Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 12

5Как повел не спешаРатоборничек в пленОдного торгашаИз богатых Келен.Тот к коленам припалИ к поножам приник,И Эллады языкС азиатским мешал.С уст срывая печать,Он пытался кричать,Но от страха икалИ лобзал острый меч.Он на ощупь искалИонийскую речь:«Я, мне, табе… В чем дэло, друг?Меня вел царь, я не хотэл.Друг, никогда здесь воевать.У Суз, у Сард – там буду житьЯ тыхо-тыхо…Зевес – мой бог, свидэтель он!»6А царь поверженной ПерсидыЕще взирал издалека,Как расточали нереидыЕго блестящие войска.Там мечники, на диво прытки,В кривом бегу стремились прочь,Прекраснотканые накидкиПерстами раздирая вклочь.Там лучший лучник ЭкбатанаБыстрее дротика летел,Вышвыривая из колчанаГорсть обоюдоострых стрел.Там копьемет из Вавилона,Метнув куда-то копьецо,Рысил, спасаясь от полона,До слез царапая лицо.И над ахейскою землеюСтоял такой великий стон,Как будто Азией самоюОн был из неба извлечен.И так смешалось все в округе —Огонь и море, кровь и гарь,Что очи отвратил в испугеВеликий азиатский царь:«Дворец, и тот на гибель обречен,Когда оградой он не защищен.Сегодня греческие кораблиПерсиды щит разбили и сожгли.Где слава Азии? Где чудный цвет ее?Где молодое воинство мое?Иных пожрал огонь, а меч иных посек.Плывут пустые струги на Восток.Рыдай, Персида: скорбный час пришел.Обратный путь и горек, и тяжел…Немедля запрягать мне четверню!Предать шатры поганому огню!Сносить в повозки злато, серебро —Не будет впрок им царское добро!»7А греки, возвратившись к местуИ сотворив по мертвым жаль,В удел священному ЗевесуВоздвигли варварскую сталь.А после, следуя закону,Свершая праздничный обряд,Воспели славу Аполлону,Ногами ударяя в лад.8Оставь Пифийское подворье,Златокифарный ворожей,Приди и окажи подспорьеПоэме звончатой моей.А то иной знаток зловещеШипит из темного угла,Что голосом своим бесчещуЯ лад святого ремесла.Люблю друзей златокифарных,Зато взашей гоню других —Звукозаконников бездарныхИ горлодеров площадных!Когда-то в чародейной тягеОрфей к узорной черепахеПриладил семь крученых жилИ песню первую сложил.Небесному вверяясь дару,За ним Терпандр взнуздал кифару,Десницей натянув своейДесяток золотых вожжей.И вот, владея слухом верным,Теперь пришел другой колдун,Который чистым звукомеромОдиннадцать настроил струн.Он отворил чертог согласья,Где твой оберегался клад:Голосники труда и счастья,Любви волшебный звукоряд.В священном городе туманномЯвись ты, вещий Аполлон,Даруя мирным горожанамДобра и красоты закон.

Ночная поездка Одина

Эддические вариации Бёрриса фон Мюнхгаузена

«Я пил на ходу молоко из китовых сосцов,Когда на коне восьминогом скакал по дорогеОт горних вершин в этот сумрачный дол мертвецов.Я девять дневных переходов промчался за ночь.Небесная радуга мертвых играла мечамиИ обозначала, мерцая, во мраке тропу —Я знаю издревле пути необъятного мира.В бушующем море метались безмолвные рыбыИ, клацнув зубцами, сражались ледовые глыбы.Морские чудовища из глубины восставали,А со стороны полуночи летел ураган.Мой кованый конь грохотал от утеса к утесу,Когда я скакал по дороге на призрачный север.Копыта со звоном крошили молчание гор,И страх разгонял по оврагам пугливых оленей.Белесый туман застилал предо мною теснины,И псы мои верные лязгали следом клыками,Струился ручьями по лядвам моим конский пот,И храп лошадиный, от холода заледенев,Висел на моей бороде серебристой брусникой.А в зимнем лесу выли волки и лоси трубили.И тролль, опасаясь моих озверевших собак,Волшебное пиво в яичной варил скорлупе.За мной в вышине замыкались высокие скалы,Когда я скакал по дороге чудовищ морских.И вот я примчался на край необъятного мира,Где сумрачный дол содрогался от дикого воя,И конская грива взвихрилась змеиным клубком,А ясень, который зовут испокон мировым,Корнями обвил каменистые своды пещеры».