Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



Второй день пятого месяца второго года Сёхо (1645)

Синмэн Мусаси

Господину Тэрао Магонодзё

Свиток Воды

Сущность («сердце») пути хэйхо моей школы Нитэн Итирю олицетворяет вода. В «Свитке Воды» речь пойдет о методах одержания победы с помощью длинного меча. Трудно написать подробно обо всем, что встречается на этом пути. Однако, пусть слова и не складываются так, как хотелось бы, истинный смысл следует понимать естественным путем, интуитивно. Написанное здесь необходимо изучать внимательно – по одному слову, по одному иероглифу. При общем подходе неизбежны многочисленные ошибки. Относительно значения хэйхо: даже если пишется о поединке один на один, следует воспринимать это как сражение десяти и десяти тысяч, поскольку на вещи нужно смотреть широко. В отношении этого пути надлежит особо подчеркнуть, что стоит хотя бы немного отклониться с правильного курса, и направление теряется полностью. И тогда тот, кто ошибся, вступает на путь неверный (злой). Невозможно постичь путь хэйхо, лишь просмотрев здесь написанное. Не следует изложенное здесь воспринимать лишь как книгу для чтения. Неверно будет заглянуть в нее и не задуматься, не начать по ней заниматься. Не стоит и просто подражать написанному. Те положения, что я извлек из своего сердца, нужно непрестанно применять к себе и достигать в их реализации мастерства и умения.

Состояние сердца в хэйхо

На пути хэйхо состояние сердца ничем не отличается от его обычного состояния. И в повседневности, и в военное время оно совершенно неизменно. Сердце должно быть широким и прямым, не позволяй ему быть даже немного стесненным, не давай ему колебаться, держи его в центре, сохраняй его спокойным и не разрешай уклоняться; тщательно следи за тем, чтобы такое состояние не нарушалось ни на мгновение.

Даже в спокойное время не позволяй своему сердцу расслабляться. Когда торопишься, пусть сердце нисколько не спешит. Не привязывай сердце к телу, а тело – к сердцу; пользуйся сердцем для сердца, не пользуйся сердцем для тела; ничем не ограничивай сердце, но ничем его не переполняй с избытком; пусть на поверхности сердце и кажется слабым, в действительности оно будет сильным; старайся не раскрывать сердца для чужих взглядов.

Те, у кого небольшое тело, должны знать, каково обходиться с большим, а те, у кого большое, – как с малым. Однако и те и другие должны держать сердце прямым. Мы не должны позволять сердцу поддаваться влечениям своих тел, – всему этому следует неуклонно учиться. Внутри сердце не должно замутняться, ему следует быть широким, и в это пространное место надлежит вводить и сохранять там мудрость. Чрезвычайно важно непрестанно совершенствовать свои мудрость и сердце. Увеличивай мудрость, различай справедливость и несправедливость в поднебесье, познай зло и добро всех вещей, изучи различные искусства, пройди по различным путям, и, когда люди этого мира уже не смогут тебя обмануть, ты обретешь сердце мудрости хэйхо. В мудрости хэйхо существуют особые отличия. Хотя на поле боя бывают моменты, когда тебя одолевают десятки тысяч различных дел, следует сохранять неподвижное сердце в соответствии с принципами хэйхо, – этому необходимо долго и тщательно учиться.

Положение тела в хэйхо



Относительно положения тела: не поднимай и не опускай головы, не наклоняй ее в сторону. Глаза не должны бегать, не морщи лоб, сделай складку между бровями; взгляд пусть не переходит с одного на другое, старайся часто не моргать; сузь брови немного; сохраняй неподвижный взгляд, держи переносицу прямо, а подбородок слегка выдвини вперед. Относительно шеи: держи задние мышцы прямыми, а те, что отходят к плечам, – слегка напряженными. От плечей и ниже удерживай то же положение: опусти оба плеча, держи спину прямой, не выпячивай ягодицы, от коленей и ниже напряги ноги, не сгибай коленей и напряги живот; есть способ, не распуская оби2, удерживать живот втянутым с помощью ножен короткого меча с затянутым узлом. Относительно положения тела в хэйхо говорится, что в повседневности тело надо держать как в бою, а в бою – как в повседневности. Это следует очень хорошо изучить.

Сосредоточение взгляда в хэйхо

Сосредоточить взгляд означает держать глаза широко открытыми, быть внимательным. Есть два вида сосредоточения – кан (глубокое исследование сущности предмета) и кэн (наблюдение за внешними действиями предмета; незначительными движениями, которые противник желает показать). Взгляд кан должен быть сильным, взгляд кэн – слабым. Вблизи надо уметь увидеть далекое, а издалека близкое, – таков один из приемов хэйхо. В хэйхо очень важно понимать движения меча противника и не следить за его обманными взмахами. Важно продумывание и планирование. Смысл сосредоточения взгляда один и тот же, что в малом сражении, что в большой битве. Важно также видеть, что происходит по обеим сторонам без движения зрачков. Нелегко пытаться усвоить этот предмет в спешке. Хорошенько запомни все здесь написанное, привыкай к сосредоточению взгляда в повседневной жизни, ни при каких обстоятельствах не изменяй объект своей концентрации, – в этом следует упорно тренироваться.

Как держать длинный меч

Относительно того, как держать длинный меч: возьми его большим и указательным пальцами не крепко и не легко, плотно – средним, безымянным и маленьким пальцами. Слабости в руке не должно быть. Длинный меч следует брать с целью зарубить противника. Когда рубишь, в руке не должно быть никаких изменений, чтобы она не ослабла и не дрогнула. Когда бьешь по мечу противника, принимаешь его удар, парируешь или пережимаешь его клинок, немного измени положение большого и указательного пальцев. Однако во всех случаях мысль должна быть одна – сразить противника. Рука и при испытании меча, и при ударах в сражении должна быть поставлена одинаково. В целом и в мече, и в руке мне не нравится жесткость. Жесткая рука – мертвая рука. Гибкая («нежесткая») рука – живая рука. Это следует хорошенько осмыслить.

В пешем строю

При ходьбе слегка поднимай носки ступней и крепко ставь ступню. В ходьбе в зависимости от обстоятельств различаются большие и малые шаги, быстрые и медленные, однако ходи так, как делаешь это всегда. Относительно трех видов передвижения – летящий шаг, плывущий шаг и твердый шаг, – все они мне не нравятся. Важным на этом пути считается шаг инь-ян3, и его-то и следует закрепить в сердце. Шаг инь-ян не означает просто переставления ног. Это способ перемещения ног то вправо, то влево при нанесении удара, отходе и парировании. Не следует просто дергать ногами. Этому следует тщательно учиться.

Пять видов позиций (стоек)

Пять стоек – дзёдан («верхняя»), тюдан («средняя»), гэдан («нижняя»), миги-но ваки («правая») и хидари-но ваки («левая») называются пятью направлениями (гохо). Все эти стойки предназначены для того, чтобы сразить врага. Кроме этих пяти, других стоек нет. Какую бы из них ни выбрал, не думай о ней, думай о том, как будешь рубить. Что касается большой или малой стойки, следует выбирать наиболее подходящую к случаю. Верхняя, средняя и нижняя – основные позиции. Сторонние – вспомогательные позиции. Когда есть помеха сверху или с какой-то одной стороны, пользуются сторонней стойкой. Выбор правой или левой зависит от обстоятельств. Следует понять, что лучшая стойка, самое выгодное положение – тюдан. Средняя стойка – основа всех остальных позиций. Взглянем на хэйхо в целом. Тюдан – положение полководца, остальные четыре следуют этому полководцу. Упражняйся в ней усердно.