Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 116

Да, я действительно мог подчинить ее себе, чтобы она выполнила любую мою прихоть. Но для этого необходимо было прибегнуть к своим магическим способностям наследника, заставлявших повиноваться любую особь рангом ниже. И надеялся, что такой угрозы будет достаточно, чтобы переубедит ее в том, что я настоящий волк. Но все же решил, что она не стоит больше моего внимания и таких затрат энергии, и относиться к ней нужно, как к пустому месту. И напомнив себе, что не должен ничего доказывать, стал удаляться.

— Волаф мне и в подметки не годится, — обернувшись, прорычал я напоследок, вспомнив сцену в маркете, и обратился к ее подругам: — А вы смотрите, как бы она и вас в какое дерьмо не ткнула носом.

Развернувшись, пошел к столу библиотекаря. По пути я услышал, как одна из девушек упрекнула Аришу:

— Ты зачем такое ему сказала? Он же наследник, мог и наброситься.

— Не может быть полукровка наследником, — заявила Ариша, не изменяя своим убеждениям.

Какая же она упертая, отметил про себя. Несмотря на мое предупреждение, все равно гнула в свою сторону.

— Ты что, не чуешь этого? — изумленно спросила другая.

— Это все обман какой-то, — уверенно заявила Ариша.

— Ты же слышала, что он сделал со своим однокурсником, — упрекнула третья девушка. — Мог бы и с тобой такое сделать.

— Не посмеет, — фыркнула Ариша. — Может, у него какое бешенство, и его нужно изолировать.

Я подошел к регистраторскому столу и положил выбранную книгу.

— Рэйм, следующий раз попрошу не рычать здесь, — укоризненно сказала миссис Ристиан, записывая книгу.

— Прошу прощения, — виновато опустив голову, проговорил я, — больше не буду.

Голос мой все еще сохранял рычащий диапазон, покой возвращался не сразу. Прихватив книгу, я покинул библиотеку. Встреча с Аришей и ее оскорбительное отношение, снова заставили разволноваться не на шутку. Она предала меня, а подобное не прощают. И чтобы хоть как-то забыться, погрузился в учебу, стараясь не думать ни о ком.

=== Глава 22 ===

Тянулись дни, наполненные постоянной напряженностью. После всех подвохов и эпизодов с Максом и его прихвостнями мы не доверяли никому, и относились с настороженностью к каждому, кто пытался приблизиться к нам. И это изматывало. До ужаса хотелось расслабиться и забыть обо всем, но такое мы могли позволить себе только в пределах нашей комнаты. Между занятий и после них Иллар с Нортом ходили за мной тенями. Порой это начинало раздражать. Пришлось убедительно порычать на них, чтобы отстали и занялись чем-нибудь своим.

— Извини, но теперь наше основное дело — ты, — возразил Иллар, продолжая преследовать меня.

— Мне няньки не нужны, — прорычал я, как можно сердитее.

— Прости, но мы всего лишь беспокоимся за твою безопасность, — поддержал его Норт. — Помнишь, мы же команда и должны приглядывать друг за другом.

— Но это не значит, что нужно ходить за мной по пятам. Я вполне могу постоять за себя, — фыркнул я. — Не верите, можете спросить у Макса. Вряд ли кто-то еще рискнет трогать меня. Да и вас тоже.

Я криво усмехнулся воспоминаниям, как оттрепал его. Он довел меня до того, что я не просто побился с ним, а вцепился в горло, тем самым поставив на место, и теперь это послужит предупреждением остальным. Если не считать Ариши, то после того больше никто не пытался проверить на прочность моё терпение.





— Вы, кажется, в столовку хотели сходить, так идите, — я махнул в сторону здания, где она располагалась.

— А вдруг опять кто пристанет к тебе? — не отставал Иллар.

— Пока пристаете только вы, как два хвоста. У меня уже один есть, два лишних мне не требуется. Идите уже, — зарычал я громче. — Или мне приказать вам?

— Ладно, — сдаваясь, поднял руки Иллар. — Пойдем, наведаемся в столовку, но ты далеко не уходи. Тебе чего-нибудь прихватить?

— Да, — кивнул я.

Негоже голодать из-за плохого настроения других, и я назвал ему пару блюд, которые предпочел бы взять, и парни удалились. Конечно, мне льстила такая забота с их стороны, но я не хотел лишний раз нагружать их своими проблемами. Их жизнь осложнилась только за принадлежность к моей стае, и так уже пострадали из-за меня. Хотя я уже отплатил за себя и за них, но это не исключало новых нападок и дальнейшей травли. Не хотел, чтобы им доставалось по моей вине. Даже велел им держаться все время вместе, опасаясь, что на них могут снова напасть. Я-то могу за себя постоять, а вот они по одиночке вряд ли.

Дожидаясь ребят, и чтобы скоротать время до следующего занятия, как обычно, устроился за свободным столиком, подальше от всех, и достал книгу. Стараясь не обращаться внимания на окружающих, углубился в чтение. Оборотни обладали хорошей памятью, поэтому ничего заучивать не требовалось. Достаточно было ознакомиться с информацией, чтобы помнить ее в дальнейшем. Как и во многом другом, как наследник, я имел в этом преимущество. Одноразового прочтения материала мне хватало, чтобы запомнить. Главное — прочитать, что я иногда ленился делать, поэтому наверстывал между занятиями. А впереди было занятие по биохимии, где без нужных знаний приходилось сложно.

Благодаря таким свойствам, наша подготовка равномерно распределялось между информационной и физической. Теоретические занятия об окружающем нас мире и нашей природе чередовались с физическими тренировками, развивавших наши тела и дававших разрядку звериной энергии.

От чтения меня отвлек чей-то голос:

— Гляньте, кто у нас тут.

И я поднял взгляд, изучая источник беспокойства. Напротив меня, перешагнув через лавочку, за стол сел парень, одетый в кожаную курточку и темно-серые джинсы, и судя по виду, со старшего курса, скорее всего, с седьмого. Это было нетрудно определить, потому что выпускники выглядели несколько старше нас, да и вели себя увереннее и наглее. Со старшекурсниками всегда так было, особенно в отношении младших курсов. Они уже практически достигли совершеннолетия, а это много значило для волка.

Высокий (по росту он мне точно не уступал), широкоплечий, крупного телосложения, темные волосы и недобрый взгляд золотисто-карих глаз. Он практически достиг габаритов взрослого оборотня. Да еще к тому же парень был наследником, это я учуял сразу. Мы можем определять друг друга по той магической составляющей, что заставляет подчиняться нижние ступени иерархии. Наследник наследнику никогда не подчинится, мы даже способны воспротивиться главе стаи. Но такое случается редко, чаще, если это глава чужой стаи. Хотя по его надменному взгляду и самоуверенности это можно было и так определить. Вот только, что ему понадобилось от меня. Тоже хочет позадираться? Испытать мое терпение и выдержку?

— Так-так, — он обвел меня взглядом, пока я разглядывал его, — и как нам назвать данную особь? Что мы там изучали по анатомии?

Он будто разговаривал сам с собой или рассуждал в слух.

— Мать — человек, — продолжил он нараспев проговаривать, — а отец, судя по слухам, волк.

Цель его обращения ко мне стала понятна без лишних разъяснений. Моя реакция последовала незамедлительно. На примере Макса я понял, что такое нужно пресекать сразу. Зарычав, начал подниматься, но почувствовал, как на плечи опустились две руки и сжали с силой, вынуждая оставаться на месте. Повернув голову, увидел двух старшекурсников, стоявших у меня за спиной и сжимавших мои плечи. Сосредоточенный на одном, не заметил, как сзади подошли еще двое. Решил остаться на месте, чтобы узнать до конца, что им нужно от меня. Хотя мог легко избавиться от этих конвоиров.

— Тихо-тихо, — с ехидной улыбкой проговорил парень, тогда как его золотисто-карие глаза сверкали злобой. — Мы еще не выяснили, что ты за чудо природы. Что у нас там между человеком и волком? Не способное совладать со своим хвостом?

Он кивнул на своих дружков, державших меня за плечи.

— Собака, — хрюкнув, засмеялся один их них.

— О, точно! — с сияющей улыбкой указал на меня собеседник, хлопнув ладонью по столу. — Собачье отродье в стае волков.