Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 27



- В самом деле? – усомнился Богдан, припоминая иные свои азиатские впечатления. - А паранджу тут не носят?

- Нет. К сожалению. Внешность большинства местных дам весьма далека от совершенства, а потому их законные мужья предпочитают обитать вдали от дома. Работают  по найму на рудниках, добывают медь, серебро, рубины с сапфирами. Золотишко моют, если повезет.

- Рудники, насколько я знаю, в государственной собственности? – прищурился Суханов.

- О, да. В этом отношении сложилась целая традиция, еще с колониальных времен. Может, и правильно. При здешнем количестве бандитов на каждую милю только армия может уберечь добытые камушки, - понюхав свой стакан, Хоксли потянулся за бутылкой, но передумал. - Обратите внимание, господа, на вон того типа, который как раз идет к нам. Это ни больше, ни меньше, староста здешней общины. Отъявленный плут, но в целом, парень неплохой.

   Богдан усмехнулся – никак не мог привыкнуть к американистой манере называть «парнями» всех лиц мужского пола, вне зависимости от возраста. Человек, приближающийся сейчас к охотникам, выглядел на все семьдесят, сед и морщинист, но слабым не казался. Ощущалась в нем жилистая упругость, какая достигается десятилетиями ежедневного физического труда на свежем воздухе, при умеренности в еде и питии.

- Бьен као, - поздоровался староста, не по-стариковски гибко поклонившись, затем перешел на второй государственный язык. - Я желаю господам приятного аппетита и приглашаю их после ужина принять участие в собрании.

- Вот те раз! – удивился Суханов. - У них тут, никак, местная партячейка?!

- Никакой политики, - успокоил Хоксли и вальяжно кивнул старосте. - Пусть собираются. В крайнем случае, я приду один, послушаю.

   Староста поклонился вторично.

- И на какое-такое мероприятие вы нас подписали, господин охотник? – поинтересовался с ленцой Дмитрий Константинович, глядя «парню» вслед. - Не иначе, оргия с выпивкой?

- Вынужден разочаровать, но все будет очень скучно. Местные жители обожают непосредственную демократию, и все серьезные вопросы решают на собраниях мужчин. Кстати, староста, придя сюда лично, оказал нам большую честь, господа.



- Чего?! – вскинув брови, Суханов пару секунд глядел на собеседников, затем звучно хохотнул. – Ну, дела! Да меня министры регулярно на банкеты зазывают, такие люди, что… - ухватил, не договорив, изрядный кусок мяса и принялся яростно жевать.

   Богдан веселья не поддержал – слишком хорошо знал, какой властью обладают родоначальники  таких вот затерянных в глуши, живущих по своим законам селений. Местные аборигены, могут считать себя вполне современными, ездить ежемесячно в город и слушать радио, но попробуй, зацепи их всерьез! В каждой бамбуковой хижине, у каждого мужчины имеется, как минимум, дробовик, а чужаки, решившие нанести вред общине, исчезают, подчас, бесследно. Были такие случаи, были.

- Мне кажется, имеет смысл сходить, - сказал Богуславский почти равнодушно, выражая лишь собственное мнение. - Они могут нам эффективно помочь.

- Ладно, - махнул рукой Дмитрий Константинович. - Считай, уговорили! В конце, концов, если тебе оказывают честь, пусть даже в такой дыре…

   «А он неглупый мужик, - сделал Богдан окончательный вывод. – Хоть с «новорусскими» замашками, но соображает! Может, мне реально подфартило с этим заказом?».

 

 

 

[1] Крааль – сарай, загон для скота