Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 195

— Что я вас больше никогда не увижу… я хочу быть с вами, хозяин, — в серых глазах отразилась печаль. — Поэтому прошу вас, сделайте меня своим птенцом, пожалуйста…

Юный Лорд тихо выдохнул, поворачиваясь на бок лицом к девочке и прижимая ее к груди. Элизабет немного удивилась, но послушно обмякла и всем телом прильнула к хозяину, поднимая на него влюбленный взгляд и замирая, чувствуя, как тонет в изумрудных глазах.

— Что такое? — удивился мальчик, немного смущенный происходящим. Он не ожидал от Лиз такого напора, таких решительных и, признаться, смущающих действий.

— Я… — девочка покраснела и опустила взгляд. — Я… я просто… ну…

«Вы мне очень дороги», — хотела сказать Лиз, но замолчала и покраснела чуть сильнее, пряча лицо на груди мальчика и наслаждаясь тем, как Гарри гладит ее волосы.

— Не говори, — тихий шепот. — Если не знаешь, как сказать — не говори.

— Хорошо, — девочка умиротворенно закрыла глаза, наслаждаясь объятиями хозяина и тем, как окончательно уходит страх. С ним тепло и надежно, с ним совсем не страшно…

Лиз не заметила, как уснула.

====== Глава 8. Стычка и последствия ======

Занятие по истории магии было успешно пропущено. По словам Нотта, призрак даже не заметил их отсутствия, так что все в порядке. Элизабет дико смущалась тому, что заснула в объятиях хозяина, извинялась за то, что из-за нее он потратил свое время и шла вслед за ним, направляясь в библиотеку. Лорд Поттер решил проверить местную образовательную базу и просто поискать что-нибудь как для самообразования, так и для легкого чтения.

На полпути к библиотеке, из пустующего класса Гарри услышал шум. Лиз напряглась, прислушалась и тихо ойкнула: речь шла о ней.

–… тряслась, как дерьмо в проруби! — громогласно вещал Уизли под хохот Финнигана и еще одного гриффиндорца, Захарии Смита. — А вы видели, как ее дружок Поттер ковылял?

Мальчик остановился, глядя на приоткрытую дверь и разрываясь между искушением избить троих наглецов до полусмерти и воздействовать на них магией страха до полных штанов и первой седины — в назидание.

— Хозяин, не надо…– взмолилась Элизабет, беря мальчика за руку. Гарри успокоился ровно настолько, чтобы не наносить непоправимых увечий телу и разуму этих недоумков.

— Рон, но ведь за это могут исключить! — это уже Гермиона Грейнджер. — Это опасно!

— Не ты ли сама рассказала мне, как наложить заклятие? — огрызнулся Уизли. — Иди, нажалуйся, Грейнджер, сама же и вылетишь!

— Правильнее сказать, проклятие, — тихо произнес Гарри, закрывая за собой дверь.

— Милорд, может, не надо? — пролепетала Лиза. — Если вы их убьете, мастер Бальтазар рассердится и накажет вас…

Гриффиндорцы мужского пола удивленно переглянулись и скептически посмотрели на парочку слизеринцев. А вот Гермиона охнула и побледнела — ее испугал холодный, пустой взгляд слизеринца, в котором не отражалось никаких эмоций. Взгляд, который смотрел куда-то сквозь них.

— Не дрейфь, Грейнджер, нас больше, — самонадеянно хмыкнул Смит. — Кого ты там собираешься не убить, а, Поттер?

— Отец не одобрит, если я оставлю все так, как есть! — отрезал Лорд, обращая на гриффиндорца внимания меньше, чем на табуретку у шкафа.

— Но…

— Хватит, Элизабет! — прикрикнул мальчик. Его спутница втянула голову в плечи и отступила на шаг назад.





Уизли демонстративно огляделся. Помимо лорда Поттера и Элизабет здесь были лишь они вчетвером.

— Слышь, Поттер! Не строй из себя крутого, нас больше, — сказал он, потирая кулаки.

— Элизабет, мне кажется, или здесь разлаялась мелкая и нахальная шавка? — ничего не выражающие изумрудные глаза потемнели, но еще не покраснели, что внушало Лиз робкую надежду на то, что хозяин сдержится и не поубивает тех, кто ее обидел.

— Ты кого шавкой назвал, а? — взвыл Шестой, занося кулак. — Сейчас я тебе…

«Элизабет, в сторону!»

«Но это из-за меня…»

«Это мое дело! Не вмешивайся, это приказ».

Мысленный диалог занял ту секунду, которую Уизли-младший наносил удар. Гарри поймал его запястье и повел на себя, одновременно делая оборот вокруг руки Уизли и вкладывая энергию вращения в сильный удар локтем в челюсть. Челюсть хрустнула и вышла из сустава, глаза Шестого закатились, и он начал падать.

Пока тело Уизли приближалось к полу, Смит нанес удар схваченной табуреткой сверху вниз и нарвался на сильный пинок в живот, сбивший его с ног и отправивший в короткий полет до парты. Захария загремел мебелью и больше не вставал.

Финниган выхватил палочку одновременно с рывком Смита и выпустил в Гарри сноп искр, целясь в глаза. Поттер уклонился, подхватил падающую из рук Захарии табуретку и запустил ее в лицо Симуса с такой силой, что из-под сиденья брызнула кровь, шея мальчика хрустнула, а его самого сбило с ног так, что ноги подлетели выше головы, а тело, заложив пол-оборота, плюхнулось на живот и не приходило в себя. Короткая стычка длилась максимум три секунды, но лорд Поттер все равно был недоволен результатом — Смит был в сознании.

Слизеринец подошел к стонущему Захарии, выбирающимся из-под двух парт и нескольких стульев. Гриффиндорец встал на четвереньки и получил пинок под зад, распластавшись по полу и ударившись носом о ножку, выдав нелепый девичий взвизг.

— Приводи в себя рыжего и тащи своего дружка в больничное крыло, — велел Гарри, бросив короткий взгляд на Финнигана. Бросок табуреткой оказался сильнее, чем хотел Лорд, под лицом уже расплывается кровавая лужица, но, судя по ряби, он еще дышит. Элизабет обострила слух и убедилась, что сердце мальчика бьется, и он еще жив.

— Пойдемте, милорд, — прошептала девочка и потянула хозяина за руку — ей не понравился немного задумчивый взгляд на Финнигана и багровые искры в радужке. Гарри мотнул головой и только сейчас обратил внимание на бледную Гермиону, прикрывшую рот ладошками. Девочка была напугана до смерти и пребывала в ступоре, не зная, что ей делать и как быть. Она рассмотрела только то, как Смит и Рон бросились на Поттера и полетели в разные стороны, а в лицо Симусу что-то прилетело с такой силой, что он упал, заложив в воздухе пол-оборота.

— П-простите меня… п-пожалуйста… я не… это все Лонгботтом… он сказал мне… а я подсказала Уизли… — залепетала девочка. — Я все сделаю… пожалуйста… не надо…

— Тогда приведи в чувство этих придурков и оттащи Финнигана в больничное крыло, — велел Поттер. — Можешь настучать декану, мне плевать. Где Лонгботтом?

— Я… я не знаю…

— Лжешь, — изумрудные глаза сверкнули, от чего гриффиндорка сжалась и втянула голову в плечи — девочка даже не подозревала, что кто-то может так ее напугать. — Впрочем, не важно. Я итак знаю, что они недалеко от Гремучей Ивы. Ладно. Элизабет, помоги Грейнджер. Попробует напасть — обезоружь, но не увечь. И отведи ее в нашу комнату.

— Милорд, может, не надо? — с надеждой взглянула на него Лиз. Однако, девочка не могла отделаться от чувства удовлетворения. Ей очень понравилось то, как хозяин за нее заступился, а еще его сила, которая так притягивала к себе и манила…

— Надо, Федя, надо, — вспомнил мальчик присказку одного из своих учителя по дуэлингу Ивана Голубева, невообразимо сильного русского мага и мастера своего дела. Голос хозяина вывел девочку из задумчивости, побуждая выполнить приказ.

Мальчик вышел, закрыв за собой дверь, а Элизабет повернулась к Гермионе. Гриффиндорка испуганно пискнула и вжалась в стену — уж больно страшна эта трансформация из послушной слуги в холодного и жестокого надзирателя с ледяными глазами без тени жалости.

— Не бойся меня, я не ослушаюсь милорда, — холодно произнесла девочка и сильным пинком под ребра привела Уизли в чувство. — Вставай, Уизли. Ты тоже не залеживайся, Смит. Берите своего дружка и волоките в больничное крыло, я проконтролирую. Грейнджер, за мной.

Гриффиндорцы со стоном поднялись. Смит тут же охнул и согнулся, прижимая ладонь к животу, Уизли едва не упал снова — сильный удар обеспечил ему легкое сотрясение того, что заменяет ему мозг. Всхлипывая и подпирая друг друга, троица гриффиндорцев поплелась в больничное крыло, подгоняемая окриками Элизабет.