Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 244

— А, молодой граф, рад вас видеть в этих подземельях, — Стивки поднялся, и, поклонившись, поприветствовал наследника графства. — Мне очень приятно, что именно вы решили посетить меня после того, как ваш отец посчитал это место наиболее подходящим для моей персоны. Не скажу, что мне здесь нравится, но ослушаться его слова я все-таки не посмел. Пока что… — закончил со странной интонацией, но Келвин сделал вид, что ничего не заметил.

— Стивки, все произошедшее одна чудовищная ошибка, которую я должен исправить, — Келвин посмотрел на дроида, чтобы тот смог считать сетчатку глаза и определить в нем наследника, чьим приказам необходимо подчиняться. — Уберите решетку немедленно.

Дроид согласно бибикнул и моргнул единственным окуляром, тут же отключая лазерные лучи. Преграда исчезла, а на лице Стивки появилось не совсем понимающее выражение. Он медленно обвел взглядом еще раскаленные излучатели, в полумраке отливавшие красным, и снова посмотрел на наследника феода.

— Меня освобождают? Граф уже принял решение? Что со мной сделают? — поинтересовался он, стараясь выглядеть спокойно, но кулаки сжались сами по себе, выдавая нервное напряжение. — И почему именно вы должны об этом сообщить?

— Я пришел забрать вас отсюда, Стивки, — сказал Келвин, — Отец ошибся, обвинив вас в произошедшем. Он рассказал мне обо всем, что случилось в кабинете, и я не виню вас. Тоссак действительно заслужил серьезное наказание за свои действия, а вот вы мне нужны прямо сейчас.

— Саальт? — поинтересовался Стивки и усмехнулся, когда Келивн кивнул. — Значит, они все-таки пришли и подпалили вам хвосты? И вам, господин наследник, нужен опыт того, кто знает их структуры изнутри? Кто сможет понять, как они думают и что собираются делать? — Келвин снова кивнул, отчего наемник усмехнулся еще шире. — Господин, вы один из немногих людей, кого я действительно уважаю, но ваш отец считает, что мое место здесь, поэтому прошу меня простить…

— Мой отец самовлюбленный идиот, который поставил на карту все, что имеет, в том числе и мое будущее, на что я своего согласия не давал, — не стерпел Келвин. — Я его уговорил вас выпустить, но если вы не принесете ему свои извинения, то должны будете покинуть Тоскарийский замок… Стивки, мне нужна ваша помощь.

— Меня вышвыривают как шавку за порог потому, что я наказал предателя? — Стивки оскалился. — Господин, меня еще никогда так прежде не оскорбляли, и хоть я не могу называть себя честным человеком, у меня тоже есть принципы, против которых не могу пойти. Я не стану защищать вашего отца…

— Стивки, плевать на моего отца. Я прошу вас защитить феод. Защитить все королевство. Вы нужны мне.

— Сунуть голову в петлю? — Стивки усмехнулся. — На Саальте за мою жизнь хорошо заплатят, как вы должны быть в курсе. Я не хочу умирать просто потому, что надо кому-то доказать свою честность.

— Вы знаете Саальт как никто другой, — сказал Келвин. — И мне плевать на то, что хочет мой отец. Он обезумел в своем желании получить престол королевства и не желает видеть, что Саальт угроза куда страшнее. Надо заканчивать эту войну…

— Заканчивать? — Стивки покачал головой. — Вы хотите устроить это за спиной вашего отца? Вы не думаете, что он будет против?

— Он не хочет понять, что если будет дальше грызться за корону, то потеряет все королевство. И свой феод в том числе, — покачал головой Келвин. — Я же хочу его спасти, и плевать, кто при этом будет королем…

— Вы готовы убить своего отца, если потребуется? — спросил Стивки прямо, сев обратно на тюремную кровать и проверяя, как лег бинт на разбитые костяшки. — Господин, вы не командуете армией, вы только отдаете приказы. Командует ваш отец. И если вы действительно пойдете против его планов… Я уверен, на такую же точно решетку вы будете смотреть не снаружи, а изнутри. Так что лучше посижу здесь, тут меня просто пристрелят, когда время придет, а не протащат по гравию, привязанным к машине…

— Убить отца? — Келвин даже отступил и обернулся, убедившись, что их сейчас никто не слышит. Охранники оставили его и сразу же вернулись к лифту, возложив всю работу по обеспечению безопасности на дроидов, которым было все равно, что говорят пленники и их посетители. И, насколько знал Келвин, ни у одного робота и дроида в замке не было записывающих устройств или прослушки.

— Именно, — спокойно кивнул Стивки, — вы видите иные способы помешать его планам и реализовать собственные? И, кстати, кроме общих слов я еще ничего не слышал о том, что вы сами хотите сделать.



— Не здесь, — покачал Келвин головой, — и я должен быть уверен в вас…

— И почему я должен согласиться с вами? — поинтересовался Стивки, — Поведения вашего отца мне уже достаточно…

— Вы обязаны мне жизнью, Стивки, — напомнил Келвин, — Вы сами это сказали еще тогда, в колониях, когда вместе разгребали предательство генерала Тоссака.

Наемник на секунду задумался, внимательно глядя на наследника, а потом все же кивнул головой, соглашаясь с такой постановкой вопроса.

— Хорошо, господин Келвин, я согласен, — только теперь Стивки вышел в коридор и, встав по стойке смирно, кивнул головой. — Буду служить вам так же верно, как и вашему отцу, жизнью, делом и помыслом. До тех пор, пока вы не сочтете мою клятву исполненной… — наемник еще раз поклонился.

— Моему отцу это вряд ли понравится, — усмехнулся Келвин, не ожидавший такого поворота. Стивки всегда был отличным командиром, пусть даже слишком жестоким, но верно служил феоду. И никогда прежде наследник титула тоскарийского графа не задумывался над тем, почему именно этот человек так верно служит его отцу, какими принципами при этом руководствуется.

— Я больше не служу вашему отцу, — прямо посмотрел на него Стивки. — Я служу вам. Мнение вашего отца меня больше не волнует.

— Хорошо. Попробуем так, — кивнул Келвин, — приведите себя в порядок и жду вас на борту моего корабля. Мы отправляемся немедленно, как только вы подимитесь на борт. В замке мне делать больше нечего.

— И вы не станете пытаться уговарить своего отца? — усмехнулся Стивки, даже внешне изменившийся, стоило только выйти из тюрьмы. Спина выпрямилась плечи развернулись, взгляд стал жестче и смелее, вернулась прежняя манера разговора, словно командует именно он, а не кто-то другой.

— Я уже пытался, и не один раз, — Келвин отрицательно покачал головой. — Он видит только королевский трон, и ему плевать, какой ценой тот может достаться. Если бы ради этого нужно было выжечь весь Рейнсвальд, он поступил бы так, не задумываясь. Я же…

— Вы же хотите спасти королевство, я помню, — кивнул Стивки, — Вы такой же мечтатель, как и ваш отец, только смотрите на все с другой стороны. Рейнсвальд уже изменился, спасти его не получится. Его можно только взять себе… понимаете разницу? — заметив, какой взгляд бросил на него новый сюзерен, только скривил улыбку. — Хотя не буду с вами спорить, это можно сделать по-разному. Можно утопить в крови, а можно договориться. Вы же понимаете, что если не вы возьмете Рейнсвальд, то его возьмет кто-то другой.

— Мне все равно, кто сядет на трон, — покачал головой Келвин, оглянувшись на стоявших у дверей охранников. Единственные живые, за исключением пленников на этом уровне, дожидавшиеся его у дверей лифта, которые могли подслушать их разговор. — Я хочу видеть Рейнсвальд сильным королевством, а не кучкой враждующих феодов. А то, как поступает мой отец…

— Вот теперь мы поговорим об этом позже, господин, — усмехнулся Стивки, последним зайдя в лифт и позволив себе вздохнуть, когда двери закрылись за ним, — здесь слишком много лишних ушей.

Келвин кивнул, тяжело вздохнув, и теперь окончательно замолчал. Глаза против воли тянулись вверх, к потолку, пока лифт, равномерно гудя магнитными рельсами, поднимался вверх. Все так же мелькали в щели дверей огни этажей, тут же ускользая вниз и исчезая под полом, и подсознательно хотелось как можно быстрее выбраться из этих подземелий в большие и свободные залы Тоскарийского замка, где можно дышать полной грудью, не чувствуя давящего потолка над головой.