я еще сильнее стал уважать инстинкты Карсона.

Сев в свою машину, я наблюдал за тем, как Сэди заняла пассажирское место.

- Когда я найду этих ублюдков, в этот раз…, - начал я и осекся.

Но Сэди подхватила то, что я не осмелился произнести:

- Мы уничтожим их.

Наши взгляды встретились, и в закрытом пространстве машины я не стал ее останавливать.

У меня еще могут быть проблемы с прошлым Сэди, в отношении ее действий, но в этом вопросе мы пришли к соглашению.

И осознание этого пугало меня.

Глава 9

Под влиянием

Эйвери

Комната без окон отдавала холодом. Жужжащий свет флуоресцентных ламп отражался от шлакобетонных стен и окрашивал слишком светлую, пустую комнату в бледно-зеленом оттенке. Как только меня вытащили из фургона и завели внутрь, мешок с моей головы сняли, а лабораторный халат забрали.

Тонкая блузка, в которой я осталась, никак не спасала меня от холодного воздуха.

Я потерла руки, чтобы согреться, позволяя себе сосредоточиться на чем-нибудь кроме подсчета секунд. Я провела взаперти всего несколько минут, но волна паники тут же накрывает меня, стоит представить, что это может растянуться на дни.

Нет. Не думай об этом.

Меня не заковали в кандалы. Не накачали наркотиками. Это так отличается от прошлого раза, но почему-то пугало не меньше. Рассуждая логически, я не думаю, что эти люди имеют те же намерения, что и мой предыдущий похититель, но от этого страх лишь сильнее. Незнание.

Я все еще чувствую давление пистолета, и, чтобы сохранить рассудок, я начала ходить. Я не могу прекратить думать. Но я хочу перестать думать.

Как только мне пришла мысль, что я, в конце концов, потеряю рассудок, за ржавой дверью раздался шум. Я услышала щелчок, и дверь распахнулась.

В комнату вошел мужчина, высокий, плотного телосложения. На нем была маска. Как маска Джейсона из фильма ужасов. А еще в руках он держал штурмовую винтовку. Мое сердце ушло в пятки. Я хочу, что на меня снова набросили мешок.





Он дернул головой:

- Вперед. Все готово.

Что готово? Но желания спрашивать не было. Он не пытался меня ударить, и каким-то образом мои ноги пошли в указанном направлении. Я просто потеряла рассудок. Дни, часы, минуты… Я потеряла так много времени, боясь мира, после того как выписалась из больницы. Я повторяла себе снова и снова, что то, чего я боюсь больше всего, никогда со мной уже не произойдет… и вот это случилось.

Чего мне еще бояться?

Смерти?

Я почти успокоилась. Словно была готова к этому. Как будто перестала бояться.

Человек в маске остановился в проходе, когда я прошла мимо. Мои глаза расширились, когда я увидела, что находилось на другой стороне комнаты.

Лаборатория.

Но ничем не похожая на те, в которых мне доводилось работать прежде. Она грязная и пахнет смертью. Не так, как в морге, где я привыкла быть в окружении трупов. И это стойкое, гнилостное зловоние проникло во все мои поры.

Столы были заполнены лабораторными колбами и пробирками. Гигантская помпа снабжена узкими синими шлангами, спускающимися в большой чан. Мой взгляд прошел по дальней стене до защитного блока.

- Добро пожаловать, доктор Джонсон.

Я огляделась, пытаясь обнаружить источник грубого голоса. От этого знакомого тона в горле встал ком, напоминая о пистолете.

Звук, исходящий из динамика, прорезал воздух, и я оглянулась, увидев его в углу.

В комнате снова раздался голос:

- Вперед. Чувствуйте себя как дома. Халат на вешалке слева, защитные очки на столе.

Я потрясла головой в отрицании.

- Что вы от меня хотите? - сказала я в пустоту, надеясь, что это двусторонняя система связи.

- Мы оба этого хотим, - ответил голос. - Я верю, что никто из нас не желает, чтобы еще больше свежих трупов девушек было разбросано по нашим прекрасным улицам. Так что вам стоит начать работать.

Я развернулась и увидела, что мужчина с винтовкой стоит и наблюдает за единственным выходом.

Я посмотрела прямо, облизнула губы.

- А если я не смогу?

В ответ комната наполнилась тишиной, словно затянувшаяся издевка над словами. Я уверена, решение убить меня уже принято. Тогда…

- Я, правда, не думаю, что это ваш вариант, мисс Джонсон. - Удар сердца. - Лучше сосредоточьтесь на вашем задании. У вас есть час.

Я посмотрела поверх лабораторного оборудования на старые часы. Секундная стрелка двигалась вперед.

Куинн, найди меня.

Не имея альтернативы, я приблизилась к столу напротив стены и нашла коробку с одноразовыми перчатками. Взяв пару, я посмотрела на мусорный бак, и меня резко затошнило. Вид крови не пугал меня. Большую часть рабочего времени я проводила в ней по самые локти. Но эта кровь - кровь, покрывающая сотни перчаток и марлевых салфеток - принадлежала не покойникам.

Это кровь живых людей. Тех, кого подвергали пыткам. На ком проводили эксперименты.

Женщины, которые, как и я, были отданы во власть монстру - садисту.

Я села за анализ наркотика, стараясь выкинуть из головы ход времени и женщин. Это моя сфера. Я могу это сделать. Единственное, я не могу думать о последствиях, когда закончу…

Лаборатория оказалось неожиданно хорошо оборудована для тех целей, которые они преследовали. Все химикаты и компоненты, которые для меня почти невозможно было достать, тут имелись. И в большом объеме.

Когда я обнаружила независимую переменную, мой желудок скрутило. Наркотическое вещество, которое я выявила в ходе анализа, то самое, которое я бы никогда не соединила со своим препаратом.