Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 39

— Иди спать, — приказал он, кажется, ели сдерживаясь. — Уходи отсюда, мне надо подумать.

— Спать? — переспросила Гермиона, во рту у неё пересохло. — Вы думайте, я смогу заснуть?

— Почему бы и нет, — презрительно бросил Драко. — Тебе нечего меня бояться.

— А где мне спать? — спросила Грейнджер, посмотрев на дверь.

— Может быть в комнате, где ты жила с Блейзом, — предложил Малфой. — Думаю, это для тебя не самые лучшие воспоминания.

— Я понимаю, я вам уже надоела, — заговорила Гермиона, посмотрев на блондина. — Но я ещё раз повторяю, я не Астория, поэтому понятия не имею, в какой комнате она спала с вашим кузеном.

— Ну и сука же ты, — сквозь зубы произнёс Драко.

— Нет, — возмущённо крикнула Грейнджер. — Мистер Малфой…

— Да заткнись ты уже, — прорычал Драко. — Убирайся отсюда, а то я сделаю что-нибудь такое, о чём буду потом сильно жалеть.

— Мистер Малфой, — снова попыталась Гермиона.

— О, Боже, — простонал Драко и быстро подошёл к двери, он открыл её с такой силой, что шатенки испугалась, как бы он не сломал дверь. — Иди за мной, — приказал он.

Грейнджер ничего не оставалось как идти за ним. Они вышли в коридор и поднялась по лестнице, на втором этаже висели портреты членов семьи Забини. Гермиона увидела мужчину, который был очень похож на Блейза. — «Наверное, это его отец, — решила она. — Вот только выражение его лица было совсем другое, такое твёрдое. Да уж, такой мужчина, ни одной женщине не позволит вытирать о себя ноги, даже просто одурачить. Видимо, Блейз унаследовал мягкий характер от матери».

Малфой заметил, что Грейнджер задержалась в коридоре, перед портретом, он тоже остановился.

— Да, это портрет отца Блеза, а вот и он сам, — сказал Драко, и посмотрел на соседнюю картину. В чём дело? Боишься, что Блейз придёт и совершит свою месть?

— Нет, — ответила Гермиона. — Ему не за что мстить мне.

Идя дальше по коридору, Грейнджер увидела портрет женщины — это точно была мать Блейза.

— А эта миссис Забини, — сказала она.

— Да, моя тётушка была красивой женщиной, — сказал Малфой. — А ты знаешь, почему отец Блейза поехал искать себе жену в другую страну? — Гермиона покачала головой. — Потому что считал, что англичанки слишком развязны и слишком много говорят. А потом встретил мою тётю и, не смотря на два её развода, всё равно женился на ней. Представляешь, что бы он сказал о такой, как ты.

Грейнджер решила промолчать, ей не хотелось сейчас спорить с ним. А Драко тем временем дошёл до двери и открыл её, судя по всему, это была спальня хозяина дома. Гермиона вошла внутрь, в этот момент щёлкнул выключатель, и она увидела просторную комнату с огромной кроватью под пологом. Стены были обиты дамским шёлком, кремового цвета, гармонировавшим с покрывалом на кровати. Мебель — два высоких комода и туалетный столик с трёхстворчатым зеркалом — была тёмная, дубовая или красного дерева. Было ещё два стула с полосатой обивкой, такой же шезлонг, и в проёме у окна стоял старинный письменный стол.





Сразу стало понятно, что в этой комнате живут: здесь не было чехлов, и на спинке стульев, и на зеркале, расположились предметы мужского обихода.

— Это ваша комната, — тихо сказала Гермиона, когда он жестом пригласил её войти. — Я не могу спать в вашей комнате.

— Придётся, — презрительным тоном произнёс Драко. — Это единственная застеленная кровать в доме. Сразу говорю, если ты думаешь, что тебе придётся спать на моём белье, то миссис Трелони поменяла его сегодня утром.

— А где будете спать вы? — сглотнув, спросила Грейнджер.

— А тебе не всё равно, — усмехнулся Малфой. — Уж точно не здесь, оставлю тебя наедине с привидениями.

— Мистер Малфой, — в который раз попыталась ему всё объяснить Гермиона.

— Ложись спать, — приказал Драко и быстро вышел из комнаты.

Грейнджер беспомощно опустила руки, она услышала, как удаляются его шаги. Только теперь она осознала, в каком жутком напряжении находилась всё это время, начиная с момента, как подумал, что Драко — это Блейз. Грейнджер почувствовала неимоверную тяжесть, довившую ей на плечи, и страшную слабость.

Это был невероятный вечер, и теперь, когда он остался позади, Гермионой вдруг овладело уныние. Последние несколько часов она жила в таком нервном напряжении, которое совершенно изнурило её. Тем более, что она испытала такие эмоции впервые в жизни. Опасная, опьяняющая игра, которую ей пришлось вести с Драко Малфоем, отняла у неё все силы и опустошила её морально. Говорят, так обычно чувствуют себя спортсмены, когда заканчиваются соревнования. Вот и Грейнджер казалось, что она пробежала марафонскую дистанцию.

Оглядев ещё раз комнату, Гермиона с ужасом поняла, что оставила внизу свою сумку, а в ней был пузырёк с таблетками, которые она должна принять. При одной мысли, что ей предстоит пойти вниз и навлечь на себя гнев и насмешки Драко, Грейнджер стало жутко. Гермиона решила, что какое-то время посидит в комнате и подождём, пока Малфой отправиться спать, а пока можно принять душ.

Ванная комната, примыкавшая к спальне, была не менее шикарной: кафель кремового цвета с жёлтыми розами, хромированные краны, металлическая кабинка с душем. За дверью висели пушистые жёлтые махровые полотенце, и тёмно-голубой халат. Пока есть время, Грейнджер решила принять душ.

========== Глава 6. ==========

Стоя в ванной под струями душа, Гермиона старалась не намочить волосы, они у неё были длинные, она не знала, сможет ли высушить их здесь. Грейнджер насухо вытерлась полотенцем, воспользовавшись тальком, с резким мужским запахом, который она нашла на стеклянной полке, висевшей над раковиной, а потом залезла в халат.

Халат был огромный, явно мужской, Гермиона просто тонула в нём. Она какое-то время сомневалась, чей он. Может быть Блейза? От него чуть пахло кремом для бритья, и ещё чем-то незнакомым. — «Наверное, потом Драко, — подумала Грейнджер. — Значит, им недавно пользовались». — Эта мысль взволновала Гермиону и вернувшись в спальню, она встала перед зеркалом шкафа, и долго смотрела на своё отражение.

Грейнджер посмотрела на свои кудрявые волосы, которые она не раз пыталась выпрямить, но у неё не хватало терпения всё время ухаживать за ними, Рон говорил, что они ему и так нравятся. Объёмный халат скрывал её стройную фигуру, он доходил чуть не до пола, Гермиона была небольшого роста, значительно ниже Драко. Она потуже затянула пояс на талии, чтобы не вывалиться из халата и спрятала пальцы ног в длинном ворсе кремового паласа. — «Видели бы меня сейчас друзья, » — подумала Грейнджер и вспомнила Гринграсс.

«Где Астория? — задалась вопросом Гермиона. — Как она могла поступить так со мной? Она ведь ко мне хорошо относилась или только делала вид?» — Этого шатенка просто не понимала. У Гринграсс было мало подруг, она была слишком самолюбива и самоуверенна для такого рода привязанностей, но Грейнджер никогда бы не поверила, что Астория может так бессердечно поступить с ней. Гринграсс, как никто другой, знала о её болезни. И всё же она без всякого предубеждения устроила ей это приключение, хотя прекрасно понимала, что оно может очень плохо кончиться.

Гермиона покачала головой: — «Конечно, она не знала, что Блейз умер, — подумала шатенка. — Но когда она получила записку от Драко, что бы в ней не было, Астории понадобился козёл отпущения. Её расстроила записка? Или она решила, что я справлюсь со слепым человеком? Во всяком случаи, Астория не появилась в театре, и оставила меня одну, разбираться со всеми проблемами — это непростительно».

Вздохнув, Гермиона взяла с туалетного столика мужскую щётку для волос и стала расчесывать свои волосы. Грейнджер решила, что завтра, она во всём признается Малфою, ей просто придётся это сделать. Конечно, Гермионе было приятно делать вид, что она такой же полноценный, здоровый человек в обществе, как и все, но больше так продолжаться не может. Впредь ни один мужчина не поступит с ней так, как Рональд. Завтра она покажет Драко свои лекарства, и всё встанет на свои места. От этой мысли Грейнджер стало грустно.